ブログ記事5,248件
最近の中国語の学習状況ですが、中国語学習アプリの「SuperChinese」は細々と続けており、中国語のオンラインレッスンも始めました。「SuperChinese」の前回の感想はこちらです。『中国語学習アプリ「SuperChinese」』中国語学習アプリの「SuperChinese」を使い始めました。今更ながら、今どきの語学学習アプリは、ものすごく優秀で驚きました。高機能で非常に便利なので…ameblo.jpSuperChinese現在の学習状況最初の「拼音」と
肉羹湯って、知っていますか?日本語でどう言えばいいのかな〜と確認していたら「肉つみれあんかけスープ」らしく。ちょっとわかりにくいかもですが写真をみてみてください〜。こんにちは。福岡育ちの台湾人、ホンファです。台湾帰省時に、友人が教えてくれたとろっとして美味しい肉羹湯。小さなお店だけどいつも人が賑わっていて食べるとほーっと温まる味。観光客に人気な永康街の一角にありつつ良心価格なところもローカル台湾人に
今日は、台湾中国語でよく使われる四字熟語を一つご紹介したいと思います。大家好!福岡育ちの台湾人、ホンファです。それは「五花八門(wǔhuābāmén)」という言葉。漢字は、五(5)・八(8)・花(花)・門(門)と書きます。この五花八門という言葉は、「バラエティ豊か」「いろいろな種類がある」「多種多様」という意味で使われる表現です。先日、台湾中国語のレッスンをしていたときに台湾のフルーツの話になりました。
速くて聞けない?中国語で壁を越える練習法みなさん、こんにちは。大家好!先日、中秋節に関する中国語の音声を用意しました。受講者の皆さんに聞いてもらうと、「速すぎて内容がわからない」という方が数名いました。どうすれば聞いてわかるようになるのでしょうか?実際、この「速い」と感じる感覚こそ、読む力を伸ばす入口なのです。今回は、その壁をどう乗り越えるかについて紹介します。「速い」と感じるのは自然なこと単語力と文型の決めがカギ私たちは中国語を聞くとき、ただ音を
中国語事業を始めて気づけばもう6年目。そして今年は7年目に入ろうとしています。そんな中で、最近あらためて思ったことがあるんです。大家好!福岡育ちの台湾人、ホンファです。それは私の講座やレッスンを受けてくださる方ってリピートしてくださる方が多いなということ。私は現在・台湾中国語スクール・中国語コーチング・プライベートレッスン・台湾文化音読クラス・中級音読クラスというようにマンツーマンから複数人のクラス
【春節文化×中国語】第2回:紅包(hóngbāo)は“お年玉”じゃない?「压岁钱」が守ってきたもの大家好、みなさん、こんにちは。前回は、大晦日に眠らずに過ごす「守歳(守岁Shǒusuì)」の“家族を守る仕組み”をお話ししました。今夜の主役は、子ども(そして大人も)大好きな――红包(hóngbāo)です。日本人の感覚だと「中国版お年玉だよね」で終わりがち。でも中国側の言葉をよく見ると、もう入口から違います。紅包で渡すお金はしばしば压岁钱(yāsuìqián)――
中国語「或」と「或者」の使い分け:これで迷わない!皆さん、こんにちは!大家好!中国語を勉強していると、「或者(huòzhě)」と「或(huò)」の違いに戸惑うことはありませんか?どちらも日本語の「または」に相当しますが、実は使い分けのルールがはっきりと存在します。今回は、この二つの単語の使い分けを、初心者の方にも分かりやすく解説します。基本的な使い分けの傾向まず、結論から見てみましょう。或者(huòzhě)主に話し言葉で使われ、日常会話やカジュアルな
大家好〜!今回は《ひとりごと中国語フレーズ》シリーズの最新回だよ!前回の最後にちょこっと予告した通り、今日は**「嬉しい気持ちがこぼれちゃう」**時に使える中国語(台湾華語)のひとりごとフレーズを5つご紹介!テンションが上がったり、ニヤニヤが止まらなかったり、そんな時に思わず口から出る“感情たっぷり”のセリフを集めてみたよ。全部、台湾のネイティブが普段から使ってるリアルな言い回しだから、ぜひそのままマネしてみてね。⸻【1.開心死了!(カイシンスーラ)】意味:嬉しすぎて死にそう