ブログ記事18,586件
今日もお読みいただき、ありがとうございました^^本日はリブログでお届けします。復習にお役立てください^^
私が英語学習で一番悩んでいたのは、時間がないことではなく、学習がどうしても「断片的」になってしまうことでした。海外ドラマを見たり、YouTubeやインタビュー動画を視聴していると、良い表現に出会ってもすぐに流れてしまい、学びとして定着しません。そんな中で出会ったのがTrancy字幕翻訳学習ソフトです。初めて「コンテンツを楽しむこと=英語学習」だと実感できました。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorPro
ビビです!昨日のブログを読む←『ドイツで豊作すぎて余ったじゃがいも4000トン、『無料』で配ったら怒られた?!』ビビです!昨日のブログを読む←『100年分のアメリカ人の『髪の毛』が証拠。アメリカの空気はヤバすぎた?!』ビビです!前のブログを読む←『アメリカの100…ameblo.jp愛犬が突然いなくなってしまったら――想像するだけで胸が締めつけられる出来事です。そんな不安を、最新テクノロジーで解決しようとする試みが、いまアメリカで大きな注目を集めています。Am
今日もお読みいただきありがとうございます^^今日は日曜日、アメリカの詩人、イー・イー・カミングスの名言をお届けしますね^^Themostwastedofalldaysisonewithoutlaughter.「笑いのない日は、あらゆる日の中で最も無駄な日である。」「笑いのない日こそ、最も無駄な日なのだ。」今日、笑いましたか?Youtubeで面白いものを見つけるのでも、笑える1シーンをご自身のもっている本やDVDから読んだ
今日の3題です。春に向かって進んで行くと、立ちはだかってくるのが「花粉症」。2月ともなるとあちらこちらから花粉症注意情報が聞かれるようになります。花粉症の予防によいと「甜茶」なるものを1月から3月の間はなるべく飲むようにしています。英語名はわからないので、外国人には"sweettea"と説明していますでは、今日も花粉にも負けず、3つの英語表現クイズに挑戦をお願いします!Threequestionsstartnow!友人宅に遊びに行った時、応接間の立派
お疲れ様です!仮面浪人という言葉がありますが、仮面は高圧社会で生き抜くための知恵だと思っています。仮面は学生だけではなく、社会人にも必要なくらい現代社会が高圧的になっているので防衛本能から誕生したサバイバル術でもあるのです。そんな仮面主義について考えてみた結論が以下の英和テキストです。Inconclusion,wearinga"mask"isaveryusefulwaytoliveinourstressfulsociety.Today,amaskis
「ラジオビジネス英語」2026年2月4日放送でこんな英文がありました。(今期は2023年8月2日の再放送)A:IsittruethatJapan'sfoodself-sufficiencyrateislessthan40%?B:Onacaloriebasis,yes.Japanreliesonforeignfeedforhigh-caloriebeef,whichmakestheratiolow.Ifyouadjus
📌今日から使える英語表現英語って、「知ってる」のに「口から出ない」こと、ありませんか?🤔この教室では📖教科書英語プラス→🗣️リアルな会話英語を大切にしています。たとえば、今日すぐ使える一言👇💬I’mjustthinkingoutloud.👉「独り言みたいなものだよ」💬Thatreallyhitthespot.👉「それ、今の私にぴったり!」💬I’llgetbacktoyouonthat.👉「それ、また後で連絡するね」
映画やドラマを観ながら英語力を伸ばしたいですか?Trancy字幕翻訳学習ソフトは、世界中のユーザーに新しい言語没入型の学習体験を提供します。IELTSなどの試験対策、美劇ファン、ビジネス英語を磨きたいプロフェッショナルの方にも最適です。Trancyはあなたの“スマートな英語学習パートナー”です。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorProTrancynotonlyprovidesbilingualsu
ビビです!昨日のブログを読む←『100年分のアメリカ人の『髪の毛』が証拠。アメリカの空気はヤバすぎた?!』ビビです!前のブログを読む←『アメリカの100年前の未来を描いた科学雑誌『サイエンス・アンド・インベンション』』ビビです!昨日のブログを読む←『台湾で…ameblo.jp豊作は、本来なら喜ばしいニュースのはずです。ところがドイツでは、記録的なじゃがいもの大豊作が、思わぬ波紋を広げました。余った4000トンのじゃがいもを無料で配布するという決断は、市民か
スペイン語、始めてます。第二外国語がフランス語だったので、男性名詞・女性名詞とか、さんざん苦労したな~と思ってたんですけど、「はじめまして」にも男女で言い方が違う?フランス語にそんなのあったっけ?もう挨拶くらいしかできませんからね、フランス語(笑えない💦)I'vestartedlearningSpanish.SinceFrenchwasmysecondforeignlanguage,Irememberstrugglingwithmasculineandfe
今日もお読みいただきありがとうございます♡今日もサラッと読んで英会話表現をあなたの言葉にしてしまいましょう^^今日はどのフレーズをお伝えしようかな?と思った時に頭に浮かんだのは2語のとてもシンプルな表現^^「私も混ぜて!」「乗った!」「私も参加する!」に意味のある表現です・I'min!例えばこんな会話で使えますよ^^A:We'regoingforaquickhikethisSaturday.Doyouwant
NHKテレビで放送中の英会話番組から【会話が続く!リアル旅英語】を紹介します。SummerRaneさんがロサンゼルスを旅行したときのリアルな英語表現です。『会話が続く!リアル旅英語LESSON103~105』NHKテレビで放送中の英会話番組から【会話が続く!リアル旅英語】を紹介します。SummerRaneさんがロサンゼルスを旅行したときのリアルな英語表現です…ameblo.jpボーナス週LESSON106ピザ屋なぜピザ屋を始めたのか聞くサマー
【55歳からのやり直し英語専門家】英語指導歴30年/英会話スクール経営綿貫陽子プロフィール英語指導歴30年英会話スクール経営綿貫陽子です。現在ご提供中のコーチングサービス【55歳からのやり直し英語】コーチングのお問合せはこちら【自分の思いにピタッとはまる英語のイディオム】先日レッスンの際にご受講者さんが思わずこんなことを口にされました。「自分
今日もお読みいただきありがとうございます♡今日もサラッと読んで英会話表現をあなたの言葉にしてしまいましょう^^先日、「回送電車です」という表現お伝えしましたが、覚えてますか?outofserviceをインストールしましたね^^Thistrainisoutofservice.(この電車は回送です)今日は少し似ていて一緒に覚えやすいoutoforder=故障中/使えませんを使えるようになりましょう^^「機
ビビです!前のブログを読む←『アメリカの100年前の未来を描いた科学雑誌『サイエンス・アンド・インベンション』』ビビです!昨日のブログを読む←『台湾で発見。毎日使ってた水筒が『命』を削っているかもしれない?!』ビビです!前のブログを読む→『ギリギリ初詣と大吉の予感…ameblo.jpかつてアメリカでは、目に見えない「猛毒」に囲まれた生活が当たり前でした。それは工場の煙や古い塗料、水道管、そして毎日走る車の排気ガスに含まれていた鉛です。便利さと引き換えに人々の健
Webster辞典のコラムを読んでいました。以下の引用文の最後の一文Therereallyisnoshortageofexamples.を読んだとき、ああこれは日本語の「枚挙に暇がない」だと「発見」の喜びを感じたのでメモしました。5VerbalSlipUpsandLanguageMistakesSortingouteggcorns,mondegreens,andmorewww.merriam-webster.comAneggcornisa
幕末、財政難に苦しむ越前大野藩の藩主土井利忠と、下級武士から家老へと引き立てられていった内山七郎右衛門との絆を中心に物語が描かれる。利忠の意を汲みそこなうと白扇が飛んでくる。飛んでくることを承知で、七郎右衛門は自分の意見をはっきりと伝える。そうやって、ふたりで窮地に陥った大野藩の舵をとっていく。ThenovelcentersonthebondbetweenDoiToshitada,thelordoftheEchizenOnodomain,whichwas
今日の3題です。こんにちはこのブログの例文は、40年以上前から書きためてきたNHKラジオ講座の表現が中心ですが、ChatGPTやら他のサイトを頼りに自分で組み立ててみることもあります。例文ごと暗記して自分のものとして表現を使っていただけるよう、覚えやすい例文を目指してやっていこうと思いますでは、今日も3題、お付き合いをよろしくお願いします。Nowlet'sbegin!夕べから雪が降り、今朝は交通機関に乱れも発生。大変な朝でした雪の中を必死でオフィス
昨日の午前中娘とスタバに行きました楽しくおしゃべりして美味しいケーキとカフェオレでまったり過ごしましたで、帰りに気付いたことなんですがこのスタバの看板にDRIVETHRUと書いてあったのですええ!?綴り間違ってるわスルーはthroughのはず!と思って娘に聞いたら英語忘れた!としょうがないのでYahooで調べてみたんですすると「ドライブスルー英語」のAI回答「ドライブスルー」は英語で「drive-thru」または「drive-through」と表現し
最近、「江戸走り」がトレンド入りしてインスタでもバズっています。あれを見てとっても懐かしい気持ちになりました。それは編集後記で、先ずは「江戸走り」のバズっている理由を以下に和英でどうぞ~「江戸走り」は、主に3つの理由で人気がある。それは、面白い見た目(SNS文化)、優れた実用性(健康と科学)、そして古い知恵の再考(歴史)。この走法は、身体意識を高め、右脳を活性化させるための素晴らしい方法。単なる一過性の流行ではない。現代の人々の心と体にフィットする、新しい(しかし古い)スタイルになって
ビビです!昨日のブログを読む←『台湾で発見。毎日使ってた水筒が『命』を削っているかもしれない?!』ビビです!前のブログを読む→『ギリギリ初詣と大吉の予感。(日記)』ビビです!昨日のブログを読む←『『4km』の亀裂が街を分断?!イタリア・シチリア島ニシェー…ameblo.jp未来を夢見ることは、いつの時代も人々の楽しみでした。今からさかのぼることおよそ100年前、1920年代のアメリカでは、科学技術の進歩が大きな話題となり、雑誌の表紙には空飛ぶ乗り物や宇宙探査の
今日もお読みいただきありがとうございます♡今日もサラッと読んで英会話表現をあなたの言葉にしてしまいましょう^^たった今、煮リンゴを食べ終わりました^^寒い季節なので健康を考えてリンゴをかってきて、つくりました^^冬の煮リンゴ、とても美味しいですしあたたかくて、この季節にぴったりです^^ということで・・・・今日ご紹介するのはこちらのことわざです!!Anappleadaykeepsthedoctoraway.1日1個のリンゴ
毎日無意識に、私たち日本人が使っている日本語の「オノマトペ(擬音語)」。「しっかり、すっかり、ぐっすり」と言った日本語オノマトペには、英語の直訳がほとんどありません。英語にももちろんオノマトペはありますが(雨の音はpitter-patter等)、日本語ほど細かく使い分けることはあまりしないんです。英語ではオノマトペよりも、程度や状況を「説明」します。例風邪がすっかり治った。↓I'mcompletelybetternow.I'vefullyrecovered.だから日
「元彼」はex-boyfriendと言いますよね。formerboyfrinedとは言わない。なぜ?formerは、距離感を保った事務的・説明的な表現なんですって。友達に、別れた彼氏のことを話すときformerを使わないのは、話す相手への距離感が近いから。さほど親しくない人に「以前つきあっていた男性です」みたいに話す場面ならばformerboyfriendのほうがぴったりかも。ちなみに、exは、完全に終わって縁が切れてる感じを醸し出すそうです。「今はもう、
毎日音読英語コーチのヘンリーです先週のラジ英で比較表現を扱っていました家族で「一番あたまがよい」はthesmartestクラスで「一番人気がある」はthemostpopular家族で「一番ふつう」は????車を運転しながら聞いていたのですがえっ、それ最上級使えるの?使わないよね?「ふつう」の程度が突き出ているってありえないよねえ?って思っていたらthemostaverage「もっとも平均的」でした「平均的」に最上級ってどう
「独り言英会話」は無料でどこでも出来る英会話スキルアップ法です。毎日の習慣にしていくと、いずれ無意識に英語で考えている状態が増えていきます。周囲が変な目で見てないか気になるかとは思いますが、デンジャラスな現代社会を生き抜くファイターである皆さんは、そんな遠慮は辞めたほうがいいかも。というわけで、以下にバースデイプレゼントに悩んだときの会話を英日でどうぞ~A:IwonderwhatIshouldgetherforherbirthday.(彼女のバースデイに何をおくろ
benignは、「優しい、好意的な、悪意のない」。benignlyは、「優しく、穏やかに、意的に」。/bɪnáɪn/,/bɪnáɪli/と発音する。今日のGetUpEnglishはこのふたつの語を学習する。反対語は、malignant(悪意のある、敵意のある)。malignantly(悪意を持って)。○PracticalExampleTheteacherspokeinabenigntone.「先生は穏やかな口調で話した」Shesmiledbenig
今日もお読みいただきありがとうございます♡今日もサラッと読んで英会話表現をあなたの言葉にしてしまいましょう^^今日、駅で電車が来たと思ったら「回送電車」でした。と言うことで・・・^^英語ではこう言いますThistrainisoutofservice.(この電車は回送です/営業運転していません)または、Thistrainisn’ttakingpassengers.(この電車には乗れません)きっと読んで「なるほど」と思われたので
仕事を通して感じたこと。自分へ。「あまりにもマジメ過ぎるんだよ!」(笑)人の言うことはTakeitasagrainofsalt.(話半分で聞け)Gowiththeflow!流れにまかせろ!Rollwiththepunches!殴られたらその方向に顔を向けることで衝撃を和らげること。Smelltheroses.まあ、花の香をかぐ余裕を持とうよ。といろいろ表現はありますが、結局、「お前マジメ過ぎるんだよ」と自分にかけた声で一