ブログ記事1,996件
わたしが翻訳した「深淵のかなた」(ピラール・キンタナ著/文芸社)は全国の書店とこちらのページからもご注文いただけます↓書籍詳細:深淵のかなた|書籍案内|文芸社文芸社『深淵のかなた(著者:ピラール・キンタナ/訳者:加藤尚子)』の書籍詳細ページです。www.bungeisha.co.jp実はもう2作品目の翻訳も始めてるの。もちろん作品名はまだまだ秘密だけど。。「深淵のかなた」を訳したのは2021とか22年のことなので、文学作品をこうしてちまちま訳し続けること自体が久しぶり。こ
こんばんはー!!整理収納アドバイザーかおるこです本を出版します!というドキドキの重大発表から約1ヶ月が経ちました!『【重大発表!!】家を片づけたら人生が変わりました。』こんばんはー!!整理収納アドバイザーかおるこです今日は緊張しながら、ブログを書いています。このブログを始めて気づけば6年以上。今までいろんな活…ameblo.jpこの1ヶ月、子どもの夏休みに本の告知活動に普段の仕事にやることが山のようにあり忙しすぎてあっという間に過ぎほ
文章を書いているとよく出てくる「かぎ括弧」。その中でも「二重かぎ括弧(『』)」の使い方、実は9割の人が間違えていると言われています。この記事では、そんな二重かぎ括弧の正しい使い方を、わかりやすくご紹介します。ブログや原稿、SNSで文章を書く方は、ぜひ一度チェックしてみてください。1.二重かぎ括弧は「かぎ括弧の中のかぎ括弧」に使うまず基本中の基本から「『』」は、通常のかぎ括弧「」の中に、さらにかぎ括弧が必要なときに使いますたとえば、彼は「『ありがとう』と言ったとき、本
【72歳からの挑戦】クラファンで書籍出版に挑戦しますこんにちは。今日は、皆さんに大切なお知らせがあります。このたび私は、クラウドファンディングを通して書籍を出版することになりました!来年1月にプロジェクトをスタートし、2026年1月14日(水)に出版予定です。本当にここまで来られたのは、日々応援してくださっている皆さんのおかげです。心から、ありがとうございます。◆書籍テーマは「72歳からの挑戦」今回出版する本のタイトルは、「72歳からの挑