ブログ記事426件
ラジオ講座記録の整理をしてます。現在放送中のラジオ講座は『ラップdeチャレッソYO!』初放送(初級)『これでスッキリ!初級からのレベルアップ』再放送(中級)まいにちハングル講座(初級)★ラップdeチャレッソYO!初2024年4月~9月(1)~(5)子音母音発音、-예요(6)~(10)パッチム、子音発音、有声音化、-이에요(11)~(15)子音発音、連音化、激音、-는/은(16)~(20)濃音、パッチムの詰まる音、-가/이(21)~(25)()~
韓国語に毎週、通ってます。もう、惰性もちょっとあったけど、今の教科書を最後までやりたかった!ただそれだけ!クラスが人数不足で解体したり、新たなクラスでちょっと教科書の進み具合を戻ったりでやっと…やっと!終わった!今週からは、先生の用意したプリント使って読み、訳などを雑談含めて進めて行くスタイル新たな気持ちで、地道にやっていきます〜👇が終わった〜できる韓国語中級(2)改訂版CDBOOK[李志暎]楽天市場${EVENT_LABEL_01_TEXT}できる
今回もハン検の振り返りです個人的に過去問などで出題傾向だったと、思うものやある程度、自身が(文法が)整理できているものを書いてますこの間は助詞の類について書きましたが…今回は語尾(接続語尾)どういうものかと言うと…過去問の例では뒤늦게결혼을()동서중에서나이가제일많았다①한데야②한지라③한답시고④한다느니文章に関しては、分かりやすいですねしかし…私は①と③で迷い…結局③にしたはず(どっちも✖)(은)ㄴ데야
한국카페구경을위한꿀팁韓国のカフェ巡りのためのコツ여러분오랜만에인사드려요.みなさん、ご無沙汰しております。요즘좀바빠서블로그를쉬고있었어요最近いろいろ忙しすぎて、ブログを休んでいました。그동안잘지내셨어요?お元気でしたか?한국은지금어디를가도예쁜단풍들로거리가너무예쁘게물들었어요韓国は、今どこへ行っても紅葉がきれいで、街中がきれいな色に染まっています。그리고가을이라고하면역시따뜻한커피한잔생
今月は、いよいよ秋季ハングル能力検定ですね私は、今回は見送ることにしたのですがさて…しばらくサボっていた韓国語そろそろ、頭を勉強脳に戻さねば…と思いたち前回の春季の問題を解き直ししています公式HPで、答え合わせできるけどまだ過去問で出てないので(もう出たのかな?)なかなか苦戦していますて言うより…思い出すのが大変ちょっと内容を最初から改めて見てみると…前半は、ほぼほぼ短い文章の途中にある()に入る語句を④択から選ぶ問題です各設問の中に
한국은오늘추석입니다.韓国は今日チュソクです。일본의오봉에비유하는사람도있지만추석은조상님덕에올해도많은수확을할수있었음을감사하는추수감사절이라서불교행사인일본의오봉과는차이가있습니다日本のお盆に例える人もいますが、チュソクはご先祖さまのお蔭で、今年もたくさん収穫ができたことを感謝する「収穫感謝祭」で、仏教の行事であるお盆とは違います。추석은고유어로「한가위」라고도하는데이것은가을한가운데커다란명절이라는뜻입니
そろそろスタートの日が近づいてきたので、再度ご案内いたします中級レベルでの教科書切り替えクラスはこちらのクラスのみ。しかも学生さんが少ないクラスなので、新規参入もしやすいこの機会にぜひ、韓国語の勉強を開始してみてください。《レギュラーコース》3級後半(韓国人の友達と韓国語でコミュニケーションが取れる)開講予定日:10月1日開講日時:日曜日開講時間:11:00~12:30使用教材:新延世3-2教材受講費:4回/14,500円授業時間:90分
소설파친코小説パチンコ나는처음부터이럴줄알았다먼저해야할일들을다마치고읽어야지했던책의첫장을넘기면안되는거였다.지난주머리말만잠깐보려고책을편순간나는손에서책을놓을수가없었다.마치인생드라마에빠져들었던것처럼나는소설속으로빠져들었고드디어오늘책을완독했다.最初から、こうなるだろうとは思っていた。まずやらなければならないことを終わらせてからと思いつつ、本を開いてはいけなかった。先週、前書きだ
出来る韓国語中級Ⅰがやっと3課迄終わりました毎週3人分の作文を発表して訂正・質問等迄すると60分なんてあっという間に終わります。テキスト1ページ進むのに3週間位かかるのもざらでしたせっかくテキスト有るのに💦💦〜ってちょっとストレス感じていたので他の生徒さんたちと話し合をしました。で作文は一回の授業で一人づつにして後はテキストをやると言う事になりましてテキストは進むし、毎週、作文のネタ探しから開放されて返って良かったです👏👏👏毎週って結構大変でしたので〜🤣出来る韓国語の内容って結構
勢いで申し込んでしまっていたtopikⅡ受験の日となった。初級終了程度の実力しかないのに、中級・上級対象の試験を申し込んだのは無謀ともいえるのだが、初級者対象のtopikⅠを受けても仕方がない。今日は悪天候だったが、遅れた交通機関を乗り継いで会場に到着。12:30集合なのだが、交通機関が遅れて12:45になっていた。試験開始が13:00で、入室はその10分前までとなっていたので危ないところだった。受験料を7000円も払っているので、受験できないと打撃は大きい。topikⅡでは、聞き
장마시즌스타트!梅雨の始まり、始まり。습하고무더운장마에는비를테마로한노래를들으면서지내는것도좋아요.じめじめ蒸し暑い梅雨は、雨をテーマにしている歌を聞きながら過ごすのもいいですよ。비노래는날씨가좋을때보다역시비가올때들어야제맛이죠!雨の歌は、晴れの日より雨の時に聞いた方が、やっぱり最高ですよ!그래서매년제가장마시즌이되면듣는노래를여러분과공유하고싶어요というわけで、毎年、私が梅雨の時に聞く歌をみなさんとシ
3月から、韓国人とSNS等でやり取りするようになって、韓国語を勉強する意欲が出てきた。韓国語は大昔、韓国人の留学生の一般向け講習で習ったのと、大学の授業の第3外国語の授業で習った程度で、初級終了(1年程度)位の実力である。韓国を個人的に旅行して食堂に入ったり、掲示物を読んだりする位はできるが、ニュースや新聞を理解することは困難なレベルである。(そんなことを言ったら、実は英語の実力だって大したことはないのだが。)要するに、中級の壁ということなのだが、今回、相手の韓国人が日本語を勉強中であることに刺
最近になり…ようやくハン検の受験票も届きましていよいよあと一週間です前回の秋季に続き…2回目の挑戦です前回は…ほぼ、半分しか取れなかった点数ちなみに全国平均もそんなもんでしたはい、激ムズです(笑)しかし…この半分の壁(全国平均)を越えないと合格点は、見えてきませんねわれながら無謀な挑戦だなって思いますねこの半年…寝食を忘れ勉強に没頭しましたとは、絶対に言えませんが(笑)でも…どこで、何をしていても勉強のことは(試
나쁜엄마悪い母요즘매주기다려지는드라마[나쁜엄마]오늘어머니의날을맞아여러분과같이공유해봅니다.最近、毎週待ち遠しいドラマ「悪い母」今日、「母の日」を迎え、みなさんと共有したいと思います。자식을위해나쁜엄마가되기로결심한영순씨(라미란)와검사로성공한아들강호(이도현)子供のために悪い母になると決心したヨンスンさん(ラ・ミラン)と検事になった息子カンホ(イ・ドヒョン)엄마영순씨가왜나쁜엄마가되기로결심을
今月も「말하기(会話)」に繋がる「暗記法」をご紹介します。単語や表現をいっぱい覚えているのにいざ韓国人と話そうとすると言葉が出てこない方必見です。日程は次のようになります。ご興味のある方はお気軽にDMにて連絡ください。5月18日(木)16:00~(40分)5月19日(金)16:00~(40分)5月20日(土)19:00~(40分)5月25日(木)19:00~(40分)5月26日(金)19:00~(40分)그럼오늘도좋은하루되세
5월8일은어버이의날5月8日は「両親の日」골든위크의마지막날,어떻게들지내고계세요?ゴールデンウイークの最後の日、みなさんは、どうお過ごしですか?한국도지난5월5일어린이날부터3일연휴이지만내일5월8일이「어버이의날」이라서많은한국사람들은오늘그동안밀린효도를하느라바쁠거예요韓国も5月5日の子供の日から3日間連休でしたが、明日、5月8日は韓国では「両親の日」なので、多くの韓国人は今日、今まで後回しにしていた親孝行で忙し
ハン検2級の申し込みも無事済まして…いよいよ、残りあと1ヶ月を切ってしまいましたということは…2級の受験勉強を始めてからかれこれ1年が過ぎた明らかに…1年前の頭とは違っているはずですが(笑)果たして…今日はゴールデンウイーク真っ只中…私は、たまたま今日は休みですが…このブログを書いたら…夜までひたすら勉強するつもり今日は集中するぞ笑そういえばこの間…頑張っている自分のために(笑)スイーツを買いにわざわざ鶴橋まで行ってきました
센언니들이보여주는정치쇼의뒷이야기気の強いお姉さんたちが繰り広げる政治的パフォーマンスの裏話오늘은요즘새로운화제가되고있는드라마[퀸메이커]에대한감상을써봤어요今日はごのごろ話題になっているドラマ「クィーンメーカー」について書いて見ました。재벌가의충견으로자신이모시는오너일가의리스크를완벽하게관리하던황도희가자신이회장의말을거스르면언제든버려질수있다는사실을깨닫고힘없는노동자들을돕던인권변호사오
韓国ドラマを見て勉強する方法を前に載せたんですが、根気よく続けていくことが困難なかたも多いでしょう。全く聞き取れないというかたでも、字幕なしで楽しめる方法があるといいですよね。分からなくてもとにかく沢山聞き取ろうとする時間も重要だから。そう、楽しめればいいのよ。そういった習慣がつけば・・・・わたし、方法を考えてみました。ドラマだけで言うとウェブドラマがやっぱり活用しやすいんじゃないかと思います。なので、ウェブドラマに焦点をあて、手順をご紹介します。字幕なし
「말하기(会話)」に繋がる「暗記法」単語や表現をいっぱい覚えているのにいざ韓国人と話そうとすると言葉が出てこない方必見です。日程は次のようになります。4月20日(木)16:00~17:004月21日(金)16:00~17:004月27日(木)19:00~20:004月28日(金)19:00~20:00ご興味のある方はお気軽にDMにて連絡ください。
みなさん、あんにょんはせよー!韓国が大好きな語学講師、아야(あや)と申しますいつも当ブログ(K愛ブログ)をご覧いただき、ありがとうございます「オンライン韓国語個人レッスン」ですが、この度(2023.3.27)、以下の2点を変更いたしました!①レッスン時間帯を拡大→月〜金12:00〜22:00となりました!②中級コースの教科書に新たに『改訂版できる韓国語中級I』を追加!とにかく文法を強化したい方、試験対策をしたい方にはおすすめの教科書です!
ドラマからのアウトプット練習!日本語のフレーズを韓国語に直せるかの練習です。時間が経った後に見返して何度もアウトプット出来るので記録します。文法で言うと、中級レベルが出てきます。簡単に表現するのではなく、若干考えて表現してみましょう。前回はこちらです↓『韓ドラ『キミはロボット』から韓国語のアウトプット!』ドラマからのアウトプット練習!日本語のフレーズを韓国語に直せるかの練習です。時間が経った後に見返して何度もアウトプット出来るので記録します。文法で言うと、中…ameblo.
そろそろ…前回の試験の解答が書店に並ぶ頃なのでジュンク堂へ行ってきましたありました!過去問もこれで…3冊め笑まず…前回2022年秋季の分析結果を見てみる17%…相変わらずの狭き門ちなみに…平均点を下回っている私でございますさあ落ち込んでる暇はないまずは…改めて、辞書等を使って解き直していたものと答え合わせですちなみに聞き取り問題では今回から、CDは付いてなくて自分でダウンロードしますCDみた
더글로리명대사ザ・グロリー名台詞今回はザ・グロリーで個人的に好きだった台詞を取り上げてみました。①단하루도잊어본적이없어.어떤증오는그리움을닮아서멈출수가없거든.一日も忘れたことないわ。ある憎悪というものは懐かしさに似ていて止められないのよ。②가을에태어날니아이의이름을난백개도넘게지어봤어.건배도내가대신했어타락할나를위해그리고추락할너를위해秋に生まれてくるあなたの子供の名前を私はいくつも考え
너무나완벽한복수完璧な復讐동은이(송혜교)가복수에성공할것은처음부터알고있었다.最初からトンウン(ソン・ヘギョ)の復讐が成功に終わるだろうとは思っていた。그런데도난끝까지마음을놓을수없었다.にもかかわらず、私は最後まで安心できなかった。복수의끝이상쾌한위안이아닌씁씁한후회가될까봐.復讐の最後が爽快な結末じゃなくて苦い後悔になるのではないかと。하지만역시김은숙작가님!だけど、さすがキム・ウンスク作家!동은이의손
서진이네ソジニネ(「人の名前+네」は「~ちゃんち」という意味です)나영석PD의새로운예능ナ・ヨンソクPDの新しいバラエティー윤식당,윤스테이를잇는tvN의새로운예능프로「서진이네」가2월24일부터시작되었어요.ユン食堂やユンスティに続いてtvNの新しいバラエティー「ソジニネ」が去る2月24日から始まりました。윤여정쌤의뒤를이어이서진씨가사장이돼어맥시코의해안에자리한바칼라르에서분식집을오픈했는데,사장으로승진한이서진은
サバイバル番組ではよく名言が残るので、記録しながらお勉強します。盛り上がった場面もあれば、そうでない個人的な好きな場面もあります。今回、すごく感じのいい先生方ばかりなので嬉しい。アウトプット練習として残すので、日本語で問題を出す感じで記録していきます。まずは1話。”青い家”で有名なパクドハ君のテスト終了時。LIPJ先生「(その手)掴みたい!」グヨン先生「我慢しろ」↑これをハングルに直しましょう!ヒント:잡다、참다答え「잡고
사랑의이해(日本語のタイトル―愛と利と)은행원들사이의사랑을그린드라마사랑의이해여러분들은어떻게보셨나요?銀行員同士の恋愛を描いたドラマ「愛の理解」ご覧になったみなさんはどうでしたか?SNS에는사내연애는역시힘들다거나상수를힘들게하는수영을이해할수없다는의견이많은듯한데,이드라마는한국사회를이해하면다른느낌의드라마가되실거예요.SNSには社内恋愛はやっぱり大変だとか、サンス(ユ・ヨンソク)を困らせるスヨン()が理
前回に続き…私が思うひっかかりがちな類似表現について…今回は、慣用句です코빼기도안비치더니を聞いて…意味を問う問題が過去問にありますこの後に続く文章も参考にしつつ考えるのですがちなみに…이제와서자기좀도와달라고?(今になって手伝えって?)と続きます코빼기도안비치더니…聞いた瞬間実はこれがすぐ浮かんだの↓콧방귀도안뀌더니鼻にも引っかけなかったのに後に続く文章も、微妙に合うしまぁ、間違いは無いだろうこの