ブログ記事1,188件
この記事で達成感満載で書いていた字幕翻訳の仕事。↓『時間なさ過ぎ&中国は「縁」が全て』終わった終わった終わったよー!!やっと終わったよー!!完全キャパオーバーな字幕の仕事を請け負ってしまい(詳細は別記事にするが)一体どうやって生活を回していた…ameblo.jpその後実は先方から校正が返ってきて、その修正依頼が受け入れられず、結果的にまさかの途中で投げ出す事になってしまったそもそも今回の依頼は今流行りの“短劇”の翻訳だった。短劇とは今中国で(日本でも?)大流行しているスマホで見る事が前提
中学の頃の夢は、英語の翻訳家になることでした。洋楽や映画が好きで、大学の専攻は英語・・・でもなぜか、英語は身につかず・・・(頑張れよって話ですけど・・)外大卒なのに英語がしゃべれないというコンプレックスを抱えながら、商社に入社しました。そこで社内の対人ストレスで動悸を感じるようになり、4年目で退社を決意。後ろ向きな理由で退社するのは嫌だったのと、退社に反対する周りを説得しやすいという理由で、韓国に1年留学することを決めました。当時は、1ドル100円をきる円高時代だったの
昨日から頭の中で「ふぉえばふぉえーばー🎵ふぉえばふぉえーばー🎵」が無限ループしている。(今の所ここしか歌えない)推しの言承旭が待望の新曲を発表したからだ。言承旭を好きになったのが最近すぎて、往年のファンの方々に顔向けできない“にわかファン”なのだけど、あくまで気持ちの面だけで言えば私個人レベルでは43年間の人生で最大の推しそんな言承旭がF4の呉建豪と周渝民、周杰伦、五月天の阿信と共に新曲「恒星不忘ForeverForever」を発表した。冒頭で無限ループしていたのはこの曲のサビ部分作
「私と映画」シリーズでは、『スター・ウォーズ』を公開順に振り返ってきました。次のエピソード7に進む前に、英語コーチ、そして字幕翻訳に関わる者として、今回は、最初に公開されたエピソード4『新たなる希望』から学べる英語の名フレーズをご紹介したいと思います。英語学習者にも映画ファンにも楽しんでいただけたらうれしいです。・MaytheForcebewithyou.フォースのご加護をスター・ウォーズを代表する名セリフ。“May”は祈願を表す助動詞で、「〜でありますように」とい
ここしばらくは藤井風さんにどっぷり浸ってます各テレビ番組、各雑誌のインタビュー記事も、きっちりチェック済み😉『徹子の部屋』の風さんと徹子さんの可愛らしいことよ😍微笑ましい30分間でした個人的に大好きだったのはミュージックステーションで披露した「Prema」風さんもバンドメンバーの皆さんも全員カッコ良すぎてビビりました🤭もちろん毎日、アルバムも聴いてますよ♪『藤井風新アルバム『Prema』届きました』風さんの新アルバムが届きました『藤井風新アルバム『Prem