ブログ記事9,714件
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「願う」「望む」と訳されることが多い、「바라다」と「원하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.바라다=願う・望む・祈る意味「바라다」は、心から望んでいること、祈るように願う気持ち。より感情的で、相手の幸せや未来などを「願う」時に使います。例文네가행복하길바라요.→あなたが幸せであることを願います。시험에합격하기를바라요.→試験に合格す
------------------------------------------動画でご覧になりたい方は下記よりhttps://youtu.be/jry_Mm2AaXc------------------------------------------Ilikedog.は要注意!自然な英語で「犬が好き」と伝えるには?英語で「犬が好きです」と言いたいとき、"Ilikedog."と言っていませんか?一見、正しそうに見えるこのフレーズですが、実はネイティブにとってはとても
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「憎らしい」「嫌い」と訳されることが多い、「밉다」と「얄밉다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.밉다=嫌いだ・憎い意味「밉다」は、相手の行動や言葉が嫌で、否定的な感情を持つときに使います。例文거짓말한네가정말밉다.→嘘をついたあなたが本当に嫌い。그렇게말하다니밉고서운했어.→そんな言い方して、憎らしかったし悲しかったよ。ポイント
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「終わる」と訳されることが多い、「끝나다」と「마치다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.끝나다=終わる(自然に終わる)意味「끝나다」は、ある出来事や状態が自然に終了することを指します。行為の主体がなく、「〜が終わる」のように使われます。例文수업이끝났어요.→授業が終わりました。영화가벌써끝났어?→映画もう終わったの?ポイント「끝나다
みなさん、こんにちは!自動詞と他動詞の使い分け、第4回です。これまでは、動詞のコアイメージや動作の方向性といった視点から考えてきましたね。最終回となる今回は、「複数の意味を持つ動詞」をどのように使い分けるか、実践的な例を通して探っていきます。自動詞と他動詞、両方の顔を持つ動詞たち英語には、文脈によって自動詞にも他動詞にもなる動詞がたくさんあります。これらの動詞を使いこなすには、その動詞が持つ**「コアとなる意味」**が、主語の中で完結しているのか、それとも目的語に影
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「思い出す」と訳されやすい、「생각나다」と「기억나다」の違いを、わかりやすくご紹介します!1.생각나다=思い出す・思いつく・思い浮かぶ意味「생각나다」は、ある考えやイメージが自然に頭に浮かぶこと。アイディア・人・言葉などが「パッと」思い出される時に使います。例文좋은아이디어가생각났어요.→いいアイディアを思いつきました。갑자기그사람이생각났어요.→急にあ
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「遅い」と訳されやすい、「늦다」と「느리다」の違いについて、わかりやすくご紹介します!1.늦다=遅れる・遅刻する・遅い(時間的に)意味「늦다」は、時間に対して「遅い」、予定より「遅れる」ことを表します。電車や人の到着、時間に関する約束に使われます。例文수업에늦었어요.→授業に遅れました。버스가늦게왔어요.→バスが遅れて来ました。ポイント「늦다」は予定や時
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「気をつける」「注意する」と訳されることが多い、「조심하다」と「주의하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.조심하다=気をつける・用心する意味「조심하다」は、トラブルや危険を避けるために、慎重に行動することを指します。主に行動や態度に対して使われます。例文운전조심하세요.→運転気をつけてください。길미끄러우니까조심해!→道が滑るから気を
素朴な疑問として「なぜ一般動詞は疑問文にするとdoが出てくるのだろう」と思う人はいるのではないかと思います。これは学習者には見られる疑問ですが、英語ネイティブは自然に感じているようです。この疑問を解き明かすと、現代英語の根底にある文法的仕組みが見えてきます。下の英文は、学校文法ではそれぞれ()内に示した文として分類されます。(1~4a)は肯定文、(1~4b)はその疑問文です。1)a.Youlovedme.(一般動詞の文)b.Didyoulo
金曜日は英会話豆知識シリーズです✨接客中、お客様から現金で支払いを受け取るとき、日本語ではよく「〇〇円お預かりします」と言いますよね。これ、英語にしようとすると意外と迷う表現のひとつです。※直訳しがちな言い方Ikeep1000yen.→「1000円を自分のものにする」という意味に…ちょっと危ないですね😅◎自然な英語の言い回しOutof1000yen.Thankyou.→「1000円からお預かりします、ありがとうございます」→
地元民が愛するアイテムたちシンガポールのチャンギ空港で日本行きの飛行機のゲートが開くのを待つ間、沢山の日本語が周囲から聞こえてきます。多くの方がシンガポールを旅行されて日本に帰るためにここに集まってきているんだな~と感じます。聞こえてくるお土産話やお土産袋を見ると、タイガーバームやバチャコーヒーなどが有名どころです。今回は、私が個人的におすすめするお土産をいくつかご紹介したいと思います。有名ではないけど、庶民が日常的に使ったり食べたりしているものです。
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「変だ」「おかしい」と訳されることが多い、「이상하다」と「어색하다」の違いを、わかりやすくご紹介します!1.이상하다=変だ・おかしい・妙だ意味「이상하다」は、普通と違っていて妙だと感じる状態。行動や状況が「理解できない」「変わっている」と思ったときに使います。例文이옷,좀이상하지않아요?→この服、ちょっと変じゃないですか?그사람행동이이상했어요.→あ
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「現れる」「できる」と訳されることが多い、「생기다」と「나타나다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.생기다=生じる・できる・起こる意味「생기다」は、何かが存在するようになる、発生する。新しい状態や物事が「できる」「起こる」ときに使います。例文문제가생겼어요.→問題が起きました。새로운건물이생겼어요.→新しい建物ができました。기회가
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「疲れる」と訳されることが多い、「지치다」と「피곤하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.지치다=心が疲れた・消耗する意味「지치다」は、肉体よりも気力・精神的な疲れに近い言葉。長く続いた作業や、人間関係、感情の起伏などに「もう無理…」という気持ちを表します。例文아무리해도안돼서이제지쳤어요.→何度やってもうまくいかなくて、もう疲れました。
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、恋愛の場面でよく登場する略語、「자만추」についてご紹介します!「자만추」とは?「자만추」は、자연스러운만남을추구하다の略語です。자연스러운=自然な만남을=出会いを추구하다=追求するつまり、直訳すると「自然な出会いを求める」という意味!恋愛において、友達や職場、趣味の場など、“ナチュラルな流れで始まる恋が理想!”という価値観を表す言葉です。どういうと
なぜ、NativeShoesが「フェス靴」として選ばれているのか?–【公式】nativeshoes(ネイティブシューズ)NativeShoes買うならマツシタ靴店小田原市栄町1-16-33-1andSEA101営業時間10時~18時水曜日定休0465-24-2233http://www.gyo3.com/なぜ、NativeShoesが「フェス靴」として選ばれているのか?nativeshoes日本公式サイトnative-shoes.jp
海外仕事・英語転職・英語起業・海外移住を叶える英語学習法武智さやかプロフィールサービス概要はこちらお問い合わせはこちらカリフォルニア在住英語教育・英語起業®︎の専門家米国法人WeracyLLCPresident武智(たけち)さやかです。現在ご提供中のサービス1、初心者が1年で海外移住を叶えた英語学習法2英語のスキルで起業・副業を叶える英語ビジネス2024年8月にアメリカのカリフォルニア州・オレンジカウ