ブログ記事1,395件
動詞、形容詞の現在と過去形がスラスラ出てくるようになると会話の幅も広がり楽しくなってきます。たくさん練習して、多くの単語を覚えましょう♪10分韓国語
ゴールデンウィークがいよいよ始まります。皆さんはどうお過ごしになられますか?10分韓国語
<答え>①편지를보내요.②주스를마셔요.③한국에서와요.④시계를사요.⑤형은(오빠는)도쿄에살아요.10分韓国語
안녕하세요~!한국어선생님이을진입니다.こんにちは〜!韓国語講師のイーウルジンです。今日も、韓国語の勉強をしている日本人の学習者のための、韓国語文法・表現の解説を続けていきたいと思います。今日のテーマは、日本語の①「〜してよかった」と②「〜すればよかった」の表現を韓国語にどうするかについてです。まず、この表現を分解して、説明しますと、日本語の「〜して」は、韓国語で「〜고」か「〜아/어/해서」を使うということで、「〜したら・すると・すれば:仮定」は、「〜(으)면」を使う
안녕하세요~!한국어선생님이을진입니다.こんにちは〜!韓国語講師のイーウルジンです。今日は、「〜아/어/해가지고」について、解説したいと思います。韓国ドラマを見ると、なんとなく、「〜가지고:カジゴ」が、よく聞こえてくるんだと思いますが、この「〜가지고」は、一体どういったものでしょうか。まず、「名詞+〜을/를가지고」と「〜아/어/해가지고」を区別する必要があるかと思いますが、「名詞+〜을/를가지고」は、「〜を持って・使って」の意味になります。例文)最近
韓国語文法の勉強は、実用韓国語文法というテキストや、カフェトークレッスンで学んでいます。実用韓国語文法については、以前ブログにも書きました😄テキストを繰り返しやっていますが、すぐ忘れてしまったり、定着しない表現があったりもします。何か動画とかでまとめてあるものがらないかなと探していたところ、韓国語学習者の方に教えていただいたのがこちらの動画。고급문법作成した動画を友だち、家族、世界中の人たちと共有youtube.com上級文法について解説してくれているもの。1つの表現につき例文もい
長年授業を続けて行くと、徐々に生徒さんのレベルが上がっていきます。ハングル文字から始まって、初級になって、そして中級に。中級のテキストは、字がかなり小さめ。リスニングも速め。いろいろ大きな変化があります。教える側として感じる大きな変化は、中級になると言葉で伝えられないものが多くなるということです。例えば、初級の場合、〈-아/어도돼요〉は、「~してもいいです」。〈-면안돼요〉は、「~してはいけません」。というように、ぴたっと日本語に訳せるの
今日は朝からずっとTOPIKⅡ対策の授業でした。TOPIKⅡには、「中級」レベルの文末表現、接続表現がたくさん出てくるのですが、生徒さんが、「こういう表現って、本当に知ってないとダメなんですか」という根本的な質問をバシッとされました。例えば、〈形容詞+-(으)ㄴ가보다〉は、「~みたいだ」と言う意味なのですが、初級レベルの表現でも似たようなことは表現できます。ほかにも、<얼만나-(으)ㄴ/았는/었는지모르다〉も、「どんなに~なのか分からない=とても~だ」とい
そういえばみなさま、ソウルメイト韓国語学校のホームページに「レベルチェック」があるのをご存知でしたかおかやん、つい最近どんなものかやってみました。初級・中級・上級とありましたので、全部やってみました。どちらのレベルも問題は10問。そちらを解いた結果から、どの程度の文法の知識があるかを判断するようです。ソウルメイト韓国語学校では、1~2級:初級3~4級:中級5~6級:上級としております。いや~、やってみましたが、なかなかあなどれない結構、しっかり忘れてますねおかやん
<答え>①영화를봅니다.②일기를씁니다.③한국에삽니다.④신발이작습니다.⑤한국요리를만듭니다.10分韓国語
안녕하세요~!한국어선생님이을진입니다~!こんにちは。韓国語講師のイーウルジンです!今日も、韓国語を勉強している日本人の学習者が、難しいと感じている表現について、解説していこうと思います。その中でも、「〜(이)나」を、どんな場面で使えばいいかがわからない傾向がありましたので、それについて、説明していきますね!まず、次の例文を見てみましょう。「30分も遅刻するなんて、有り得ない!」(「遅刻する:지각하다」・「〜するなんて:〜다니」・「有り得ない:있을수없다」にな
안녕하세요~!한국어선생님이을진입니다.こんにちは〜!韓国語講師のイーウルジンです。まだ夜は寒くなったりしますが、昼間は結構春を感じられる時期になったと思います。皆さん、春を楽しみながら、韓国語の勉強も頑張ってくださいね。今日は、韓国語の理由の接続について、話してみたいと思います。現在、教えている生徒さんからの質問がたくさんあったり、よく間違えている表現だったりするテーマになりますが、「〜아/어/해서」と「〜(으)니까」、それから、「〜기때문에」の使い分けは、どうな
ぼちぼちフランス語の勉強をしています。フランス語の発音の特徴の1つは、〈H〉の音を発音しないということ。単語の先頭に堂々と、〈H〉があっても、無視して次の音から読む・・・高級ブランド「エルメス」も、〈Hermès〉って書くけど、〈H〉は読まない・・・目に見えているのに、そこにあるのに、無視して読む、って人間の本能に逆らっている行為なのか、ついつい間違えそうになります。韓国語でも、同じようなことがあると言えばあります。二重母音がそうです。〈읽다〉とか〈싫다
안녕하세요~!今日も来てくださってありがとうございます。오늘도찾아주셔서감사합니다.今日は韓国語の助詞「~이/가」「~을/를」について簡単にまとめてみました。文法的に一つ一つ説明すると、内容がとても長くなり深くなると思います。今日は会話や作文をする時に間違えずに使うように、簡単にまとめてみました。パッチムがある時は「~
先日のブログ記事に、コメントをいただきました。『文法用語アレルギー?』日本語を教えていても、韓国語を教えていても、生徒さんが「ああ、むずかしい」と嘆くのが、他動詞と自動詞。「開ける」は、他動詞「開く」は、自動詞〈열다〉は…ameblo.jpコメントの主は、英語を教えていらっしゃる方で、英語の授業なのに、気が付いたら、主語、述語とか、副詞と形容詞の違いを説明したり、まるで国語の授業になっていることがある・・・という体験を教えてくださいました。本当によく分かります。
日本語を教えていても、韓国語を教えていても、生徒さんが「ああ、むずかしい」と嘆くのが、他動詞と自動詞。「開ける」は、他動詞「開く」は、自動詞〈열다〉は、他動詞〈열리다〉は、自動詞意味的にはすごく似ているけれど、正しい文を作るため、正しい助詞をくっつけようとすると、他動詞なのか、自動詞なのか・・・区別をしなければいけません。でも、意味も音も似ているだけに、「あれっ、どっちがどっちだっけ?」って混乱します。そもそも、「自動詞」「他動詞」という
「人がたくさんいます」「やることがたくさんあります」というように、「たくさん」+「います」「あります」を組み合わせた文を日本語ではたくさん使います。これを韓国語に訳すと・・・사람이많이있어요.할일이많이있어요.となるのですが、私のある知り合いの韓国人は、どうしてもこの〈많이있어요〉という韓国語が、気になるらしいのです。いかにも「日本語を、韓国語に訳しています」って感じがするんだとか。じゃあ、自然にするならどうするのか?〈많다〉と言う形容詞を使
予約注文していた韓国語の本🇰🇷(12日発売)が、やっと届いた📕既に二冊執筆されていて三冊めの発売ですミング先生はYouTubeで韓国語を検索していたら偶然見つけて、みるようになり、ほぼ、この先生から学んでいますほんとうは、教室へ通いたいし、ズームでの講座で習いたいし、なんだけど費用のこともあり、YouTubeをみながらでしか勉強はやれてないんだけど三冊目届いた猫に小判豚に真珠馬の耳に念仏🦻なかなか一人では勉強できませんががんばります同じ韓国語のドラマの方ばかりみて
韓国語教室の生徒さんから多く受ける質問のうち1つが「あなたが」とか「あなたの」を意味する韓国語に関するものです。テキストには「あなたが」という意味で【네가】が書かれているけれど、ドラマなどでは【니가】って言ってる、違いは何か?たしかに、気になりますよね。ということで、今回はドラマで耳にする【니가】が何なのかをすこし基本を見返しつつ見ていきたいと思います。まず、基本に立ち返り1人称の【나】(私)から見ていきます。1人称「私」を表す韓国語は、【나】です。ややこしいのはこの【나】に特
<<答え>>①저는누나가있어요.남동생은없어요.(弟が呼ぶ姉=누나)②자전거가있어요.차가없어요.③전화가털레비전옆에있어요.④컴퓨터가없어요?10分韓国語
すらすら韓国語の文を読んでいる生徒さんでも、「うん?これはどう発音するんだ?」と止まってしまうことが多いのが、パッチムが2つある、「二重パッチム」です。『できる韓国語初級Ⅰ』の説明では、「パッチムに子音が2つあるときには、ほぼ『ㄱ,ㄴ,ㄷ…』の早い順を優先して読みます」と説明があります。たしかにそれも1つの基準ですが、『ㄱ,ㄴ,ㄷ…』の早い順ってすぐ頭に浮かびますかね。しかも、「ほぼ」と言うのがミソで、例外もあるわけです。(ちなみに、ㄱ,ㄲ,ㄴ,ㄷ,ㄸ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅃ
안녕하세요今日は韓国語の「~하다」の時制変形についてご紹介します。「~하다]/「~する」の基本形韓国語日本語基本形~하다.「ハダ」~する。過去形~했다.「へった」~した。現在進行形~하고있다「ハコイッタ」~している。未来形~할것이다「ハrコシタ」~する/~するつもりだ。会話体.ため口韓国語日本語基本形~해「へ」~する過去形~했어「ヘッソ」~したよ現
生徒さんによく質問されることの中から、今回は、形容詞【맛없다】の発音について書きたいと思います。初級学習の段階で習う【맛없다】は、「まずい」という意味の形容詞。発音は、これも初級段階で何度も聞いているかと思いますが[마덥따](マドプタ)となります。一方、【맛없다】の反対の【맛있다】は、通常[마싣따](マシッタ)と発音されます。なんで、【맛없다】が[마덥따]になるのか。そんな質問をよく受けます。ちょっと長い説明です。ご了承ください。パッチムの発音の基本確認
前回に引き続き、今回も【-을/를】について書きたいと思います。前回のまとめで【-을/를】は目的語を示す、他動詞と相性が良いということを書きました。『気になる韓国語文法気になる助詞【-을/를】の使い方①』自宅で韓国語教室をしているのですが、韓国語の助詞の難しさに戸惑う方も多いです。特に、日本語と違う使い方をする【-을/를】(~を)というう助詞には苦戦される方が…ameblo.jpでも、やはり例外や特別な形というのが存在します。まず、厄介なのが【가다】と【-을/를】の組み
Lesson244~してからやっと語幹+고서야例文시간이지나고서야마음상처가아물었다.時間が過ぎてやっと心の傷が癒えた。아침이되고서야잠들었다.朝になってようやく眠りについた。선생님의수업을듣고서야이해했다.先生の授業を聞いてやっと理解した。일주일운동하고서야살이빠졌다.一週間運動してやっと痩せた。語幹+고서야で「~してからやっと」という意味になります。「ある状況になってやっと」と言う時は아/어形+서야(Lesson43参
Lesson243~とは~なんて한다体から다をとったもの+대서야例文학원에안간대서야그럼어떡게공부할셈이야?塾へ行かないなんてそれならどうやって勉強するつもり?사고현장의사진을찍는대서야비상식이다.事故現場の写真を撮るなんて非常識だ。생으로물고기를먹었대서야믿을수가없어요.生で魚を食べたなんて信じられません。한다体から다をとったもの+대서야で「~とは~なんて」という意味になります。これは한다体+고해서야を短縮したもので、
Lesson242(頑張って)~したつもりだが~したが한다体+고+過去形語幹+는데例文달린다고달렸는데그를잡을수없었다.頑張って走ったが彼を捕まえられなかった。먹는다고먹었는데전부는먹을수없었다.頑張って食べたつもだが全部は食べられなかった。열심히일한다고일했는데평가를못받았다.一生懸命頑張って働いたつもりだが評価されなかった。한다体+고+過去形語幹+는데で「(一生懸命に)~したつもりだが~したが」という意味になります。何
Lesson241~するならば~するはずなのに未来連体形+진대例文개를기를진대끝까지돌봐야한다.犬を飼うならば最後まで世話をしなければならない。선물을줄진대상대가좋아하는것을줘야한다.プレゼントをあげるならば相手が喜ぶものをあげなけらばならない。돈이없을진대왜이렇게많이사?お金がないはずなのにどうしてこんなにたくさん買うの?그녀는주부일진대요리도못만든다고해요.彼女は主婦なのに料理も作れないそうです。未来連体形
Lesson240~するに動詞語幹+건대例文내가생각하건대그의결단은잘못이었다.僕が思うに彼の決断は間違いだった。돌이켜보건대그녀와는많은경험을나눴습니다.振り返ってみるに彼女とは多くの経験を分かち合いました。듣건대그는내년에결혼한다고해요.聞くところによると彼は来年結婚するそうです。바라건대올해야말로전쟁이종결되면좋겠어요.願わくば今年こそ戦争が終結して欲しいです。動詞語幹+건대で「~するに」という意味になります。この
Lesson239~だろうと~すると語幹+(으)리라(고)例文그녀가나를만나러오리라고예상했다.彼女が私に会いに来るだろうと予想した。결혼식에서는신부는요리를먹을수없으리라고여깁니다.結婚式では新婦は料理を食べられないだろうと思います。무슨일이있을지언정한국로가리라결심했다.どんなことがあっても韓国へ行くと決心した。이번에야말로우승하리라다짐했다.今回こそ優勝すると誓った。語幹+(으)리라(고)には「~だろうと」とい