ブログ記事23件
子曰く、知者は惑わず、仁者は憂(うれ)えず、勇者は懼(おそ)れず。≪解釈≫孔子はおっしゃいました。「知者はあれこれ迷うことがない。仁者はくよくよ思い悩むことがない。勇者はおろおろ怖気づくことがない。」≪後述≫知者は、正しい知識を備えているので判断に迷うことが無く、仁者は、正しい行いを心掛けているので悩むことが無く、勇者は、正しい時にこそ力を発揮するので、怖気づくことは無い。そもそも、何をもって「正しい」とするか?正邪善悪の判断基準が何よりも重
古之欲明明徳於天下者、先治其国。欲治其国者、先齋其家。欲齋其家者、先修其身。欲修其身者、先正其心。欲正其心者、先誠其意。欲誠其意者、先致其知。致知在格物。古の明徳を天下に明らかにせんと欲する者は、先ずその国を治む。その国を治めんと欲する者は、先ずその家を斉(ととの)う。その家を斉えんと欲する者は、先ずその身を修む。その身を修めんと欲する者は、先ずその心を正しくす。その心を正しくせんと欲する者は、先ずその意を誠にす。その意を誠にせんと欲する者は、先ずその知
子曰く、蓋(けだ)し知らずしてこれを作る者あらん。我は是(これ)なきなり。多く聞き、その善きものを択(えら)びてこれに従い、多く見、これを識(しる)すは、知れるの次なり。≪解釈≫孔子がおっしゃいました。「(古の道理や)十分な知識も無く、自説を創作する者も中にはいるようだ。だが、私は決してその様な事はしない。様々な古の道理や知識を多く聞いて、良いものも(悪いものも)多く見て記憶して参考にする。このようやり方であれば、生まれつき道理をわきまえている者(知者)には及ば
康誥曰、如保赤子。心誠求之、雖不中不遠矣。未有学養子而后嫁者也。一家仁、一国興仁、一家譲、一国興譲、一人貪戻、一国作乱。其機如此。此謂一言憤事、一人定国。康誥(こうこう)に曰く、赤子(せきし)を保つが如しと。心誠にこれを求むれば、中らず(あたらず)と雖も遠からず。未だ子を養うことを学びて而(しか)して后(のち)に嫁(か)する者あらざるなり。一家仁なれば一国仁(じん)に興り(おこり)、一家譲(じょう)なれば一国譲に興り、一人貪戻(たんれい)なれば一国乱を