ブログ記事2,404件
これから国公立大学医学部医学科に合格するために避けては通れない2026年共通テスト国語の対策について述べていきます。180点以上を本気で狙いたい人のための考え方や勉強の流れについて話していきますね。2026年共通テストに対して...と、その前に、以前書きました以下の記事に目を通してみてください。『【共テ国語10年周期「難」問題】共テ国語をほぼノー勉で受験するのは危ないよ』おはようございます😊急激に寒くなってきましたので風邪など体調面には十二分に気をつけてくださいね。悪寒などを感
結果出てました東大オープンはA東大実戦はCでした久々のC判定に本人も私もショックと焦りを感じました東大実戦の数学と漢文が瀕死の状態でしたここから蘇生できるのか。見守るしかありません。東大以外、受ける予定はなかったけど、場慣れのために地元で受けれる私大を検討中です。昨日、東大特進からチラシが届きました。東進は現在模試のみ利用していて、高2の時に東大特進に入会したけど、林修先生の授業を夏に受けたきりで、ご無沙汰してますが、チラシはよく届きます。そこに東大合格祝勝会のお知らせがあ
はじめに今回は『古典翻訳~カメラから漢文翻訳・古文翻訳できるアプリ~』を紹介していきます。こちらのアプリは古文や漢文を現代語訳したり品詞分解したりできる学習サポートツールです。👇こちらはアプリストア掲載されている概要の引用になります。(2025/10/31時点)『古典翻訳』―古典の学びを、もっと自由に。「古典翻訳」は、スマホひとつで古文や漢文を翻訳できる学習支援アプリです。◆主な機能📷画像からの翻訳テキスト入力だけではなく、カメラや端末内の画像を使うことでも翻訳できます
こんばんは。ルッタです今日も仕事から帰ってきてお風呂に入ってすぐに長男との勉強です。仕事が忙しすぎる。。。1ヶ月ぐらいで落ち着くとは思いますけど。さて、英語から。速読英単語必修編[改訂第8版]Amazon(アマゾン)英熟語ターゲット10005訂版(大学JUKEN新書)Amazon(アマゾン)英単語6ページ、熟語40個。問題なくクリアです。英文(27)も終了です。ちょっと雑に読んでいたので、しっかり読む様に指導しました。次に古文漢文。こ
大学入学共通テスト「国語」第5問の「漢文」の現代語訳と解答・解説です。※この現代語訳や解答速報は、吉田裕子が個人の趣味で作っているものです。出講先とは関係がありません。※速報性・簡潔性を重視して発表しております。誤字脱字や事実誤認などにお気づきの際はコメントやinfo@yusendo.clubあてでお知らせいただけましたら幸甚に存じます。※学校などの授業で使われたい場合はご自由にどうぞ。申告は不要です。解説を増やすなどの加工も問題ありません。【文章Ⅰ】『論語』『論語繹解』先生(=孔子
12013年(平成25年)センター試験追試漢文は明代の文人謝榛(しゃ・しん)(1495~1575年)の「四溟(しめい)詩話(しわ)」という詩論の一節でした。私はこの問題を、3年夏休みの講習や進学講習の題材にしばしば使います。まず、その理由からお話しします。現在、漢文の授業で扱われるのは、古代中世の詩文に偏っています。『史記』や『戦国策』の故事や唐代の詩文が中心で、『十八史略』で読む場合も、やはり古代から唐代までの場合がほとんどです。しかし、漢文の世界はその後、近世の宋、元、明、清と続