ブログ記事902件
IUちゃん主役の「호텔델루나(ホテルでルーナ)」のOSTである태연(テヨン)さんの「그대라는시(Allaboutyou)」意訳していきます!最後に単語のまとめもあるので、参考にしてください!언제부터인지그대를보면운명이라고느꼈던걸까いつからだろう、あなたをみると運命だって感じていたみたい밤하늘의별이빛난것처럼오랫동안내곁에있어요夜空の星が輝いているように長く私のそばにいて(그대라는시가난
こんにちは果実帽子です。若い頃は良くビートルズを聴いていたんですよね。の話です。ビートルズはものすごくざっくり言うと、前期は若い女の子達にきゃーきゃー騒がれたアイドルグループで、やがて後期は公演活動を止めてアーティストとして曲作りに専念して、やがて解散ってことなんだけど。そんなビートルズの話は、世の中に情報が溢れかえっているので、今更こんなところで聞きたくないと言う方は、ここでご退場下さいね。↓↓↓↓↓↓ビートルズは、はじめアイドルとして売り出されたので、日
2020年代に入り、とくに耳に残った曲をトレースしておくとくに新譜にこだわってはいない1〜15曲目はすでに記録したして、16曲目は、、InTheModernWorld/FontainesD.C.IfeelaliveInthecitythatyoulikeAndwaitforthedayTogodreamingRightby,a-hahaha生きていると実感するよ君の好きな街にいるとねそしてその日を待っている夢の中に
館林:ありがとうございます。スクイズ立林です。我々はですね、あの、ホテルの運営を企画運営をしながら、え、ホテルのソリューションを提供してる会社なんですけど、今大体あのホテルを約全国で40等ほど運営をさせていただいてるんですが、ここにあの、ま、昨年泊まりに来られた方々、え、観光客がですね、約70万人泊ほどを止まっていただいております。その中で約7割が、え、外国人というような形でもうほとんどインバウンドのお客さんで、え、構成されてまして、ま、ホテルの特徴はこう4人から8人までが
山野:まさかのお客さんの人数でございまして大変ありがとうございます。あの、ま、こんなに来てくださると思わなかったんですけど、まずちょっと皆さんの期待がどんな感じなのかっていうのを、え、知りたいんで、ちょっと手を是非あげていただきたいんですけど、えっとな、まず観光とかインバウンドに事業的にかかってるよって方どれくらいいらっしゃいますか?あ、なるほど。やっぱクローズ半分ぐらいですね。ありがとうございます。これからこう観光にかかっていきたいよって人れが言いますか?今やっ
【意訳・要約・直訳・誤訳・珍訳についての解説】【直訳の解説】原文に対しての理解が不十分なまま、二国間の言葉の意味を辞書の言葉通りに取り換えただけの訳文1.原文の【文章構成のタイプ】を下記の項目1と認識した場合の訳文項目1【I】で表現されているキャラクターが、その文章の書き手本人である文章項目2【I】で表現されているキャラクターが、創作上のキャラクターである文章項目3【I】で表現されているキャラクターが、複数存在する台詞の掛け合いになっ
【課題曲魔王による意訳と直訳の比較】【クラシックミュージック魔王台詞別直訳】【曲の主人公】=【作詞家のゲーテ本人】【文章構成のタイプ】=【I】で表現されているキャラクターが、作詞家本人である曲と認識した場合の訳【原文の内容】=【よく分からない】【登場人物】一人目…【Mein】=【I】=【私】=【作詞家のゲーテ本人】二人目…【Du】=【You】=【アナタ】
Coping同通(聞きながら要点をまとめて訳出する同時通訳)の練習法。これは逐語的な同通よりも高度な「情報の取捨選択」と「要約力」が求められるので、段階的な練習法を組み立てるのが効果的です。以下に体系的な方法を提案します。練習のステップ1.要約力の基礎づくり•短いニュース記事や講演音声を聞き、30秒ごとに「3つのキーワード」だけをメモする。•そのキーワードを使って、簡潔な日本語または英語の要約文を即座に口頭で作る。•ポイント:情報を削ぎ落とす感覚を
野口です。大笑いしました。今秘かなブームになっているそうです。これはワールドシリーズで連覇を果たしたロサンゼルス・ドジャースのエース、山本由伸投手の“言っていない”名言集です。実際その元となる発言はありましたが、どうも通訳(園田芳大氏)が意を汲みすぎて劇的な発言になってしまったようなのです。例えば「任された以上、全力を尽くす」と語ったはずが、「俺を出すことが最善の選択肢だ」に代わってしまっているのです。山本選手らしい控えめで当たり前の発言が「俺が一番だ」的な強気モードに意
毎年恒例の「流行語大賞」ノミネート30作が発表になりました。昨年は、あまりに流行してない「ふてほど」の大賞受賞に世間から非難轟々でしたが、今年も「???」といった候補が少なくありません。流行語大賞候補になってから知られるような言葉は、流行語ではないんですよー!そもそも候補作の選定が早すぎるのでは?せめて残り1ヵ月ぐらいまで待ってから候補を選定してほしいなあと思います。そんな流行語大賞より、はるかに面白く話題になっている「名言」が先月、誕生しましたー♪それはワールド
前々から日本と中国のアーチェリーに対する考え方に大きな違いがある事が気になっていました。違いがあるとは思っていたけれど、きちんと整理せずにモヤモヤが増してきたので、一度このもやもやを整理してすっきりさせたいと思います。と言う事で自己満足なので、あしからず。大分類ごとに細目を日本語:中国語(漢字ピンイン)と並べ、整理分析の着眼点と結果をコメントします。-競技名-アーチェリー:射箭Shèjiànリカーブ:反曲弓Fǎnqūgōngコンパウンド:混合弓Hùn
前々から日本と中国のアーチェリーに対する考え方に大きな違いがある事が気になっていました。違いがあるとは思っていたけれど、きちんと整理せずにモヤモヤが増してきたので、一度このもやもやを整理してすっきりさせたいと思います。と言う事で自己満足なので、あしからず。大分類ごとに細目を日本語:中国語(漢字ピンイン)と並べ、整理分析の着眼点と結果をコメントします。まずは競技名から。-競技名-アーチェリー:射箭Shèjiànリカーブ:反曲弓Fǎnqūgōngコンパ
英作文の勉強法に悩んでいる受験生は多い。まず、どのように取り組んだらいいか皆目見当がつかないというのである。➡続きを読む今なら月謝20%OFF生葉塾無料講義配信中http://ikuha.comYouTubeIt・・・that構文講義配信中▲▽無料講義・只今実施中・お問い合わせ▽▲にほんブログ村に参加しています大学受験のマークをクリックして応援の1票をお願いしますにほんブログ村大学受験ランキング
【影法師ロキ洋楽和訳】【このブログの人気のナンバー】『このブログの人気のナンバー』このブログの人気のナンバー【TheBeatles】LetItBe【流れに身を委ねて】『TheBeatlesLetItBe洋…ameblo.jpQUEEN和訳【50曲/164曲】QUEEN和訳|影法師ロキの洋楽和訳影法師ロキさんのブログテーマ、「QUEEN和訳」の記事一覧ページです。ame
このブログの人気のナンバー【TheBeatles】LetItBe【流れに身を委ねて】『TheBeatlesLetItBe洋楽和訳』【5LetItBe和訳】TheBeatlesLetItBe流れに身を委ねてWhenIfindmyselfi…ameblo.jp【Serebro】Mimimi『SerebroMimimi洋楽和訳』【1Mimimi和訳】
洋楽和訳の手順0.その前に翻訳品質についての解説【超訳・意訳・要約とは】【文章構成のタイプ】翻訳対象となる原文が下記の文章構成のどのタイプなのかを理解した状態の訳文1【I】で表現されているキャラクターがその原文の著者本人である文章2【I】で表現されているキャラクターがその原文の著者の創作上のキャラクターである文章3【I】で表現されているキャラクターが複数存在するセリフの掛け合いで構成されている文章【人称代名詞の理解
Pieces/SUM41Verse1ItriedtobeperfectButnothingwasworthitIdon'tbelieveitmakesmerealIthoughtit'dbeeasyButnoonebelievesmeImeantallthethingsIsaid何もかもうまくいきますように、、でも、意味のないことだったそんなんじゃ本当の自分になれない簡単だと思ってたでも、誰もそ
ちょっぴり昭和レトロ😳?よく作ってたなぁ、、例えば、片面45分にちょうど収まり切るように、曲のつながりも意識しながら、、ときは流れ、...メディアは、テープがMDとなり、MDはCDとなり、、でもはいそこでお終い...45分なら45分、80分なら80分、、その限られた時間、その使い様が面白かったその中に収めるという過程、自分だけの音の箱庭化ほぼほぼ容量制限が無くなった昨今では、逆に、少し物足りないのは何故😳?その壱・Pieces/SUM41・DaneStree
プロの翻訳者に求められている翻訳品質文章の構成には大きく分けて、下記の3つのタイプが存在しています。1【I】で表現されていたキャラクターが、その文章の書き手本人である文章2【I】で表現されていたキャラクターが、その文章の書き手の創作上のキャラクターである文章3【I】で表現されていたキャラクターが、複数存在する台詞の掛け合いで構成されている文章【最近の機械翻訳】は、【上記の項目1の文章構成のタイプ】の文章であれば、人間の翻訳者に近い訳文に仕上げる
【課題曲魔王による意訳と直訳の比較】【クラシックミュージック魔王台詞別意訳】【曲の主人公】=【語り手】+【父親】+【子供】+【魔王】【文章構成のタイプ】=【I】で表現されているキャラクターがその曲の作詞家の創作上のキャラクターである曲【I】で表現されているキャラクターが複数存在する台詞の掛け合いで構成されている曲【歌詞の内容】=【地獄の魔王が幼い子供の魂を奪っていくという物語】【
【直訳から要約・意訳までの流れ】プロの翻訳者は、【原文】を【直訳】→【要約】→【意訳】の流れで捉えることができます。【課題曲1クラシックミュージック魔王】【魔王】【原文】から【直訳】までの流れ【登場人物別直訳】【原文】WerreitetsospatdurchNachtundWind?【???】夜と風の中こんな夜更けまで走っている人は誰か?【原文】Es
【直訳から誤訳・珍訳までの流れ】原文の内容よりもインターネットの噂話に夢中になっている翻訳者は、【原文】を【直訳】→【誤訳】→【珍訳】の流れで捉えてしまいます。【課題曲1クラシックミュージック魔王】【魔王】【原文】から【直訳】までの流れ【登場人物別直訳】【原文】WerreitetsospatdurchNachtundWind?【???】夜と風の中こんな夜更けまで走
【検索力・調査力による深刻な悪影響】【要約を作成するためのスキル】西洋の言語における【それぞれの単語や慣用句の適切なニュアンス】とは、【その言葉】がどの文章のどんな文脈の流れにも関係なく同じ意味・ニュアンスになるというわけではありません。対象となる【単語や慣用句の意味】を決定させている要素とは、【その言葉】と【隣接する文章との関連性】や【その言葉が使用されている文章のテーマに合わせること】です。これを日本語に例えると下記のようになります。
【日本のアニメから学ぶ人称代名詞の捉え方】西洋の言語における人称代名詞の種類はだいたいどこの国でも五種類程度にしかならないため、同じ人称代名詞で表現されているキャラクターが複数のキャラクターになることは外国では当たり前のことです。今から外国語の勉強を始める人達が、それぞれの人称代名詞で表現されているキャラクターの識別ができないということには、私も共感できます。しかしすでにプロの翻訳者でもあるにもかかわらず、翻訳対象となる原文に含まれているそれぞれのキャラクターの識別ができない
【日本のアニメから学ぶ【You】の訳し方】人称代名詞の【You】の表現は、【I】で表現されているキャラクターとの人間関係が理解できていないと訳せません。【You】で表現されているキャラクターと【I】で表現されているキャラクターが良好な人間関係の場合は【You】=【アナタ・貴方・貴女・キミ・君】と訳すのが普通です。【You】で表現されているキャラクターと【I】で表現されているキャラクターが険悪な人間関係の場合は【You】=【オマエ
BTSのJINというメンバーのソロ公演へむけて準備した6月頃の個人的な日記です^^♪Don’tSayYouLoveMeこの曲はジンニムじゃなくて知らないおじさま(※イメージ)が書いた詩なのに一字一句しっかり見に行くべき?誰かの和訳をみたら早いじゃないかいいえだめよなぜならj-hopeのコンサート準備のときに気が付いたんです私は「他人の翻訳だといつまでたっても歌詞が頭に入らない」ということにだからきちっと見に行こ
雨が心に音をたてる闇を枕に今宵ohpoorboySoc'mon,onedayIfoundyouTonightImissyou波の調べに君もゆれる南の風は君にどういうの?雨を見たかい/C.C.R1970,PendulumHaveYouEverSeentheRain?/CreedenceClearwaterRevivalたしか、クワタバンドのこの曲のカヴァはTVCMに起用されていたような😳?Someonetoldme
ロン・ジョイダーィ・ディジュイ・ムンジン・ヘィギン・シン・ドンフォン・ゾォィ・モンほんだからよ〜いっつも言ってんだろ〜馬〜鹿なこつやめい!こんな感じで歌ってるProjectA主題歌東方的威風タイトルから…東方Project想像した方ゴメン(._.)なさいそれでは続きを…始めましょう!龍は地にありクロード・チアリ中国男児つうのは〜手に、心に…龍の末裔に敵は…波風を心が〜龍の2番!難しい?ヘーローつうのは…
BreathetheairagainIt'sabeautifuldayIwishthismomentwouldstaywiththeEarthもう一度空気を胸に吸い込む素晴らしい一日この瞬間がこの星とともにいつまでもあり続けますようにSomeprimalparadiseButthereyougoagain,SayingeverythingendsSayingyoucan'tdependonanything,Oran