ブログ記事2,932件
こんにちは、みなさん本サイトはYouTube【青島日美】中国語講座中級第54課「疑问词+也都」のテキスト(&補足)でございます。YouTube【青島日美】中国語講座中級、上級を中心に「字幕」もつけはじめました。今回のように「テキスト」もどんどんUPしていきますので、ぜひご参考になさってください。~中国語講座中級~第54課「疑问词+也都」【文法】:1)「疑問詞+…+也/都+…」:ある範囲の中で全部の人・ところ・もの
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【鬆軟sōngruǎn】についてです這家店鬆軟的鬆餅很有名,我拍照片上傳IG了。この店のフワフワのパンケーキが有名で、わたしは写真を撮ってインスタにアップした。「鬆軟sōngruǎn」とは「ふかふかしている・ふんわりしている」という意味で使われます。ちなみに台湾ではInstagramのことを「IG」と表現しますよね!簡単中国語講座這家店鬆軟的鬆餅很有名,我拍照片上傳IG了。
こんにちは、みなさん本サイトはYouTube【青島日美】中国語講座中級第58課「得+句子」のテキスト(&補足)でございます。YouTube【青島日美】中国語講座中級、上級を中心に「字幕」もつけはじめました。今回のように「テキスト」もどんどんUPしていきますので、ぜひご参考になさってください。~中国語講座中級~第58課「得+句子」【文法】:1)動詞・形容詞+「得」+文:動詞・形容詞の結果や程度を表す「…ほど…」*
日時:4月21日(日)13:30~15:30場所:工業园区星海広場駅徒歩5分内容:生活サポート講習会主催:プライム&ラッフルズコンサル会社と語学教室が合同で主催するようです蘇州に来てまだ1年未満の方々におススメ!特に第三部は駱駝オシ!!以前、同企画に参加したよーって人は第3部で便利なアプリ「大众点评」などの使い方とか沢山教えて貰って第4部では、個人的にあった微信設定のトラブルも調べて直して貰ったり?
こんにちは、みなさんそろそろ休みだから、みなさんは休みで何をする予定ですか?私はいつもどおり実家に戻ります。なので最近荷物を片付けています。でも、毎回どこまで片付けても忘れ物があります……本サイトはYouTube【青島日美】中国語講座中級第28課「只要就和只有才」の区別のテキスト(&補足)になります。YouTube【青島日美】中国語講座中級、上級を中心に「字幕」もつけはじめました。
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【咬耳朵yǎoěrduo】についてです我的同事很喜歡咬耳朵,內容都是別人的壞話。私の同僚はひそひそ話が好きだ、内容はどれも他人の悪口だ。「咬耳朵yǎoěrduo」とは口を人の耳元に寄せて話す様子を表し「ひそひそ話をする・耳打ちをする」という意味で使われます。簡単中国語講座我的同事很喜歡咬耳朵,內容都是別人的壞話。私の同僚はひそひそ話が好きだ、内容はどれも他人の悪口だ。「咬耳朵yǎ
こんにちは、みなさん本サイトはYouTube【青島日美】中国語講座中級第58課「谁知(道)」のテキスト(&補足)でございます。YouTube【青島日美】中国語講座中級、上級を中心に「字幕」もつけはじめました。今回のように「テキスト」もどんどんUPしていきますので、ぜひご参考になさってください。~中国語講座中級~第58課「谁知(道)」【文法】:「谁知(道)+文」:反問する、意外だと表す「…と思わなかった」*「谁知(
LAC語学教室の金子です。中国にもたくさんの日本のコンビニが進出していると聞きました。それでは、今日は中国に進出している日本の大手のコンビニの中国語読みについてお話したいと思います。ローソン罗森luoshenセブンイレブン711qishiyiファミリーマート全家quanjiaどころで
ディズニーDisney迪士尼di2shi4ni2世界中で人気のディズニー中国語では迪士尼といいます。Disneyの音に近い漢字を当てたいわゆる「音訳」ですね。私の台湾の友人もディズニーが大好きで日本に来る度にディズニーランドに行っています。(ディズニーランド目的で日本に来てるのかもしれません...)東京ディズニーリゾートは東京迪士尼度假區dong1jing1di2shi4ni2du4jia4qu1東京ディズニーランドは東京迪士尼樂園dong1
https://youtu.be/-neR494H4P0ビデオはこちら次cì趟tàng遍biànどれでも回数を表す助数詞です。我去了一次北京。我去了一趟北京。我去过一次北京。我去过一趟北京。「去了」と違って、「去过」は経験を表しています。経験と言えば、その動きが終わらないと、つまり帰ってこないと、経験とは言えません。だからわざわざ「趟」を使う必要がありません。回数だけ強調すれば良いです。我去一趟洗手间。我去一次洗手间。お手洗いって普通一回で済ませるから、「次」を使
旅行好きな生徒さんが多くて皆のために旅先からわざわざお土産をもって来て下さる生徒もいます。「お土産ありがとうございます」お礼のメッセージを送るといつもこのようなメッセージが送られてきます。「気に入って頂けて良かったです。」「喜んでもらえて嬉しいです。」「気に入ってもらえて嬉しいです。」この時に中国語でこういう風に言ってみるといいですよ「很高興你喜歡」hěngāoxìngnǐxǐhuān
学生去云南旅游带回来的礼物:鲜花饼xiānhuābǐng雲南省の定番お土産で、花を餡にしたパイみたいなもの餡にした花は、バラ(玫瑰méiguī)、ジャスミン(茉莉mòlì)、金木犀(桂花guìhuā)など何種類もありますが、中でもやはりバラがオススメ甘みを控えた柔らかい餡が、しっとりだけど軽いパイ生地に包まれて、とっても美味しいです皆さんも是非雲南省に行ったら忘れずに賞味してみては。
これでスッキリ!怎么样と什么样の違い受講者の方から、「“怎么样zěnmeyàng”と“什么样shénmeyàng”の違いがよくわかりません。選択問題を解く時にいつも間違ってしまうのです」と言われました。両方とも「どんな、どのような」という意味ですから、確かにどういう時にどっちを使ってよいのか混乱する時がありますね。"怎么样"は、何かの事物の状況を聞くことで、状態について尋ねることが多いです。事物の性状を表す特徴などに重きを置いています。"怎么样"是询问某事
LAC語学教室の金子です。近藤真彦の「夕焼けの歌」はいくつかの中国語版があるみたいで下記の北京語版が「风中的承诺」広東語版は二つあります。どれも少し古いですが、その年代の台湾と香港の歌手の歌唱力は素晴らしかったようです。[夕焼けの歌]近藤真彦youtu.be李翊君-风中的承诺千千阙歌国语版/夕阳之歌国语版(官方版MV)youtu.be陈慧娴《千千阙歌》最感人的版本youtu.be梅艷芳AnitaMui-夕陽之歌(Offic
桔梗と中国語の名前の由来について桔梗(ききょう)は、日本の伝統的な花で、美しい青紫色の花が特徴で今が見ごろです。桔梗は高貴で清らかなイメージを持つ花とされ、古典文学や和歌に多く詠まれてきました。桔梗はまた、日本の紋章(家紋)の一つとしても使用されており、武士や貴族の家紋として広く知られています。桔梗は日本のみならず、中国にもあります。桔梗花的寓意丰富,代表着真挚的爱、美好的思念和深厚的友谊。Jiégěnghuādeyùyìfēngfù,dàibiǎozháozhēnz
LAC語学教室の金子です。日本の歌はたくさんの中国の歌手がカバーして歌ったりします。中島みゆきさんの「ルージュ」という歌も王菲という歌手が歌って当時とても人気を集めました。中国語カバー曲の名前は「容易受伤的女人」です。歌词留着你隔夜的吻感觉不到你有多真想你天色已黄昏脸上还有泪痕如果从此不过问不想对你难舍难分是否夜就不会冷心就不会疼颤抖的唇等不到你的吻一个容易受伤的女人希望希望希望你会心疼我害怕一个人为何不肯轻轻唤
こんにちは!LAC語学教室の中国語講師董です。中国人が好きな色といったら「赤」と言っても言い過ぎではないと思います。まず赤はおめでたい色、お祝いの色として広く使われます。春節(旧正月)のときには「福」と書かれた赤い貼り紙や赤い提灯をよく見かけます。結婚式や引っ越しなどのめでたい行事のときにも頻繁に使われるのが赤です。なお、中国語で「赤」は「红色(ホンスー)」といいます、「赤」という字も使われますが少ないです。红事(hóngshì)結婚式红包(hóngbāo)ご祝儀
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【雙標shuāngbiāo】についてです我男友是雙標男,讓我很生氣。私の彼氏は矛盾した言動をするのでわたしを怒らせる。【雙標shuāngbiāo】とは【ダブルスタンダード】のことで【基準が一つではないこと・矛盾した価値観や言動】を意味します。【雙標男shuāngbiāonán】だけでなく同様に女性のことを【雙標女shuāngbiāonǚ】と呼び他人には厳しく、自分には甘い言
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【寒心hánxīn】についてです今天我男朋友約會也遲到了,我對他真的很寒心。今日も彼氏はデートに遅刻したので、本当に失望した。【寒心hánxīn】とは【(人に対して)がっかりする・失望する】という意味で使われます。簡単中国語講座今天我男朋友約會也遲到了,我對他真的很寒心。今日も彼氏はデートに遅刻したので、本当に失望した。【寒心hánxīn】とは【(人に対して)がっかりする・
こんにちは、みなさん本サイトはYouTube【青島日美】中国語講座中級第38課「就是...也...」のテキスト(&補足)でございます。YouTube【青島日美】中国語講座中級、上級を中心に「字幕」もつけはじめました。今回のように「テキスト」もどんどんUPしていきますので、ぜひご参考になさってください。~中国語講座中級~第38課「就是...也...」【文法】:「就是...也...」:たとえ…でも。かりに…でも。意味と使い
大家好!ご訪問いただきありがとうございますまもなく新年度を迎えるこの時期は、「何か新しいことにチャレンジしてみよう!」という気分になる方がやはり多いようで、私が長年マネージャーを務める中国語教室も急激にお問い合わせが増える傾向にあります。https://www.hao-net.com/sp/school/hao/kanto/ikebukuro.html池袋|中国語教室|ハオ中国語アカデミー【GL月額6,320円~】池袋駅から徒歩2分の中国語教室ハオ中国語アカデミー池袋校豊島、板橋、練馬
秋の果物が美味しい時期になりました。ちょっと、挙げてみると桃→桃子táoziブドウ→葡萄pútáo梨→梨子líziりんご→苹果píngguǒ柿→柿子shìziキウイフルーツ→猕猴桃míhóutáo栗→栗子lìziみかん→柑橘gānjúイチジク→无花果wúhuāguǒざくろ→石榴shíliuどれがお好きですか?你喜欢哪一种?今はブドウも、とっても美味しいですね。ブドウのなかでも「マスカット」は代表格折しも、「シャイ
‟合适”と‟适合”の違いは?両方とも、「ちょうどよい」という意味ですが、これって漢字の前後が入れ替わっているだけ?どっちがどっち?どっちでもいいの?同じようなものなので、まあどう使ってもいいか・・・いえいえ、どっちでもいいことはありません次の例文をご覧ください。この洋服はあなたによく似合う。这件衣服你穿很合适。Zhèjiànyīfunǐchuānhěnhéshì.本当に、ステキな色で、かわいいですね。このネクタイ、あなたにぴ
ありがとうって言われたんだけどよく考えてみるとそれはこちらのセリフ。私こそあなたにありがとう!って言いたい。そんな事って有りませんか?中国語でこちらこそありがとう!は、ウオツァイヤオシエシエニー我才要謝謝你!Wǒcáiyàoxièxiènǐ!と言います。才というのは、~こそ。我才で、私こそ。要謝謝你で、あなたに感謝すべきなんです。というニュアンスです。相手に何かしてあげること。実は、
30歳の誕生日プレゼント、モンブランの万年筆でもなく、Dr.Martinの靴でもなく、美少女戦士セーラームーンの漫画にしました!!!!じゃん〜じゃんじゃんじゃん〜しかも旧版の18巻です!前、麻布十番で中国語塾をするきっかけがセーラームーンだと知り、友人から新装版(12巻)の一冊だけを渡され(くれた?)ました。新装版は確かに、ピカピカで可愛いですしかし、やっぱり旧版の方が馴染みがあります。本の独特の匂いを嗅ぎながら、幸せいっぱいです〜ふわん〜昨日、講座準備の合間に新
中国語で話しかけられた時、どう返事したらいいのですか?とよく聞かれます。答え方は場面によって色々有りますが、特に良く使うものは好!と好的!です。好!(ハオ!)ははい。OK。いいですよ~。みたいなニュアンスがあります。どちらかというと気軽な感じの答え方です。例えば明日一緒に映画見に行こうよ!明天一起去看電影吧!と誘われたら、好!ハオOK。いいですよ~。という感じで使います。これに対して、
中国でもよく知られる日本の名人名言は、中国語でどのように表現されていますか?1.人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。——手冢治虫xiāngxìnbiéréngèngyàoyībǎibèidìxiāngxìnzìjǐ相信别人,更要一百倍地相信自己。2.人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。——渡辺和子r