ブログ記事1,654件
●多目的使用可能●カウンター健康を保つ●カウンターを清潔に保つために●カウンターが乾いた状態に保つためにカウンター健康を保つ健康と関係あるんか?
主婦の良いヘルパー/キッチングリース無料キッチングリース無料フリーをそう訳してしまったか・・・
ベーキンダん?ハイキンダシンキンダタイムピッキンダ防止キンダカズなんだかことごとく漢字に変換できそう・・・背筋だ信金だタイムピッ菌だ防止金田一たぶんシューにクリーム入れたりする先だよね?
日本に住んだことのある自称鎌倉ボーイの彼の親友が話す日本語は度肝を抜かれる程チャラくて←相槌や合いの手までジャパンナイズされていましたサーファーや若い友達が多かったのだろう、あんな語尾のあんな言葉うちの人は学校に通ったこともないのにほんとに日本語が上手です=日常会話が外国語あるあるでしょうか、変な日本語は知ってる不思議私も彼と関係を深めていくにあたりそこらへんの英語はたくさん習得しました彼にも教えた大学や留学では使わないだろうワードたちあと時代で変化する流行りの言葉や
コップトレー水切れが良く、手軽なサイズ。茶などのリにも、手軽なサイズ。コップトレーコップ以外も入っていないかい?茶などのリ海苔?茶等のリ?手軽なサイズ。とにかく手軽なサイズなんですね
和風ダブルドリップトレー和風?本当に?
二層デザインが、時トレイを排出することができます食器をしつかりと支えて傷が付きにくいようになつていて、シンケへ直接排水も出来るので便利。時トレイを排出時トレイなんだろ?食器をしつかりと支えて傷が付きにくいようになつていて、「っ」が苦手なんですかね・・・シンケへ直接排水シンケって?ソフトバンケリンケの冒険モンスターズインケドンケサークルKサンケスつんけ
食器や野菜などにかわいの洗い籃オーバル32CMかわいの洗い籃かわいいだとしてもかわいいが必要なものなのか?オーバル32CM楕円形のことらしいですなhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%AB
多い用途は取つ手に協力します●そろった機能は柄を握ることに協力します●使つのは便利で、料理の良い助手●締めていかなる種類の鍋が備えることに適します●用途ほ広範で変換を積み卸しして使うことができます●式に匹をはさんで多種の小皿に適するようにおさえることを締めます●取つ手を安定させて6-7キログラムの重さを言い出(す)すことができま●やけどを防ぐ手の部式に匹をはさんで匹?動物を挟む?式って結婚式?卒業式?
0そろった???を握ることに???重なっててようわからん
いつも起きたあとに更新するのがモットーの私のブログ。色々な思いがあるけど、朝目が覚めると案外違う思いに駆られて書いてしまう。ただ今日は今思っている事をちょっと書き残しておきたい。私は国語はとっても苦手で国語のせいで偏差値が下がるくらい苦手だった。でも幸い厳しい父の教えでちゃんとした敬語で会話する事を教育されて、高校生の時にはまるでNHKのニュース解説のような語り口だねって言われる青春時代を送った。イタリアに来てちゃんと勉強しないから文法とかわかんないけど、幸い周りの社会的に地位のある人のイ
さて〜。朝から変な奴から変なものがとどきました。AppleIPってなんですか?(笑)毎度毎度飽きないねー。昨日の今日ですか(笑)またはじめたの?変態PLAY❤まったく。不正なアクセスするなよ〜面倒くさいから放置PLAYしてあげるね❤変な日本語だからなんかわからないけどさいーかげんにしろ!!!
用途ほ広範で変換を積み卸しして使う!用途ほほほほ?変換を積み卸しして使う!変換するんですか?一体なにに?
多い用途は取っ手に協力します取っ手に協力しますみんな協力的なのは良いですなぁ
「ネイティブに通じる英語」は幻想よく「ネイティブに通じる英語」という言い方がされますが、これはおかしなことだと思います。なぜなら「ネイティブに通じない英語」というのはありえないからです。もっと正確に言いますと「ノンネイティブには通じてもネイティブには通じない英語はない」ということです。わかりやすくするためにこのノンネイティブを日本人としましょう。日本人には通じた英語がネイティブには通じなかった、というのは一部の例外を除いてありえない話だと思います。この例外と言
取っ手を安定10kgの重なる種類の鍋が備とに適使うのほ便利で料理の良い助手!!鍋つかみですね10kgの重10㎏もあったら片手で持つのはちょっと危なくない?なる種類の鍋が備とに適へ?何?使うのほ便利で料理の良い助手!!ほほほほほ!
チャオプラヤー川西岸王宮の対岸にある、ワンラン船着き場を降りてすぐのタイ人に人気のローカルマーケット「ワンラン市場WangLangMarketตลาดวังหลัง」に行ってきました。変な日本語シリーズ。
使用上の注意・本来の用途以外には,使用レなハで下さハ。・使用後の保存は,乾燥レた場所で保管レて下さハ。レとハ~
先日、起きたら、旦那さんからLINEのメッセージが。いつもは、おやすみ電話をした後は、何も連絡が来ない。何かと思ったら、Nee○○chan!!ぶり子!って。ぶり子???新しいニックネームかしら。ま、かわいいからいいっかと思って、Nanidannasan?ぶり子dayo~~~って言ってみた。そしたら、ぶりっ子の間違いだったらしい…彼は、ひらがな・カタカナが苦手だからね。最近、変な日本語ばっかり知識が増えてる…
前回の続きです。地底人の入り口を調査中のしーちゃんでしたが何か分かったのでしょうか??おかしゃん、これは、間違いないです。この道一筋、50年のしーちゃんだからこそ分かることが分かりました。変な日本語ですね。で、何だったんですか。。。その前に、放射能レベルを測ってみますね。。どうやって??クンクンクン・・・放射能は大丈夫そうです。それで分かるんだ。。。では、おかしゃん結果をお伝えします。はい。心して、聞いてくださいね
高級な木を使ら刃の部分鋭利食材の料理簡単出来る高級な木を使らららら~
取扱い上の注意●幼児の手の届くところに置かないでください。●材料が小さくなると危険ですので、十分に注意してください。●洗浄の際は、刃の部分で手等を切らないよう注意してください。買う前から錆びてるやん
スライサーかな?木製って珍しいね
街なかで見つけた可愛い日本語を2つ。バーラッバババッ巴樂巴巴巴菓子を中心とした食料品店山さん、海さん、友だちマンションの広告士林駅ホームから見える地点(南西方向)にもありますが、何故か日本語が消されました。(備忘録)#台湾90位(106,582件中)05/27タップダンス、踊ったことある?夢の中では踊れてた。▼本日限定!ブログスタンプあなたもスタンプをGETしよう
使用上の注意・本来の用途以外には,使用レなハで下さハ。・使用後の保存は,乾燥レた場所で保管レて下さハ。使用レなハで下さハ乾燥レた保管レて下さハレとハ・・・
上質の天然木麺生地をのばす時たのばす時たた!
さてこれからどういう展開になりますか
明らかにイカサマなメールなのですが、これに引っかかる人がいるのかどうか疑問です。「お客様のAmazonID情報は不足か、正しくないです。」件名の日本語を読んだだけで、怪しいですよね。本文中で「アカウント検証」というところをクリックするように促しています。その後は次の文章で結んでいます。「この電子メールは、定期的なセキュリティチェック中に自動的に送信されました。当社はお客様のアカウント情報に完全に満足しておらず、引き続きサービスを継続的にこ利用いただくためにアカウントを更新する必要
カバアンパンマンの友達のこと?