ブログ記事9,261件
“云中谁寄锦书来——花笺中的艺术世界”2025年12月13日ー2026年3月15日北京画院美术馆https://mp.weixin.qq.com/s/n5OFbdfeQKxaI5NFzgYWww12月ふらっと行ってきた。1、2階は前の展覧会が終わっていて搬出してない状態。入れず。4階へ。「箋」がテーマ。日本の書家は「詩箋(しせん)」と言うのだけど、中国語だと「信笺」。絵などを施したきれいな便箋。紙、高いのはありえないくらい高い。オークションにも出てるし、現在のものでも
すでに何度もリピートで作っている台湾料理があります。それは饅頭(mántou)!!大家好!福岡育ちの台湾人、ホンファです。娘も大好きで、今や朝ごはんやおやつとして大活躍中。饅頭(mántou)はとてもシンプルでどんな料理にも合う中華蒸しパン。ほんのりミルク味が香り豆乳につけて食べても良いしそのまま食べても良い素朴な蒸しパンです。日本で購入できる場所があまりないこと、実は簡単に作れるのでレシピをご紹介します!といっても
2025年十大流行语公布:“从从容容、游刃有余,匆匆忙忙、连滚带爬”入选,“韧性”位居榜首12月2日,《咬文嚼字》编辑部发布2025年十大流行语,苏超、谷子、活人感等入选。火遍华人圈的“从从容容、游刃有余,匆匆忙忙、连滚带爬”也位列其中。2025年の流行語。日本語で誰か書いてないかなーと思ったら、あった!そちらに丸投げだ。「2025年度流行語トップ10」が発表「蘇超」やエンボディドAIがランク入り--人民網日本語版--人民日報中国の語言文学雑誌「咬文嚼字」編集部はこのほど「2025年
中国ドラマ「あの日の君と」(难哄)のざっくりした感想(雑感)の続きです。车おじさんの登場により、一気に暗くなりましたが、おじさん退場後は、クライマックスまで甘々でした。※ドラマ全体の内容に踏み込んでいますので、未視聴の方はご留意ください。これまでの感想はこちら。あの日の君と(难哄)|wisteriaのブログwisteriaさんのブログテーマ、「あの日の君と(难哄)」の記事一覧ページです。ameblo.jp#TheFirstFrostDoubleromance!#B
台湾ドラマ「模仿犯」(模倣犯)を視聴しました。NetflixのLanguageReactorが気に入ったので、Netflixで視聴可能で評判の良いもの、ということでチョイスしました。1話が少々長い(1時間程度)のが個人的に辛いのと、諸々突っ込みどころがありましたが、評判通り見応えのある作品でした(宮部みゆきさんの原作小説は未読です)。※ドラマ全体の内容に踏み込んでいます。サスペンスということもあり、未視聴の方は見ない方が良いと思いますので、ご留意ください。あらすじ舞台は199
成人の日を中国語で話そう:簡単フレーズ大家好、みなさん、こんにちは。今日は成人の日。晴れ着やスーツ姿の若者を見かけると「おめでとう」と言いたくなります。こういう「日本文化の節目」は、中国語学習者が「短い文で説明する」練習にぴったり。今回は“成人之日(成人の日)”を題材に、中国語学習のコツをつかむ例として、すぐ口から出る中国語(ピンイン+日本語訳)を用意しました。成人の日を中国語でどう説明する?成人の日は日本の祝日で、2000年から「毎年1月の第二月曜日」に固定されて
こんにちは!中国語コーチの帯谷朋子です。前回は、中国ローカル幼稚園の「年年少クラス」をご紹介致しました。下の子が当初通っていたクラスです今日は、「年長クラス」をご紹介いたします。上の子が通っていたクラスです。年長クラスは2種類ありました。①ローカルクラス②国際クラス①は、いわゆる通常クラス。普通の中国人のお子さんたちは、このクラスに入っていました。②は、この幼稚園の中の、インターナショナルクラス?です。通常クラスより、保育料が数万円高い💦中国人の裕福
こんばんは。本日は台湾のしまむら思夢樂(ㄙㄇㄥˋㄌㄜˋ/sīmènglè)へ行ってきました!台湾のしまむら思夢樂思夢樂-流行服飾館|日系服飾品牌台灣最受歡迎平價日系衣服日本流行服飾-思夢樂日系服飾品牌台灣官方網站,在這裡能夠找到日本OL服飾、日本童裝、日系親子服裝、日系洋裝穿搭、日系休閒服飾、outdoor服裝...等眾多類型日系穿搭風格。官網定期更新各個活動檔期最新DM以及流行穿搭風格介紹,快來思夢樂挖寶!shimamura.com.tw購入したかったのはファイバ
台湾BLドラマ「某某<mou-mou>~僕らが恋する確率~」★★★★以前から気になっていたドラマですが、FODの見放題に来てくれたことで、ようやく視聴しました。※ドラマ全体の内容に踏み込んでいますので、未視聴の方はご留意ください。あらすじ父親の都合で上海から台湾に戻った盛望(ション・ワン)は、転校先の学校で校内一の秀才・江添(ジアン・ティエン)の前の席になる。しかし江添は盛望に対し不機嫌な態度をとり、険悪な雰囲気になってしまう。さらに家に帰ると、父親の再婚相手が江添の母親であることが
語学オタの私のせいで2歳半から、英語ほか複数言語を聴かされているゆうじろう今日は、おうち中国語のこと。気をつけていることがあります。ずばり、歌です乳幼児期の子どもがもっとも自然に効果的に言葉を覚える方法は、①母親が②優しく③語りかける、歌うこれはゆうじろう0-2歳ごろ、関連論文を読みまくった到達点音源より生の声がよく、父親より母親へへへ、勝ったぜ←ヤメロ母親の次は、母親と骨格が似ている母親の姉妹や母方
一部の中国古装ドラマファンにはお馴染みの「脚を折るぞ!」という脅し文句。先日もこんな風に使われていました。(ChatGPTに文字起こししてもらいました)Wǒyàoshìxīnniáng,wǒyídìnghuìzàidòngfánghuāzhúyèdǎduànnǐdetuǐ!我要是新娘、我一定会在洞房花烛夜打断你的腿!僕が花嫁だったら、新婚初夜に間違いなく君の脚を折ってるからな!*ピンインはChatGPTで表示されたものになります。ChatGPT
こんにちは。日・中・英トリリンガルをもっと増やしたい語学コーチhikokoです。久々に横山カズ先生の本を読みました。すると、思ったより効果を感じられたので、それをシェアしますね。[音声DL付]最強の英語独習メソッドパワー音読入門Amazon(アマゾン)用意するもの:50〜100語の英文素材必要時間:10〜15分重要ポイント:感情を込めて、なるべく早く、たくさん音読する方法:S
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは「白眼狼(báiyǎnláng)」です她真是一個白眼狼,姑姑辛苦把她養大,生病了她卻連看都不去看。彼女は恩知らずで、育ててもらった叔母が病気になっても見舞いに行かない。古くから「狼」は冷酷・恩知らずの象徴とされているそうで、「白眼狼(báiyǎnláng)」とは直訳で「白目のオオカミ」という意味で「感謝を知らず、恩人を冷たく見る(白い目で見る)」ことから「恩知らずな人」を指す表現として使われ
HSK4級受験勉強はじめました~先日受験したHSK3級の結果発表はまだですが、HSK4級の受験勉強をはじめました~中国語学習を細く長く継続する中で、HSKなどの中国語検定にいつか挑戦してみたいと思いつつ年月が経ち。。。今年は年女ということもあり年女パワーを味方に初エントリーできたのが今年に入ってから受験対策はHSK公式過去問集のみ。2級HSK公式過去問集を2周、3級HSK公式過去問集を1周。初受験が無事に終わったとはいえ、基礎的な
旅行系YouTuberで私が唯一見てるどすこいさん。めっちゃ面白いです!「蘭嶼」の動画をたまたま見たのがきっかけです⬇️この動画でも時々発せられる固有名詞やちょっとした単語の中国語発音、特に「声調」が正確で、ちゃんと勉強しておられるんだ!と非常に好感が持てました。で、先日この⬇️動画を見て、「おお!中国語かなりおできになるんだ!」となりました。このくらい喋れればトラブルに巻き込まれても何とかなりますよね。さすが「誰も行かない所を旅する」YouTuberだと感動した次第♡聞き取りはさすがに
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは「宿醉sùzuì」です昨天因為公司應酬喝了很多酒,今天宿醉了,胃有點不舒服。昨日会社の接待で飲みすぎたせいで、今日は二日酔で胃が少し気持ちが悪い。「宿醉sùzuì」とは「二日酔い」のことですね!4月は歓送迎会やお花見などお酒を飲む機会も多い時期なのでぜひ飲みすぎには注意したいですね【簡単中国語講座】昨天因為公司應酬喝了很多酒,今天宿醉了,胃有點不舒服。昨日会社の接待で飲みすぎた
こんにちは。…はっきり言って最悪です私が住んでいるマンションは築10年ほどですが最近斜め下のお宅で内装工事が始まりました…。今まさに聞こえてくる音はガガガガガズッズッズッゴゴゴゴゴ泣きそうです…。前の住人が引っ越したのは知っていましたが次の人が購入するまで半年もかかりませんでした。住人が変わるたびに内装が変わるのは当たり前なんです。そもそも台湾の新築マンションってほとんど内装せずに白い壁、タイルの床、電気配線がちょろっと出ているだけ…こんな簡単な状態で販売されます。
こんにちは日本語学校は新学期が始まりました。今週は木金の2日間のみの登校からの3連休なので2日間とも欠席する学生も多かったなそれでも出席する学生は、やっぱり真面目な方がほとんどで逆に言えば、欠席する学生は不真面目な方が多くこの2日間はどのクラスも真面目な方たちばかりで授業中も熱かったです質問ややりとりが多く予定していた内容が終わらなかったクラスもこれがスタンダードになってほしいものだわいやいやいやこれをスタンダードにしていくわ
こんばんは。昨日「風邪引いた!」と投稿しましたが今日はその続きで台湾の医療についてお伝えしようと思います。台湾の医療体制ってどうなの?昨日かかりつけの耳鼻科の診療所へ行きました。台湾の大型総合病院は〇〇醫院個人の小規模な診療所は〇〇診所という名前になっています。私のかかりつけクリニックは耳鼻科と小児科が併設されているので昨晩は娘も一緒に診てもらいました。ワタクシ、今さらっと「昨晩」と言いましたが時間は19:30ごろですよ!私の住んでいる街は全然都会ではないですよ!
大家好〜!今回は《ひとりごと中国語フレーズ》シリーズの最新回だよ!前回の最後にちょこっと予告した通り、今日は**「嬉しい気持ちがこぼれちゃう」**時に使える中国語(台湾華語)のひとりごとフレーズを5つご紹介!テンションが上がったり、ニヤニヤが止まらなかったり、そんな時に思わず口から出る“感情たっぷり”のセリフを集めてみたよ。全部、台湾のネイティブが普段から使ってるリアルな言い回しだから、ぜひそのままマネしてみてね。⸻【1.開心死了!(カイシンスーラ)】意味:嬉しすぎて死にそう
故宮博物館へ行く人!!!!要注意!!!!「2025年6月故宮博物院」の一連の故宮記事の時系列としては一番初め。行ったのは6月18日。私は地下鉄1号線「天安门东」駅に着いて、地上に出て、そのまま天安門側に向かいたい。それが故宮への一般的なアクセス。日本人の中には、タクシーで東門(东华门)の近くまで行くも多い。故宮は南門(午门)からしか入れないので、东华门から午门まで730mを12分歩くことになる。それでも、天安门側は保安検査で長蛇の列なので、それを避けることはできる。この写
少し前に、中国ドラマ「あの日の君と」(难哄)の視聴を終了しました。前回の記事を書いたときは(17話まで視聴済み)、自分の中でかなり盛り上がり、2周する気満々だったのですが、2人がくっついて以降、あまりに甘々な雰囲気と非常にゆっくりな展開に、お腹がいっぱいになってしまい、2周する気力がなくなってしまいました💦やはり32話は長い…。というわけで、細かい設定把握や、伏線回収・疑問点解決等はあまりできていませんが、1話~10話のざっくりした感想(雑感)です。※ドラマ全体の内容に踏み込んでい
中国語を学ぶメリットとは?みなさん、こんにちは。大家好!グローバル化が進む現代において、語学力は大きな武器となります。その中でも、中国語を学ぶことは多くのメリットをもたらします。中国は世界第二位の経済大国で、ビジネスや観光、文化交流の場面で中国語の重要性がますます高まっているのはご存じのとおりです。今日は、中国語を学ぶメリットについて考えてみました。1.ビジネスチャンスの拡大中国は世界最大の人口を誇り、多くの企業が中国市場をターゲットにしてい
🐼🐼🐼大家好!中国語上達への道トレーナーの鈴木律子です。今回も聞いていただき、ありがとうございます。ネットを見ていたら、“x”と“sh”の発音の違いがわからないという声を見つけました。そこで私がその声に答えてみたいと思います。まずそれぞれの発音の構造を見てみましょう。中国語音節表を見たことがありますか。あのピン音がズラッと並んでいる表ですね。お持ちのテキストまたは教科書に付いているものがありましたら、手にとってみてください。
昨日の展覧会の詳細を。地下鉄の駅からシェアサイクルに乗って、「三山五园文化艺术中心」が見えたので、自転車を下りた。そこから迷う。結果的にはこの右からも左からも入れた。私は左から進む。敷地に入っても入口がわからない。とにかく進む。人っ子一人いたので(日本語間違えてるのわかってるよ)、どこから入るかと聞くと、「あの階段を下りる」。写真でいうと、中央右の小さい四角いところから下りた。行きたいところは地下だった。中に入ると、荷物検査。中国の博物館に入るとき、よく電車の改札口みたいに
2025年の記事、書き終わらず、年を越してしまった!でも、旧暦で正月を迎える中国は現在年の瀬。今年はなるべくリアルタイムでアップしたい。<外食>1️⃣山東料理の「知鲜里」。地下鉄「劲松」駅の近く。水族館レベル。ここから貝、買ってもいいのかな。売ってくれたのかな。この魚を調理しますよのコーナー。写真の中で一番大きい「海鲜全家福」はいろいろな海鮮を蒸したものだが、これだけで198元。でも大众点评で白菜&きくらげの凉菜、燻製の鶏、インゲン炒め、ご飯がついて168元。ほ
昨日、今年初の博物館巡り。1万歩歩いてしもうた。12月の記事も書き終わってない。昨日行った博物館については10日後くらいに書く。昨日の記事より続く。お土産探して三千里。ハンドクリームを買ったことはすでに書いた。その後、向かいの「工美大厦」へ。お高すぎる工芸品の数々を見て見ぬふり(おいおい)。北京土産というコーナーもあったが、食指動かず。北上。王府井といえば「サソリ」を揚げたのを売っていた「小吃街」があった。その後、北京土産(雑貨など)を売る露店が並んだが、今はただの通路。百
【台湾人妻と学ぶゆる〜い中国語】あ〜またやっちゃった…!うっかり・ドジ系フレーズ5選こんにちは、duplantierです😊台湾人の妻との暮らしの中で学んだ、リアルで使える台湾華語フレーズを紹介しています。今回は、誰もが一度は経験する「うっかりミス」や「やらかしちゃった…!」に使えるフレーズを厳選してお届け!🌀1.糟糕!(zāogāo)👉ヤバい!例:糟糕!我把手機忘在家裡了!(スマホ家に忘れた!)🥹2.又忘記了…(yòuwàngjìle)👉また忘れた…例:又忘記