ブログ記事20,805件
"WhileMyGuitarGentlyWeeps"Writers:GeorgeHarrisonArtist:TheBeatlesRecorded:1968/7/25,8/16,9/3,5,6EMIStudiosReleased:1968/11/22「TheBeatles」A面7曲目1973/04/02「TheBeatles1967-1970」1996/10/26「TheBeatlesAnthology3」
こんにちは。お約束の京大の和訳です。今日が大問の最後です。<ポイント>1.共通関係2.leaveOC3.maywellV4.対比5.譲歩のif6.関係代名詞whatポイント盛りだくさんです!最後の文が訳しづらい!!しっかりとやっていきましょう!!!京都大学2021年[1-3]英文和訳https://youtu.be/w1UadtnHo9k<Look!😉>応援のポチをお願いします!あなたがポチをすると
MasterKGJerusalema(feat.NomceboZikode)エルサレムMasterKG-Jerusalema[Feat.Nomcebo](OfficialMusicVideo)RemixOutNow!https://www.youtube.com/watch?v=9-RhCvYpxqc&feature=youtu.beForbookingsemail:music@open-mic.co.zaMasterKgsitsonto
苦しいことも沢山あるけれど私たち、なんとか生きていますおはようございます♪本日も良き日でありますよに❣️宜しくお願い致します🙇pic.twitter.com/Y7QCCVjZBK—狗鷲イヌワシ(@inuwasi2)April23,2024Livin'onaPrayer♪[和訳]Livin'onaPrayer-BonJoviご視聴ありがとうございました😊【管理人プロフィール】子供の頃から母親の影響でQueenやTheBeatle
ハワイ・ホノルルの日本式居酒屋の日本酒リストがこちら↓右側は一合あたりのお値段で、このところの円安を思い出すまでもなく、オーダーには勇気が要ります銘柄の下に書かれているのは、各銘柄の英訳らしいのですが、謎解きの要素もあってなかなか面白く、これだけで一杯イケますよ^_^ツッコミどころが満載なので、まずは御笑覧あれ🤣漢字の右側にローマ字で日本語の発音が記されていますので、オーダーする際に不都合はないはずなのです。なお、日本語の意味を少しでも知っていただこうという気持ちは、大変素晴らしいと思
https://index.hu/belfold/2024/04/25/cpac-hungary-orban-viktor-konzervativok-jobboldal-woke-alapjogokert-kozpont/OrbánViktordacolabrüsszeliégzengésselésawashingtonihurrikánnalisKövesseazIndexenakonferenciát.index.huリブログ元記事からツイート一部ご紹介:サ
どこへ行ってしまったのかいつの間にか手元になくなってしまった本【小さなつが消えた日】【ぜつぼうの濁点】と言う本を読んだ時にその本の話をすることもあったりずっと頭から消えることのない本でしたがこの度また、購入しました文:ステファノ・フォン・ロー絵:トルステン・クロカンブリンクボランティアで本を読む前に表題文を書いた人絵を描いた人訳出版社などを紹介します学校の記録にも同じ内容を記入します今回の本の購入でこれらの紹介がボランティアの大切なひとつだと実感しました
ShortSituationUpdateTheLightForcesareremovingthedarkAtlanteannetworkaccordingtotheplan.Theyareinvolvedinverysensitiveandriskyoperationsbeh...2012portal.blogspot.com⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆202
さてさて…昨日、インド亜大陸の話を書きましたが…亜という漢字はその他にも生物の亜種なんかの使い方をしますな…ところで…亜の意味は次ぐものとか次位というものだけど…亜大陸の英語はサブコンチネント…亜種の英語はサブスピーシス…ヒマラヤ山脈だ…だから亜の英語はサブウェイとかサブスクリプションのサブだね…この亜と同じような意味の感じには準という字があるけれど…準急とか準拠の準だね…意味はそのものズバリで準ずるものだけどさ…準の英語はセミだね…準急はセミエクスプレスだし…とこ
【以下ニュースソース引用】人生に悩んでいる人へ。デール・カーネギーの名言「幸せかどうかを決めるのは…」英語&和訳(偉人の言葉)鈴木隆矢翻訳家4/25(木)8:00こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。今回はデール・カーネギーの名言をご紹介します。デール・カーネギー(1888~1955年)は『人を動かす』などの作品で知られるアメリカの作家です。今回は人生に悩んでいる人に届けたいデール・カーネギーの名言をご紹介します。人生に悩んでいる人へ。デール
[Verse1]Icanreadyourmind"She'shavingthetimeofherlife"ThereinherglitteringprimeThelightsrefractsequinstarsoffhersilhouetteeverynightIcanshowyoulies(One,two,three,four)あなたの心が読める「充実した人生だね」ってキラキラ輝く中で光が毎晩彼女のシルエットにス
【以下ニュースソース引用】人間関係に悩んでいる人へ。ピタゴラスの名言「怒りを感じたときは…」英語&和訳(偉人の言葉)鈴木隆矢翻訳家4/24(水)8:00こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。今回はピタゴラスの名言をご紹介します。ピタゴラス(紀元前582年~紀元前496年)は古代ギリシャの哲学者・数学者です。今回は人間関係に悩んでいる人に届けたいピタゴラスの名言をご紹介します。人間関係に悩んでいる人へ。ピタゴラスの名言「怒りを感じたとき
TaylorSwift-FreshOutTheSlammer歌詞和訳Now,prettybabyI'mrunningbackhometoyouFreshouttheslammer,Iknowwhomyfirstcallwillbeto(Freshouttheslammer,oh)さあ、私のかわいい人あなたの待つ家へ帰るわ刑務所を出たとき、私の最初の電話の相手はわかってる(刑務所を出たとき)Another
今夜聴くのはスティーヴィー・ワンダー「心の愛」タイトルはその中の歌詞です「愛してるって言いたくて電話しただけさ」♪なんて素敵なんだろう。(和訳タイトルはダサいけど)そのひと言がなくても、声が聴きたかっただけで電話してもいいのよーー私は生きてるって分かっただけで嬉しいんだから。庭の(花壇)の隅っこに生えているにおいすみれに小さな小さな1センチ足らずの生まれたばかりの?カタツムリを見つけました。ずいぶんスローモーションで、動いてるのかいない
オヤスミソング今や懐かしいーーーナンバーになりましたね◢和訳MV◤アヴィーチー-ザ・ナイツ/Avicii-TheNightsでは皆さまオヤスミなさいまた明日〜
えっと、、、免許更新に行ってきたBingoです。どうも、こんばんは。新しい免許を受け取るのは、まだもう少し先なので、その間はゴールド免許を持っていられます。。。(笑)普段は帽子を被っていることが多いのですが、申請用の写真を撮るために久しぶりに髪をセットしましたよ。セットって言っても、大したセットでもありませんが、帽子を被ってないとなんかしっくりこないというか、パンツを履いてないみたいに落ち着かない感じがします。(笑)■■■■■■■■■■■■■■■ちなみに、神奈
こんにちは、terubozuです。今週はビートルズ「WordsofLove」をお届けします。言葉、それは言葉だけじゃない。目で、耳で、そのすべてが言葉。メッセージがシンプルなところがいいですね。あなたの愛の言葉、あなたの大切な人に聴かせてください。「Wordsoflove」♪「WordsOfLove」目が合うだけですべてわかる愛しているとMmmmmmmm,mmm-mm-mm-mm愛の言葉繰り返して愛しているよMmmmmmmm,mmm-m
오늘은창가에앉아今日は窓際に座って네사진을봤어君の写真見てた배시시웃는네모습이예뻐서にっこり笑っている君の姿が綺麗で네가떠난후로나는君がいなくなってから僕は웃어본적없어笑ったことがないよ이젠느껴너의빈자리를今なら分かるんだ君の存在がどれだけ大きかったか길을걷다가너와마주칠땐歩いてる途中に君と出会ったならば난영원히지금만같기를僕は永遠に今みたいなことだけを祈るよ몇번을바라고몇번을바랐는지넌모르지何回も祈
テイラーの母アンドレアの闘病について書かれた歌です。今はツアーにも姿を見せていますが、この曲を聴くと一時はかなり深刻だったのでは、、と思います。個人的に、Loverアルバムが出た頃に大切な人を亡くしたのでこの曲はあまり冷静な気持ちでは聴けません。テイラーとアンドレアは本当に何でも話す親友のような間柄だそうなので、いつまでも元気でいてほしいです。*ThebuttonsofmycoatweretangledinmyhairIndoctor's-office-light
※自身の学習もかねて作成しています。英語のプロではないため、多少違和感のある和訳もあると思います。参考程度にお使いください。NeilHello.Thisis6MinuteEnglishfromBBCLearningEnglish.I’mNeil.こんにちは。BBCの6分間英語です。ぼくはネイルだよ。BethAndI’mBeth.私はベスよ。NeilDoyoulovetoboogieondown,strutyo
※自身の学習もかねて作成しています。英語のプロではないため、多少違和感のある和訳もあると思います。参考程度にお使いください。PhilHello.Thisis6MinuteEnglishfromBBCLearningEnglish.I’mPhil.こんにちは。BBCラーニング・イングリッシュがお届けする6分間英語です。僕はフィルだよ。GeorgieAndI’mGeorgie.Weallknowhowimportantexerc
テイラーの曲には時々実在の人物が登場します。今回はClaraBow、StevieNicksそしてTaylorSwift本人です。3人ともそれぞれ時代を象徴する女性。無機質で嘘の多い世界の中でも、本物の輝きを放つ特別な女性たち。テイラーも今をときめく女性の1人であることを自覚していて、自分らしい輝きをずっと追求しているのかなと思います。*YoulooklikeClaraBowInthislight,remarkableAllyourlife,didyou
巨大な1等星の如き綺羅星のV様を心よりお慕い愛しております。まぶしい輝きを拝見する事だけが楽しみの人生でしたが華々しいご活躍は連綿と続くと信じていました。韓国を知りませんでしたので。大きな荷物を掲げてお運びになるテテを見てしまった。ただの一兵のお姿。大きなお荷物ですわね。重そうにもせずキビキビとなさって…前にも後ろにも大きな荷物。クマさん封印でがんばっていらっしゃいますのね。身が引き締まる思い。わたしもがんばらねば。大変なのはテテも同じ。従軍も勤労
너라는계절-서인국(seoinguk)-계절감기처럼널앓고있어季節風邪のような君に苦しめられてる어김도없이예외도없이間違いもなく、例外もなく숨쉬는것조차힘겨운내가息をするのもつらい僕が어떻게웃어어떻게널잊어どうして笑えるの、どうやって君を忘れられるの아무것도난바라지않을게何も僕は望まないから아무일없는듯넌와주면돼君は何も無かったよう
オヤスミソングRENTは内容は知っていますが縁がなくてまだ観ていません『レント』(RENT)は、アメリカ合衆国のミュージカル。1996年2月13日、オフブロードウェイのニューヨーク・シアター・ワークショップで初演された。大成功のうち同年4月29日、ブロードウェイのネダーランダー劇場に舞台を移して商業公演が始まった。以来12年4か月で連続上演5140回という、現在では歴代11位のロングラン公演記録を残し、ブロードウェイ
Higuyswhat’sup:)こんにちはMiyu'sです🌹今回はTaylorSwiftのTheTorturedPoetsDepartmentです!遂にテイラーの新アルバム!!!初めて聞いた時テイラーの心情に入り込んで泣いてしまった、、🥲これからちょっとずつ訳していきますね🥹Youleftyourtypewriteratmyapartment私のアパートにタイプライターを残して去ったStraightfromthetorturedpoets
"SexySadie"Writers:creditedLennon-McCartney(byJohnLennon)Artist:TheBeatlesRecorded:1968/7/19,24,8/13EMIStudiosReleased:1968/11/22「TheBeatles」C面5曲目Released:1968/11/22「TheBeatles」B面3曲目1996/10/26「TheBeatles
今日は、久しぶりに朝マック。英語の勉強をしてきました。英単語の暗記と、共通テスト対策のチャレンジをやりましたよー。こんなことを自分で言うと、笑われるかもしれませんが、英文和訳が成長しているなあと感じています。今までは、何が言いたいんだ?または、かなり不自然な外国人も言わないであろう日本語を書いていました。かなり、模範解答に近い和訳になってきていて、嬉しく思っています。家では、全然やってない高校歴史や古文漢文をやる予定です。午後、伯母さんが来る予定だから、積ん読
【以下ニュースソース引用】人生に悩んでいる人へ。アインシュタインの名言「偶然とは、神様の…」英語&和訳(偉人の言葉)鈴木隆矢翻訳家4/21(日)8:00こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。今回はアルバート・アインシュタインの名言をご紹介します。アルバート・アインシュタイン(1879~1955)はドイツ生まれの理論物理学者で、1921年にはノーベル物理学賞を受賞しています。今回は人生に悩んでいる人に届けたいアルバート・アインシュタインの名言をご
おはようございます。久々に、骨のある問題を!今回は、内容盛りだくさんです!!時間も、結構いっぱいいっぱいでした。構造も複雑、修飾関係も複雑、単語もそれなりに訳しづらい。「これぞ京大!」という問題です。どうぞ、お楽しみください。英語哲人京都大学2022年[2-2]英文和訳https://youtu.be/Vf6Gcg00tBQ<Look!😉>応援のポチをお願いします!あなたがポチをすると、当ブログの順位が上がります。当ブ