ブログ記事9,676件
アンニョンハセヨ~ソウルの達人です前回の記事(2015.3.1)では、ナンパや告白に使える基本的なフレーズを紹介しましたが、今回はもう少し自然でリアルな表現を追加して、より会話が弾むようなフレーズを考えてみました!『ネイティブ韓国語(ナンパ・告白編)』アンニョンハセヨ~ソウルの達人です。韓国語も英語も「文法」は大事です。でも堅苦しいのは頭に入って来ませんよね?たまにはファジーにファニーに楽しく行きましょう!…ameblo.jp1.告白編(よりロマンチック&自然な表現)ず
------------------------------------------動画でご覧になりたい方は下記よりhttps://youtu.be/jry_Mm2AaXc------------------------------------------Ilikedog.は要注意!自然な英語で「犬が好き」と伝えるには?英語で「犬が好きです」と言いたいとき、"Ilikedog."と言っていませんか?一見、正しそうに見えるこのフレーズですが、実はネイティブにとってはとても
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「知る・分かる」と訳されやすい、「알다」と「깨닫다」の違いを、わかりやすく紹介します!1.알다=知る・分かる・理解する意味「알다」は、事実や情報、状況などを認識・理解すること。「知識として分かっている」「知っている」という意味で使います。例文저사람알아요?→あの人、知ってますか?이문제의정답을알아요.→この問題の答えを知っています。한국어조금알아요.
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「もどかしい」「不安だ」と訳されることが多い、「답답하다」と「막막하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.답답하다=もどかしい・息苦しい・イライラする意味「답답하다」は、思い通りにいかなくてイライラする、胸がつかえるような気持ち。物理的にも心理的にも「詰まった感じ」「苦しい感じ」があるときに使います。例文마스크를쓰고오래있으니까너무답답해요.
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「憎らしい」「嫌い」と訳されることが多い、「밉다」と「얄밉다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.밉다=嫌いだ・憎い意味「밉다」は、相手の行動や言葉が嫌で、否定的な感情を持つときに使います。例文거짓말한네가정말밉다.→嘘をついたあなたが本当に嫌い。그렇게말하다니밉고서운했어.→そんな言い方して、憎らしかったし悲しかったよ。ポイント
地元民が愛するアイテムたちシンガポールのチャンギ空港で日本行きの飛行機のゲートが開くのを待つ間、沢山の日本語が周囲から聞こえてきます。多くの方がシンガポールを旅行されて日本に帰るためにここに集まってきているんだな~と感じます。聞こえてくるお土産話やお土産袋を見ると、タイガーバームやバチャコーヒーなどが有名どころです。今回は、私が個人的におすすめするお土産をいくつかご紹介したいと思います。有名ではないけど、庶民が日常的に使ったり食べたりしているものです。
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「やめる」と訳されることが多い、「그만두다」と「포기하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.그만두다=やめる・中止する意味「그만두다」は、今までやっていた行動や仕事などを「続けないで終わりにする」こと。「仕事をやめる」「学校をやめる」「途中でやめる」など具体的な活動をやめる時に使います。例文회사를그만두었어요.→会社をやめました。운동을하다가
こんにちは。レモンコーヒーのシュウです。안녕하세요.레몬커피의슈입니다.皆さん、あけましておめでとうございます~여러분,새해복많이받으세요~今日から2026年ですね。오늘부터2026년이네요.^^なんだか1月1日になると、生まれ変わったような気がします。왠지1월1일이되니까다시태어난듯한기분이들어요.それにしても、この1年を振り返らずにはいられませんよね。그렇다고해도지난1년을뒤돌아보지않을수없겠죠?去年は、自分に
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「思い出す」と訳されやすい、「생각나다」と「기억나다」の違いを、わかりやすくご紹介します!1.생각나다=思い出す・思いつく・思い浮かぶ意味「생각나다」は、ある考えやイメージが自然に頭に浮かぶこと。アイディア・人・言葉などが「パッと」思い出される時に使います。例文좋은아이디어가생각났어요.→いいアイディアを思いつきました。갑자기그사람이생각났어요.→急にあ
「正午って12:00PMって書くけど…1分過ぎたら0:01PM?」日本人の私たちからすると、ちょっと不思議に感じますよね。「PMなのに0時って何?」「午後0時って変じゃない?」とモヤっとしたこと、ありませんか?英語ネイティブは違和感なし!実は英語ネイティブにとっては、ほとんど違和感はありません。なぜなら、AM/PMは“半日ごとのラベル”という感覚で使っているからです。12:00PM=正午(午後の始まり)12:00AM=真夜中(午前の始まり)そして0:01PMは「
こんにちは〜Cozyです。海外旅行に行った時や外国人と話すチャンスがある時に、「英語が全然聞き取れない……」とショックを受けたことはありませんか?僕自身もアメリカに住んでいた頃、一番怖かったのは自分が英語を話せないことより、【相手が何を言っているのか全然わからない】ことでした。実はこれ、あなただけの問題じゃありません。日本人が英会話で苦労する一番の原因が、まさにこの『リスニング』なんです。そこで今日は、なぜあなたは英語が聞き取れないのか?
『この肉ってしない?』46年ほど母の娘として生きてきてなんだかわからないことを言われました。『しないかなぁ?』「え?しないって何?それホルモンでしょ?焼くの?」『いやいやコレシマチョウって書いてあるけど、しない?』「???しない?ってどういう意味で言ってるの?」『え⁉️しないって言わない?』そうです。母は青森県出身で南部弁のネイティブです🍎調べてみたら、やはり方言のようで「肉が噛みきれない様」をしないって言うそうです。そうなんです。私はネイティブ南部弁スピーカーに育てられた
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「願う」「望む」と訳されることが多い、「바라다」と「원하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.바라다=願う・望む・祈る意味「바라다」は、心から望んでいること、祈るように願う気持ち。より感情的で、相手の幸せや未来などを「願う」時に使います。例文네가행복하길바라요.→あなたが幸せであることを願います。시험에합격하기를바라요.→試験に合格す
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「優しい」「仲がいい」と訳されることが多い、「정답다」と「다정하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.정답다=仲むつまじい・情が深い意味「정답다」は、一緒にいて温かい雰囲気を感じる。家族や友人、恋人などの関係が「和やかで親しい」ときに使います。例文가족끼리정답게지냈어요.→家族で仲むつまじく過ごしました。오랜만에친구랑정답게이야기했어요
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「不安」「心配」と訳されることが多い、「불안하다」と「초조하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.불안하다=不安だ・心配だ・落ち着かない意味「불안하다」は、安心できず、心が落ち着かない状態。将来のこと、よくない予感、はっきりしない状況などに対して使われます。例文요즘따라마음이불안해요.→最近、なんだか不安です。시험결과가나올때까지불안
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「使う」と訳されることが多い、「이용하다」と「사용하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.이용하다=利用する・活用する意味「이용하다」は、ある物・施設・制度・状況などを「便利に使う」「活用する」時に使います。公共施設、交通、制度、機会などによく使われます。例文지하철을이용해서학교에다녀요.→地下鉄を利用して学校に通っています。휴가때도서
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「会いたい」「懐かしい」と訳されることが多い、「그립다」と「보고싶다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.그립다=恋しい・懐かしい(感覚・過去に向けた気持ち)意味「그립다」は、もう戻れない思い出や、遠く離れた時間・場所・人などが懐かしくて恋しいという感情。直接会いたいというより、心が寂しい・懐かしい気持ちにフォーカスがあります。例文예전학교친구들이그
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「気をつける」「注意する」と訳されることが多い、「조심하다」と「주의하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.조심하다=気をつける・用心する意味「조심하다」は、トラブルや危険を避けるために、慎重に行動することを指します。主に行動や態度に対して使われます。例文운전조심하세요.→運転気をつけてください。길미끄러우니까조심해!→道が滑るから気を
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、どちらも「恥ずかしい」と訳されやすい、「부끄럽다」と「창피하다」の違いを、わかりやすく紹介します!1.부끄럽다=恥ずかしい・照れる・はにかむ意味「부끄럽다」は、恥ずかしくて顔が赤くなる、照れてしまうような感情です。「内面的な恥ずかしさ」や「自己意識」が関わるときに使います。例文칭찬을들으니까좀부끄럽네요.→褒められるとちょっと恥ずかしいですね。사람들앞에서노래하려니까부끄러워요
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、InstagramやX(旧Twitter)などでよく見かける略語、「무물」についてご紹介します!「무물」とは?「무물」は、「무엇이든물어보세요」の略語です。무엇이든=何でも물어보세요=質問してくださいつまり、「何でも聞いて!」という意味になります。どう使うの?「무물」は、主にInstagramのストーリー機能やSNSの投稿・コメント欄で使われます。「
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、どちらも「静かだ」と訳されることが多い、「조용하다」と「잠잠하다」の違いを、わかりやすく紹介します!1.조용하다=静かだ・しんとする意味「조용하다」は、音がしない、または音が小さく落ち着いている状態。人や場所の「静けさ」や「しんとした雰囲気」を表します。例文도서관은항상조용해요.→図書館はいつも静かです。다들조용히해주세요.→みなさん、静かにしてください。ポイント「조용
HappyNewYearfromABCGarden!Aswestepintothisfreshnewyear,we'refilledwithgratitudeforourwonderfulstudentsandsupportiveparents.Thankyouformakingourlearningcommunitysovibrantandspecial.May2026bringyoujoy,health
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「終わる」と訳されることが多い、「끝나다」と「마치다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.끝나다=終わる(自然に終わる)意味「끝나다」は、ある出来事や状態が自然に終了することを指します。行為の主体がなく、「〜が終わる」のように使われます。例文수업이끝났어요.→授業が終わりました。영화가벌써끝났어?→映画もう終わったの?ポイント「끝나다