ブログ記事13,116件
効率的に英語学習を進め、退屈な従来の学習法から脱却したいとお考えですか?Trancyは、世界中の言語学習者のために設計されたブラウザ拡張機能です。日常的に視聴する動画や閲覧するウェブページを、強力なイマーシブ学習環境へと変貌させます。初心者の方から、さらなる流暢さを目指す上級者まで、Trancyはカスタマイズされたソリューションを提供します。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorProTrancynoton
先日、港区に新しく建てられる公立劇場「m〜m」(むーむ)の開館2年前プロローグ・イベントに参加しました!イベントで参加したプログラムの一つがこちらです。佐藤朋子『オバケ東京ウォーク:いくつかの塔をめぐってm〜m(むーむ)を眺める』/アーティストのレクチャーを受けながら街を歩く、「レクチャーパフォーマンス」と言われるジャンルの作品でした。野外で体験する作品と聞いて思い出したのは、以前日比谷公園で鑑賞した上田久美子さんの作品。『【鑑賞記録】上田久美子+miu+川村美紀子『呼
従来の単調な語学学習に別れを告げましょう。Trancy(トランシー)は、YouTubeやNetflixでの動画視聴を「生きた英語学習」に変える革新的なブラウザ拡張機能です。エンターテインメントと学習の境界を取り払い、最先端のAI技術を活用して、楽しみながらネイティブの表現を効率的に習得できます。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorProTrancynotonlyprovidesbilinguals
そりゃ評論家諸氏から一般の映画ファンまで”これは名作だっ、”と声を揃えるお決まりのクラシック映画は数多く存在する。現実に80%以上からの映画ファンから”☆☆☆☆”を授かるのはかなり難しいと思うがアメリカのIMDbから検証すると65%くらいが分岐点でそれ以上なら”☆☆☆+”それ以下だと精々”☆☆☆-”程度で自身が見る見ないの判断材料にもなっている。無論、ボクの場合は好きなジャンル、苦手な作風、絶対に駄目なジャンルとあって近年その傾向がより強くなって来ている気がする。その中には途中下車ってのも
今日も朝からいいお天気です。寒くなってきました。最高気温が10度。朝は車のフロントガラスが凍りかけでシャリシャリしてました❄️ご訪問いただき、ありがとうございます。↓ポチっと一押しで、あーやはごきげんですにほんブログありがとうございます会社で、「聞こえない世界」を考える機会をえました。CMに字幕があるのとないのとあるのをご存知ですか?色々、字が書かれているから、目が見えていれば、わかるのかと思っていました。音なしのCMを聴いてみました。ただ映像だけが流れ
グローバル化が進む現代において、外国語、特に英語の習得は、個人の競争力を高める鍵となっています。映像コンテンツの視聴を通じてリスニング力と語彙力を向上させたい学習者にとって、Trancyは革新的なソリューションを提供します。深く統合されたブラウザ拡張機能として、Trancyはエンターテイメントと教育を完璧に融合させ、あなたのすべての視聴を効率的な言語学習の旅に変えます。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorPr
デジタル化の時代において、英語学習者は膨大なビデオコンテンツに直面しています。Trancyは、革新的な字幕翻訳学習ソフトウェアとして、ブラウザ拡張機能を通じてシームレスに統合され、ビデオ視聴中にリアルタイムで正確な翻訳を提供し、言語浸漬型学習体験を向上させます。Trancyは翻訳プロセスを簡素化するだけでなく、インテリジェントな学習メカニズムを組み込み、英語を受動的な視聴から能動的な習得へ転換。映画、ドキュメンタリーなど多様なコンテンツシーンに適用可能です。Trancy-YouTube
お気に入りのYouTubeやNetflixの動画を、一瞬で最強の語学学習教材に変えましょう。Trancyは単なる字幕翻訳ツールではありません。AIを搭載したあなたの「プライベート語学講師」です。「没入型学習(ImmersiveLearning)」を通じて、動画を楽しみながらネイティブの生きた英語表現や語彙を自然に身につけ、退屈な暗記学習とはサヨナラしましょう。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorP
Trancyは、YouTube、Netflixなど動画サービスに対応したAIバイリンガル字幕と、ウェブページの全文翻訳を備えた総合学習ツールです。動画とテキスト、両方から学べるため、リスニング・リーディング・スピーキングをバランスよく強化できます。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorProTrancynotonlyprovidesbilingualsubtitlessupportfor
しょげこ...5通💌💌💌💌💌(動画📹小声🤫)速報です!なんと、正源司陽子さん、現在...柱稽古してるんです!【字幕】速報です:なんと、正源司陽子さん、現在、柱稽古をしているんです柱稽古っていうのは小西の自炊柱のやつね笑(写真📸😐)こちら待ち時間の陽子さんです最近蒸籠蒸し激ハマリ中
【台湾現地取材】中国は世界が“見るもの”をいかに狡猾にコントロールしているのか/「紅色濾鏡」-中國如何讓我們「看見」它想要的様子〔日中字幕〕≪TruthZ(トゥルースゼット)≫TruthZ
驚いた12月だというのに校庭の花壇にはひまわりが咲いている年間200本ほどの動画をYouTubeに投稿しているほとんどが限定公開なので知らない人は見ることはできないYouTuber活動は私の仕事の、結構重要なものになっている今日は1日がかりで長編の動画2本を編集し、アップした普段は支給されているiPadに入っているiMovieというアプリで簡単に編集するだけだがたまに、動画編集専用のMacminiを立ち上げてFinalCutProという動
前回のブログでお伝えした、UKで予算案公表前に内容がOBR(予算責任局)のウェブに出てしまい、メディアなどに広く漏洩した件で、OBRのトップが引責辞任しました。政治的な思惑ではなくテクニカルなミスと説明されていますが、前代未聞の失態でしょう。日本ではほとんど報道されていませんが、UKではONS(国家統計局)のヘッドだったイアン・ダイヤモンド卿が5月に辞任しています。発端は、2年前。ONSでは長年、労働市場の最新動向をモニターし、雇用統計として定期的に公表しているのですが、この時、
自動翻訳字幕でも見れますにほんブログ村東方神起ランキングTVXQ!U-KNOW[HOODIEZIP-UPSET]I-KNOWMD/パーカー/東方神起ユノユンホグッズKPOP/公式グッズ/予約商品/送料無料楽天市場TVXQ!U-KNOW[PHOTOPACKAGE]I-KNOWMD/フォトパッケージ/東方神起ユノユンホグッズKPOP/公式グッズ/予約商品/送料無料楽天市場
『台詞(歌)に翻訳字幕がないのは日本語だけだった!/『グレイズ・アナトミー』S7E18』アメリカのTVドラマ『グレイズ・アナトミー』(Grey'sAnatomy)のミュージカル仕立てで作られている、シーズン7・18話の台詞(歌)に、日本語…ameblo.jp『アグリーベティ』シーズン3第12話も歌に日本語翻訳字幕はなかった。でも、今回に関しては『アグリーベティ』のシーズン3は2009年でちょっと前だからだろうか…韓国語や中国語の翻訳字幕もなかったぞ!
市のろうあ協会が主催の映画鑑賞&勉強会でした。映画は2本だて。ひとつは『わたしたちに祝福を』聴こえない人たちが受けてきた教育、司法、その結果の現実をあーととして描かれた映画で、手話台詞のみに字幕がつき、無音の作品でした。もうひとつは『沈黙の50年』ニュースで【優生保護法】をはじめて知ったかたもあるかと思います。この間違った法律が優生思想というものを基に施行され、被害者の皆さんがどのような仕打ちを受けたかその結果を聞き取り調査され、支援活動が行われています。ご存知のとおり旧優
Trancyは、ブラウザ向けに最適化されたスマート字幕翻訳ソフトウェアで、英語学習者が言語スキルを簡単に習得できるようサポートします。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorProTrancynotonlyprovidesbilingualsubtitlessupportforplatformslikeYouTube,Netflix,Udemy,Disney+,TED,edX,Ke
こんにちは、YUKIです。最近バタバタしていて観劇記録が溜まりがちですが、書きたいことは山ほどあります!先日、『手話のまち』に続いて再び座・高円寺へ。市民劇『あづま通り物語』を観てきました。タイトルにもある“あづま通り”は劇場のすぐそばの商店街。そこで暮らす人たちの、温かい人情物語です。亡くなった青年が父親の葬式に姿をあらわす・・・そんなミステリアスな展開に、箱型の初期携帯など懐かしさ満点の描写も盛りだくさん。さらに、出演していたきこえない友人の演技が去年
もっと自然で楽しい方法で英語力を向上させたいですか?Trancyは革新的な没入型AI言語学習ツールです。日常的に閲覧するウェブページや視聴する動画を、効率的で個性あふれる学習教材に変えることができます。退屈な単語帳とはもうお別れ。生きた言葉を実際の文脈で身につけましょう。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorProTrancynotonlyprovidesbilingualsubtitlessupp
劇場版ペルソナ3#1SpringofBirth2013年97分🖊字幕あり原作:「ペルソナ3」(アトラス)脚本:熊谷純スーパーバイザー:岸誠二キャラクターデザイン/アニメーションディレクター:渡部圭祐総作画監督:朝来昭子・高橋瑞香アクションディレクター:田中良ペルソナデザイン:秋恭摩プロップデザイン:常木志伸色彩設計:合田沙織美術設定:青木薫美術監督:小濱俊裕コンポジットディレクター:今泉秀樹ビジュア
アメリカってみんな映画が大好きですよねコロナの時にこれからは映画に代わってブロードキャストがメインになるかな…と思ったけどまた映画館に人が来るようになりました(日本もそうかな...🤔)我が家では毎年感謝祭の時に公開されるディズニー映画を映画館で観るんですが結構人が入っていましたねちなみに今年公開されたのは…ズートピア2英語のレベル的にも私にはディズニー映画がちょうどいい内容がわかりやすいしチョコチョコと分かりやすいジョークが散りばめられてて映画を見ながら笑え
こんばんはただ、NEXZを、語る今日のBehind見応えありましたね見終わった後、本編見に行きましたあの短さに収まりきれない、勿体無い映像いっぱいでしたねトモヤ君が熱く語っているのも、いつものことだけど本当にクリエイティブなことに、並々ならない発想の持ち主だから凄くこだわるんだと思いますねぇもちろん情熱もあるそして、妥協がないなんかわかる悔いを感じたことは結果悔いが残る仕上がりになるそれがわかっているからそれを許す自分が許せないんだろうなぁいつもやりきりたいんだろ
サンタとお友達でアメリカ中のChristmasをライトアップ※設定~字幕~自動生成~自動翻訳~日本語字幕
京都新聞京都新聞社がお届けする動画コンテンツです。京都・滋賀の祭りや催し、季節の花や景色など、そしてニュース映像を紹介しています。*京都新聞社が当コンテンツで発信する映像を許可なく無断で転用、商用・営利目的で利用することを禁じます。*日本語を除く字幕など言語表示はGoogle翻訳を利用しています。一部表現がおかしいなどの不具合がある可能性がありますので、ご了…www.youtube.com京都で五花街合同公演「都の賑い」総ざらえ(2025年6月27日京都市東山区・京都
退屈な丸暗記とはさよならしましょう。Trancyはあなたのブラウザを「万能な語学学習機」に変身させます。最先端のAI技術を活用し、YouTubeやNetflixなどのストリーミングサイトを、最も効率的な英語学習環境へと進化させます。無理に勉強しようと身構える必要はありません。お気に入りの動画を見ながら、生きた英語の口語表現や語彙を自然に習得できます。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorProTrancyno
英語学習者向けに設計されたこのツールは、動画コンテンツを効率的な学習リソースに変換し、従来の言語学習の制約を打破します。以下に、その独自の強みを条項別にご紹介します。Trancy-YouTubeAIBilingualSubtitles&LanguageReactorProTrancynotonlyprovidesbilingualsubtitlessupportforplatformslikeYouTube,Netflix,Udemy,Disne
君がため惜しからざりし命さへ永くもがなと思ひけるかなはい。hiyですけどねー。異様なほどの麗らかに焦燥異常なほどの安らかに憔悴2025年12月1日でございます。そんな本日はというおはなし。12月最初のおはなしでございます。年の瀬は映画でもいかが?ということで。今は思い立ったら映画観られる時代ですので。結構お世話になっております。不意に映画観たい日ありますねー。如何せん長いので。意を決さないと難しいコンテンツ。映画小分けにして観たくないタイプですので。
一番好きな映画は?最近のお気に入りはこれシング・ストリート未来へのうた(字幕/吹替)Amazon(アマゾン)${EVENT_LABEL_01_TEXT}▼本日限定!ブログスタンプ
勝つのはいつでもナイスだね!※設定~字幕~自動生成~自動翻訳~日本語字幕
過去の作品をリマスターして上映している「午前10時の映画祭」その中でも今回のメインとなっていたのは「七人の侍」の4Kリマスター。デジタルリマスターが当たり前になった昨今、古い映画でも綺麗な画像で見ることができる時代になりました。が、それと同時に気になる点がそれは、音声が聞き取りづらい事。撮影当時の録音技術がよろしくないと、何を言っているのかさっぱり分からない作品も非常に多いです。洋画なら字幕になるので、そこまで気になりませんが、邦画だと字幕がついてることはほぼあり