ブログ記事3,094件
STEP.1日韓の指の使い方の違い(その1)みんさん、メリークリスマス!クリスマスイブらしく雪がたくさん降ってきました。嬉しい一方大変なこともありますね。さて、日本と韓国の指の使い方の違いについて書いてみたいと思います。日本では数字を数える時1から5まで人差し指から始まって、中指、薬指、小指、親指の順で広げ、6からは反対手の人差し指を広げている手の真ん中に重ねるんですよね。ある日、韓国語の数字の練習をしていた時です。いつも
눈이어둡다(目が悪い)先日は눈이밝다(目が良い)と言う記事を書きました。この눈이밝다は単純に視力が良いということではないと言うことを書きました。まだお読みでない方は併せてお読みください。さて、今日は反対の意味の눈이어둡다という表現です。直訳すると目が暗いです。これは主に年により視力が落ちててつまり、老眼になってて目が悪い状態の時、使います。実際視力的に目が悪い若者にはあまり使わないです。視力的に
韓国語で「初めて」は?!日本語の「初めて」の単語韓国語では二通りあります。紛らわしいものです。今回はみなさんの作文でよく出る「初めて」にあたる韓国語を見てみます。結論からいいますと、この表現は韓国語で처음と、처음으로です。どのように使い分けるのでしょうか。まず、처음を使う場合です。初めてなので初めから初めてではないのように後ろにある~なので~から~ではないの前の「~」は全部名詞です。例えば、雨
2つの「わかりました」の使い分け今日は「分かりました」の韓国語です!알겠어요(アㇽゲッソヨ)알았어요(アラッソヨ)と2つがあります。レッスンをしていると皆さんから「分かりました」とお返事を頂く場合シチュエーションによって不自然な場合が多く、以前その使い分けについて書いたことがありました。今回は別な観点からの使い分けです。まず、알겠어요(アㇽゲッソヨ)알았어요(アラッソヨ)のそれぞれの意味をみてみます。알겠어요(アㇽゲッソヨ)は分かりました
鳥とネズミが聞いてるの?!韓国の小学生に教える諺シリーズです。今回も動物に絡む韓国語のことわざです。낮말은새가듣고밤말은쥐가듣는다ナンマルセガドュッコバンマルジュイガドュンヌンダ直訳すると昼の言葉は鳥が聞いて夜の言葉はネズミが聞くと言う意味です。日本語の諺にある壁に耳あり障子に目ありでしょうか。言葉に気をつけなさいと言うことを教えてくれる教訓ですね。どうして韓国の諺には鳥とネズミ
空港検疫所への問い合わせ年明け急遽韓国に行ってきました。韓国から日本に戻る際カルビタンを持ち込みたかったです。カルビタンは牛あばら骨を煮込んだスープです。肉が入っているので日本入国の時持ち込みの可否が気になりました。生のものではなく、殺菌している物なので、大丈夫だろうと思いつつも日本入国後検疫で没収されるのは嫌なので直に問い合わせをしてみました。韓国に滞在している時、日本の空港検疫所にメールでやり取りをし、大丈夫だろう、とい
こちらでは久しぶりの投稿です!わたしはというと、地元横浜でのキッズチアダンスのレッスンを開講させようと奮闘中です🌼簡単なHPを作ってみたりチラシを配ったりいろいろとですが、なかなか認知度を上げるのって難しい最初から成功させる、よりもコツコツ少しずつという気持ちで取り組んでおります💪楽しいダンスの輪を広げられますように♡まずは知ってもらえるようがんばります^^横浜でキッズチアやりたい子がいたら、遊びにきてね🌼