ブログ記事208件
英語のtell(~を伝える/話す)は、後ろに続く語によってニュアンスが少し変わります。意味は大きくは同じですが、どんな情報をどの程度伝えるのかが微妙に異なります。tell人に具体的な情報を直接伝えるようなストレートな表現になります。伝える内容が“具体的な情報そのもの”のときに使う。▸Itellyouthedecision.決定事項を伝えます▸Thedoctortoldthepatienttherisksinvolved.医師は患者に
英語の映画、アニメの会話の中で”number1”や”number2”という言葉が出てくることがあります。今回は、この表現について調べてみました。“number1”と“number2”の意味これらは、トイレを婉曲的に表す表現です。直接的な言い方を避けたいときに使われます。日本でも大とか小とか言うのと同じ感じでしょうか。number1:おしっこnumber2:うんちたとえば、子どもにと聞くときに、恥ずかしさを和らげるため、直接な表現を避けな
戦争映画やドキュメンタリーで、アルファベット3文字の略語がよく登場します。短く正確に伝えるためのコードです。覚えておくと映画をより楽しめるようになるかもしれません。KIA–KilledinAction戦闘行動中に死亡した兵士を指す用語です。交通事故、テロ行為など戦闘以外での死亡には使用しません。KIA:戦闘中に死亡(戦死)▸TwosoldierswerereportedKIA.2名が戦死したMIA–MissinginAction戦
英語の表現に、“Therewouldn’tbe~”というのがあります。何かが無い場合に「~がなければ~だ」、「~はないだろう」などのような仮定の意味を含む表現です。このパターンを覚えておくと、因果関係を説明するときなどにとても役立ちます。“without”を伴うパターン“without”と一緒に使うと、「~がなければ、~は成り立たない」という意味になります。▸Therewouldn’tbepeacewithoutdialogue.対話がなければ、平