ブログ記事5,168件
自分なりに中国語の学びを進めているけれど一向に上達した実感が湧かない。そんなふうにモチベーションが低下することはありませんか?こんにちは!福岡育ちの台湾人、ホンファです。中国語会話力を向上させたい!そう思っている方にとってぶつかってしまう壁はこれだけ毎日やっているのに会話力や聞き取り力が伸びている感覚がない。他の人と比べると自分の中国語なんてたいして伸びていないように感じる。
日本語:宮原眼科中国語:宮原眼科ピンイン:Gōngyuányǎnkē注音:ㄍㄨㄥㄩㄢˊㄧㄢˇㄎㄜ台湾観光のガイドブックを見たことがある方なら、この「宮原眼科」を一度は聞いたことがあるのではないでしょうか?宮原眼科は、アイスクリームでとても有名なお店です。台湾茶とはじめとしたフレーバーや、南国のフルーツを使ったものや、種類の異なるチョコレートを使用したものなど、たくさんの味のバリエーションがあります。「一つに味が決められない!」という方は二つや三つも選べるので、安心してください!
福岡の中でも多くの方が知っている観光地。それは「糸島(いとしま)」です。海がきれいな糸島。日本国内・海外ともに本当に多くの観光客がくるのですが中国語ではなんと言うでしょうか?今日はそれをお伝えしますね!こんにちは!福岡育ちの台湾人、ホンファです。さて、答えを言う前に。この糸島、何年か前までは全然有名な場所ではなくてむしろ田舎だけど海が素敵。ドライブにピッタリな場所でした
ずっと温めてきたオンライン上で学べる台湾中国語スクール®️の募集日程がついに決まりました!こんにちは、福岡育ちの台湾人、ホンファです。台湾中国語スクール®️の募集は5月28日(火)からスタートになりました!スクール内のコンテンツは読むだけで学びになるし読むだけではなくご自身で考えていただく内容もあり、グループ勉強会、グループコンサルなども盛り込んでいるので1人で学びを進めながらも仲間と一緒
ちょうど小ぶりのどんぶりが欲しかったので、色違いで二組買いました。かわいー。毎日鹹豆漿作って(もらって)このどんぶりとれんげで食べたいなあ。ちなみにスプーンのことを「湯匙(tāngchí)」と言うのは台湾独特。中国の普通話的には「勺子(sháozi)」ということが多いです⬇️『湯匙(ㄊㄤㄔˊ/tāngchí)スプーン』スプーン、ま、匙(さじ)のことね。これを日本や中国で中国語を習うと普通“勺子(sháozi)”と習う。でも台湾ではご存知の通り「湯匙(tāngchí)」。湯…ameblo.
※自譯※意訳メイン------『憋一口氣到不了的地方就是遠方』『息を止めたまま辿り着けない場所こそ遠方』經過雲的時候我吞下一大口雲を通り過ぎる時僕は大きく吞み込んだ你有沒有感同身受和我一樣在天空君は空に浮かぶ感じしたかな僕と同じように我的黑色行李裝太多不願意僕の黒いスーツケース不本意をいっぱい詰め込まれた如果可以我想學會瞬間轉移瞬間移動できればよかったのに我要用我的念力念能力を使い把
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【閨女guīnǚ】についてです我公司老闆的閨女很孝順,每年父親節都送花給爸爸。私の会社の社長の娘さんは親孝行で、毎年父の日は父親に花をプレゼントしている。【閨女guīnǚ】とは【娘】のことを指す言葉ですがよく使われる【女兒nǚ'ér(娘)】と比べると伝統的な呼び方であり「未婚の娘で、箱入り娘」のような意味合いもあるようです。【女兒】については未婚既婚年齢問わず使われるのに比
宮部みゆきさん、実は好きな作家ベスト3くらいに入るほど好きで、時代物以外はほぼ全部読んでると思います。ミステリーなのに弱者に対する視線がとても暖かく、読み終わると元気になれる作品ばかり。本当に大好きです。が、この『模倣犯』だけは猟奇殺人の話ということで、手が出せずにいました。怖すぎて。でも台湾ドラマの『模倣犯』を見て内容も結末も作者の意図もおおかたわかり、よし、頑張って原作にも挑戦してみようと。そして原作...。一気に読みました。感想はもう、すごいとしか。こんなすごい大作をよくぞドラマ化し
日本語:内見中国語:看房ピンイン:kànfáng注音:ㄎㄢˋㄈㄤˊ私は台湾留学に来てからずっと寮に住んでいたのですが、三年生から一人暮らしをすることにしました。私は部屋に窓と洗濯機があって、比較的部屋の中が新しい物件がよかったので、条件に合いそうな物件を10個以上内見しました。写真では良さそうでも、実際に見ると想像と違うことも多かったので、やはり内見は大事ですね!結果的に最初のほうに見に行った物件が一番理想的だったので、もう一度内見した後に契約しました。今回私はFacebookや
⬇️に書き忘れてた「アゲ(阿給)」。めっちゃ美味しかった!『グルメに疎いたまりでさえ、一口食って「うっま」となる台湾の小吃』マジで声出ますね、「うっま」って。これまでも、牛肉麵、小籠包、鹹豆漿、生煎包、廣東粥、蛤蜊湯、雪花冰、讃岐うどん(←台湾で初めて食べた笑)などなどでそんな経験…ameblo.jp台湾映画『鮮肉老爸(淡水河の奇跡)』で主人公のお母さんがこのアゲ屋さんやってましたよね?確か。中の春雨が美味しかったなあ。また食べたいなあ。台北ナビさんの記事⬇️【台湾美食】淡水名物「阿給」
世界が終わる日に食べたいものは...?これです!!!と自信を持っているものがあります。こんにちは!福岡育ちの台湾人、ホンファです。『蛋捲』(dan4juan3)私はそう答えるくらい台湾菓子のエッグロールが大好き。サクサクしているのに口の中に余韻が残り飲み込む瞬間の美味しさが大好きで。もともと大好きなメーカーがありますが友人から『てづくり蛋
日本語:チワワ中国語:吉娃娃ピンイン:jíwáwa注音:ㄐㄧˊㄨㄚˊ˙ㄨㄚこの前、台中で乗ったタクシーがあったのですが、なんと飼い犬のチワワをお膝に抱っこした状態での運転でした!タクシーの運転手さんにチワワの名前を聞いたところ「超跑小吉(超よく走る小さいチワワ)」と言われました。日本では、ペットに名前をつけるとなると、「〇〇ちゃん」や「〇〇くん」のように、人間と同じようにつけるイメージです。なので、まさかチワワの名前が形容詞だなんて、ユニークだなと思いました。確かに、小さいけど、
大阪ことばと中国語彭飛【編著】《ポン/フェイ》Péngfēi目次第1章大阪ことばの特徴(大阪ことばの発音;生活の中の大阪ことば;アンケートからみる年齢差・時代差・頻度差)第2章大阪ことばの世界第3章大阪ことば80詞用例内容は上記の目次の様になっています。台湾華語の先生に教えていただいて購入した本です。(古本)1988年2月に初版が発行された本ですので、現代の人とはかなり使っている大阪弁も違っていますというか、もう忘
本日はブログをお休みします。こんにちは!福岡育ちの台湾人、ホンファです。毎日欠かさず書いているブログですが本日はブログをお休みします。また明日から引き続き書いていくのでお楽しみに🎵それでは、また。========================【お知らせ】中国語のお役立ち情報を配信しています。画像をクリックしてお友達追加してスタンプを一つお送りください。その後、大切な情報
夏休み(7~8月)に台湾への語学留学を考えていらっしゃる方や保護者の方に向けて、PAPAGOオリジナルプログラムや、各大学付属の語学学校主催の学生向けの夏休み特別プログラムについてご案内する説明会です。費用や各プログラムの特徴・費用などをお伝えいたします!ZOOMを使ってオンラインでご参加いただけますので、この機会にぜひお申し込みください。皆様のご参加をお待ちしています。【オンライン説明会】お申込みはこちらから現地情報が、たっぷり聞ける!台湾留学サポートのプロ、PAP
日本語:告白中国語:告白ピンイン:gàobái注音:ㄍㄠˋㄅㄞˊ先日大学に登校する道で、ILoveYouの花のデザインアートを発見しました。朝はいつも眠たいのですが、このアートを偶然見つけて、なんだか元気をもらえました!今回は、そんな「ILoveYou」にちなんで、中国語の恋愛事情についてお話ししようと思います。お互いが両思いの時には最終的にどちらかが告白するという流れになりますが、日本では告白をしますよね。台湾でも「告白(gàobái)」と日本語と同じ言葉を使います。こ
みなさん待望の、待望の。夏にリリース予定のオンライン上台湾中国語スクール®️なのですが5月中旬ごろに募集スタート予定に決まりましたー!こんにちは、福岡育ちの台湾人、ホンファです。あと1ヶ月後に、台湾中国語スクール®️の募集がスタートします。スクール内のコンテンツは読むだけで学びになり学ぶたびにインプットが深まり中国語が上達し続ける内容を制作しています。スクールの対象者やスクールで得られることはこちらに書いて
日本語:ゴミ袋中国語:垃圾袋ピンイン:lèsèdài注音:ㄌㄜˋㄙㄜˋㄉㄞˋ高雄にある「駁二藝術特區」という、アート作品が沢山展示されている場所に遊びに行きました。その中で、たまたま期間限定でミッフィーの展覧会がやっていました。沢山のミッフィーグッズが売られていたのにも惹かれましたが、一番面白かったのは台湾の学生たちが作った「創作ミッフィー」の展示です。ミッフィーのぬいぐるみやフィギュアが様々なペイント、飾り、洋服で彩られていて、それぞれの個性が現れた作品が沢山あって、とても見
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【皺巴巴zhòubābā】についてです這件衣服容易皺巴巴,每次要燙衣服很麻煩。この洋服はしわしわになりやすいので、毎回アイロンをかけるのが面倒だ。「皺巴巴zhòubābā」とは「しわしわ・よれよれである」という意味を表します。台湾華語教学センターの公式X(Twitter)では動画音声つきで紹介しています簡単中国語講座這件衣服容易皺巴巴,每次要燙衣服很麻煩。この洋服はしわしわになり
私の偽アカウントが発見されました。すっごいびっくりなことが‥.週末に起こりまして...そう、冒頭の通りインスグラムの偽アカウントが発見されました。こんにちは、福岡育ちの台湾人、ホンファです。私のフォロワーさんからDMが来て発覚したのですが(フォロワーさんありがとうございます)私の写真が使われた偽アカウントがありました。私はこの方を全く知らずどんな方かも存じ上げません。ですので、恐れ入りますが以下の【gramajo1824】のアカウントは
日本語:ティーポット中国語:茶壺ピンイン:cháhú注音:ㄔㄚˊㄏㄨˊ台湾といえば…カフェ!ですよね?(笑)私は台湾に来るまで、台湾のカフェ文化がこんなにも発達しているなんて予想していなかったです。しかし、台湾ではどこを歩いていてもおしゃれなカフェが多くあり、チェーン店だけでなく、個人経営のカフェが充実していると思います。また、それぞれのお店ごとに特徴があって、コーヒーに力を入れている店、お茶の種類が豊富な店、さらに食べ物の種類に力を入れている店など実に様々です。そのため、必ず
最近、台湾の子ども番組にハマってる。YouTubeで見てる。「momo親子台」って言う番組と「yoyoTV」って言う番組。俺はおかあさんといっしょとかおとうさんといっしょが好きだから、めっちゃ好みな番組だった(笑)。前まではyoyoTV派だったんだけど、最近はmomo親子台を狂ったように見てる(笑)。だいたいずっと中国語で字幕が出てるから、勉強になる(?)。台湾の中国語は繁体字だから日本の漢字に近くて良い。momo這一家って言うコーナー(?)が好き。お兄さんお姉さん、みんな演技上
4月といえば新学期。この春から娘が保育園に行くことになり慣らし保育が始まっています。保育園に行く時点で「保育園の洗礼」を受けることは覚悟していたのですが....こんにちは、福岡育ちの台湾人、ホンファです。そう早速保育園の洗礼を受けてきました。入園して4日目に胃腸炎になった娘ちゃん普段は食欲旺盛なのに吐き戻しがあったり不機嫌になりやすかったりてんやわんやでした。でも
これはなかなかすごいことではないでしょうか?おいし過ぎてついつい食べ過ぎてしまう台湾のローカルフード!1日5食くらい食ってしまう台湾グルメ旅!なのにこれまで一度もお腹壊したことも病気したこともないたまり。胃腸つよ。(⬆️蛋餅&豆漿の台湾定番朝食🥞)でも海外旅行保険には、必ず加入していきますよ!幸い一度もお世話になったことはないけど、御守り代わりですね。台湾一人旅に最低限必要なのは、マナーと敬意と誠意と少しの勇気。プラス、強靭な胃腸も付け加えておきましょう♡
ラミネータ―を買ってもらった台湾華語の勉強をして、発音ピンイン表を作ってみたり数字のピンイン表なんかも作ってみたりして何度も確認しながら発音の練習をしています。そこで紙のままだとボロボロになってしまうのでお店でラミネートを頼むとお値段、案外するんですね・・・見かねた夫が購入してくれました。ありがとう!!!1つ空けのパンチや角を丸く落とせるパンチも付いていました。いつも気づかいありがとう。
私が開講しているクラスの中でも特に人気な「台湾文化音読クラス」があります。台湾文化音読?文化について音読するの?と思われたかもしれません。実は....こんにちは、福岡育ちの台湾人、ホンファです。私の元に来られる方は・台湾が好きな方、・台湾留学経験のある方、・繁体字で学びたい方、・台湾の中国語を学びたい方等、さまざまな方がいます。こう言った方達はほとんど1回は台湾観光
日本語:割引中国語:打折ピンイン:dǎzhé注音:ㄉㄚˇㄓㄜˊ台湾のコンビニでは、消費期限が近付いている食品をこのように割引して売っています!ファミリーマートでは17時から、セブンイレブンでは20時からこの割引シールを貼り始めるので、相当暇なときはその10分前くらいに待機してシールが張られた瞬間に買っています。消費期限が多少切れても味は変わらないので、私は次の日の朝ごはんや昼ごはん用のおにぎりを買うことが多いです。この写真のように、デザートや夕飯になるものも割引になるので、レアな
中国語を学んでいてわかるようになればなるほど意味が似ている単語やフレーズの微妙なニュアンスが知りたい!と思ったことはありませんか?こんにちは、福岡育ちの台湾人、ホンファです。今日は意味としてはほぼ同じだけどとっても似ている語句①「真的」②「實在」のニュアンスをお伝えしていきますよ〜!体感的に感じていることですが「真的」を聞く話す割合が「實在」より多いと思います。数字で表すと真的8割:實在2割
日本語:恋愛映画中国語:愛情電影ピンイン:àiqíngdiànyǐng注音:ㄞˋㄑㄧㄥˊㄉㄧㄢˋㄧㄥˇ台湾の映画ってどんな作品があるのか、気になったことはありますか??今回は台湾の映画について少しだけ紹介したいと思います。私は先日「青春18×2」という公開されたばかりの恋愛映画を観てきました。この映画は、日本と台湾の共同制作の映画のため、台湾にいる日本人の間では話題になっていたため、見ることができてよかったです〜!映画は恋愛もので、日本語と中国語の両方を使用し、中国語
1年ぶりに募集した「春の中国語無料相談」の4人目を先日お迎えしてまいりましたよ〜!さて、どんな内容のご相談を受けたかは続きのブログをご覧ください。こんにちは、福岡育ちの台湾人、ホンファです。ご相談者のAさんからいただいたご相談です。:「今の勉強方法で合っているのかがわかりません。」「テキストは学ばない方がいい、とYoutuberが言ってますがどうしたら良いのでしょうか。」そんなお悩みをいただきまし