ブログ記事2,706件
わたしは、奇跡の45歳🩵ぽちゃかわでぶちゃかわ❤(◕‿◕✿)めんどくさかわいい(๑╹ڡ╹)╭~♡ノーベル文学賞かノーベル平和賞を取りたいし、令和のマザーテレサと呼ばれたい❤️🩹世界平和を本気で目指す🌍
ブログへのご来訪ありがとうございます昨日、皮膚科にて金属アレルギーのパッチテストのため、テープを貼って頂きました背中です。16項目分かりにくくてすみません。アップはキツイので引いてみました〜笑笑ブラしたままうつ伏せになって背中のシャツだけまくり上げて横になっている間看護師さんにテープを貼って頂きましたテープを貼る前に、👨⚕️ヒゲ先生が颯爽とこられて我慢大会じゃないからねかゆくて我慢できなかったら、取っちゃってもいいからね。その場合は、写真撮っておいてねでもちょっとくら
これはあまり誰も言わないことだから、あえて言っておこう。世間では、英語がペラペラしゃべれることが無条件で良いことのように考えられているようだが、実は英語があまり上手くなり過ぎると日本語が下手になるのだ。英語をマスターすることの重要性がこれほど声高に唱えられている昨今、英語に堪能でない私がこんなことを言っても、単なる負け惜しみにしか聞こえないのがつらいところなのであるが、これは本当である。例えば、ある程度の年齢まで日本で生まれ育ったけれども、その後長年海外で暮らしているような人がインタビ
今年、アカデミー賞の国際長編映画賞を受賞した『ドライブ・マイ・カー』は、村上春樹さんの短編集『女のいない男たち』の中に納められた短編からいくつかの要素を組み合わせて映画化したものです。村上さんの代表作といえば、何と言っても『ノルウェイの森』。このベストセラー小説も映画化され、2010年に公開されています。<原作について>1979(昭和54)年に『風の歌を聞け』でデビューした村上春樹さんが、1987(昭和62)年に出版した長編小説です。村上さんの代表作で、単行本と文庫本の上下合わせて1
◎シリーズ連載『先人の訳詞、やぎりんの訳詞』★鶴/ガムザートフ作詞、フレンケリ作曲★鳥の歌/カタルーニャ民謡★思い出のサリーガーデン/アイルランド民謡★広い河の岸辺/スコットランド・イングランド民謡★つばめよ/N.S.セビージャ作(メキシコ愛唱歌)★ロッホ・ローモンド/スコットランド民謡「先人の訳詞、やぎりんの訳詞」のテーマで書き続けているのにはわけがあります。ボクの訳詞作品のある歌が盗作されたことがありました。先方の言い分は「英語の歌詞が同じなのだから日本語にして
しばらく風邪薬を飲んでるためかボーっとしてDVDを観るにもどうも集中できないというか?そんなタルんだ自分に喝!をいれるためにとリハビリのために借りてきた作品はコチラです【アニアーラ】ノーベル文学賞受賞作家さんの書いた原作をアカデミー賞受賞作の制作陣が集結映像化"北欧版2001年宇宙の旅"とも呼ばれたというスウェーデンとデンマーク合同制作の本作!やはり荒療治にはこれくら難解な作品の方がピッタリだろうと鑑賞し始めたのですが。。。汚染された地球を棄