ブログ記事5,139件
中国語学習アプリの「SuperChinese」を使い始めました。今更ながら、今どきの語学学習アプリは、ものすごく優秀で驚きました。高機能で非常に便利なので、もっと早く使い始めればよかったなと思っています。利用のきっかけHSKの勉強もひと段落つき、オンライン中国語を始めようか…と思いつつ、億劫で後回しにしていました。ひとまず、HSK対策で利用した、HSK公認単語トレーニングアプリが隙間時間の勉強に非常に良かったので、他に隙間時間に使える中国語学習アプリがないか探してみました
先日、福岡県のとある特別支援学校で国際理解の授業を担当させていただきました。大家好!福岡育ちの台湾人、ホンファです。今回は小学校1-3年生を含む7名への授業でした。今回は「台湾と日本の違いってどんなところ?」「習慣にはどんな違いがあるの?」台湾と日本の文化を比べながら交流を深める時間となりました。事前学習の発表に感動これまでさまざまな学校に派遣させていただいていますが、今回特に感動したのは、事前学習の充実度。生徒一人ひとりが
今日は子育ての話です。2人目が生まれてつくづく思ったことがあります。それは――おむつ替えシートのベルトやっぱり必要だったんだ!ということ。大家好!福岡育ちの台湾人、ホンファです。1人目の長女のときは、正直おむつ替の時におむつ替シートを使ってみながら「このベルトって意味あるのかな?」と疑問に思っていました。ベルトをしなくてもそこまで激しく動くこともなく、比較的スムーズにオムツ替えをしていました。だから、なんとなく
「过去」と「以前」の違い:中国語の時間表現を分かりやすく解説みなさん、こんにちは。大家好!今回は私たちがよく混乱する二つの時間表現「过去(guòqù)」と「以前(yǐqián)」について解説します。この二つの言葉、どちらも「昔」や「前に」という意味で使われますが、ニュアンスや使い方には微妙な違いがあります。一緒に学んでいきましょう!「过去(guòqù)」とは?「过去」は「昔」「過去」「今とは違う時代」という意味を持ちます。この言葉の大きな特徴
中国語成語の奥深い世界「风马牛不相及」の「风」の意味とは?みなさん、こんにちは。大家好!先日、テキストに「风马牛不相及(fēngmǎniúbùxiāngjí)」という成語が出てきました。受講生の方から、「この『风』ってどういう意味ですか?」という質問をされました。実は、この「风」には諸説あり、中国語学習の奥深さを感じさせる成語なんです。今回は、この面白い表現を詳しく解説していきますね!「风马牛不相及」の基本的な意味「风马牛不相及」は、「全く関係が