ブログ記事749件
NHKテレビのオーバーツーリズムに関する番組で、鎌倉駅から大仏まで散策するコースの紹介をしていた。リポーターが実際に歩いて感想を話している。発音が共通語としてよく訓練されているベテランのリポーターとお見受けする。それがトンネルを通るときに言ったのだ。「トンネルの中は凄い涼しいですね」愕然とした。形容詞「凄い」の基本形(現代語では終止形と連体形が同じなので基本形と呼ぶのが主流)を副詞のように使う。規範文法として正しくは「凄く涼しいですね」でなくてはならない。なぜか「凄い」だけこのような使い方が蔓延
송두리째根こそぎ丸ごと全部すっかり나무들이송두리째쓰러져어떻게해야할지몰랐다木々が根こそぎ倒れてどうすべきかわからなかった거짓말처럼인생이송두리째바뀌었다嘘のように人生が根こそぎ変わった재산을송두리째빼앗기지않을까봐걱정이었다財産を根こそぎ取られやしないかと心配だった밴냄새를송두리째분해해준대染みついたにおいを根こそぎ分解してくれるんだって껍질째皮ごと皮のまま뿌리째根こそぎすべて다みんなすべて全部모두
통째로丸ごと根こそぎ이생선은회뿐만아니라머리부터통째로먹을수있대この魚は刺身だけじゃなく頭からまるごと食べられるんだって아까먹은지얼마안됐는데배고픈듯이닭을통째로먹어버렸다さっき食べたばかりなのに空腹のように鶏を丸ごと食べちゃった사이좋은친구들과통째로공유하는거야仲の良い友達と丸ごと共有してるんだよ사자에게잡힌양은순식간에통째로먹혔다ライオンにつかまった羊はあっという間に丸ごと食べられた통全く全然まるです
ラーメンのお話関連でもう一つ。あるラーメン屋さんのカウンターに、次のように記されたカードが貼ってありました。少し前、コロナへの警戒感が今より強かった頃のお話です。店内の私語はマスク着用で必ずお願いします。店主一列に三枚くらいずつ貼ってあります。読んでみて気になりませんか?私は、ラーメンの着丼を待ちながら考えました。何が気になるかというと、文の中での「必ず」という副詞の位置です。副詞という品詞は、非常に自由奔放な存在の語なんです。次の文を読んでみましょう。1必ず店内の
몽땅根こそぎすべてぱっさりすっかり몽땅자기것으로만들지말고모두함께나눠라구!根こそぎ自分のものにしないでみんなで分けなさい!여름이오기전에잡초를몽땅제거했다夏が来る前に雑草を根こそぎ除去した벌써몽땅끝났을지도몰라もうすっかり終わったかもしれない몽땅내기로돈을잃어버렸대すっかり賭け事でお金をなくしてしちゃったんだって다みんなすべて全部모두みんな全部全員째そのまますべて~ごと文法一覧3文法2単語一覧
홀딱ぞっこんすっかりひょいっと홀딱좋아하는것같아ぞっこん好きみたいよ홀딱반하고있던남자친구에게차였다ぞっこん惚れていた彼氏に振られた홀딱빠져서그런지무슨짓을해도화를내지않는다구ぞっこん惚れたせいか何をしても怒らないんだよ흐린하늘아래홀딱옷을벗고물을뒤집어썼다曇り空の下すっかり服を脱いで水を浴びた홀딱옷을벗은채목욕을기다렸다すっかり服を脱いだままお風呂を待った文法一覧3文法2単語一覧31副詞一覧①
쿵쿵どんどんどしんどしん밤동안쿵쿵걷는소리가들린채잤다夜の間どしんどしんと歩く音が聞こえたまま寝た마루를쿵쿵구르며떠들고있었다床をどしんどしいん踏み鳴らして騒いでいた그렇게쿵쿵걸으면마루가빠질거야そんなにどしんどしん歩いたら床が抜けちゃうよ보다시피벽은쿵쿵두드리지말고조용히해주세요見ての通り壁はどんどん叩かないで静かにしてください아이의목소리가시끄러울뿐만아니라발소리도쿵쿵들린다네子供の声がうるさいだけで
빵빵ばんばんぶうぶう※銃やクラクションの音총소리가빵빵들리는순간무슨일이일어나고있는지이해했다銃声がばんばん聞こえた瞬間何が起きているか理解した경적을빵빵울린채계속달렸다クラクションをぶうぶう鳴らしたまま走り続けた크래커를빵빵울리며축하했는가봐クラッカーをばんばん鳴らして祝ったようだ빵빵거리다しきりに警笛を鳴らす빵빵하다ぱんぱんはだいっぱいだ文法一覧3文法2単語一覧31副詞一覧①副詞一覧②副詞一覧③副詞
今回のタイトル文「ちょっと買い物」。英語の冠詞[a][some][the]は微妙な意味を運ぶ。理屈ではなんとなく分かっていても、その場面に出くわさないと中々難しいもの。何とか生で触れる機会を工夫して作らなくてはならない。今回は「説明は後」と、もう一つのゴールデンルール「指定は前」。先ずは説明の最後、リポート文。Iheardthatyouquitasmanageroftheband.リポート型は基本文型に負けず劣らずの使用頻度を誇る。それは説明ルールが生み出す形。この型
意味が今でも理解できないのがひたすらに「書く」だけの作業です。感じはもしかしたら意味があったのかもしれないけど、英語は特に良くわからない。何故ならば読みもしないで、文脈も無し。だから関連も無い、ただの丸暗記。これねアウトプット出来んのです…。分節で覚えたり、読みを追加してできていればつながるものもあったでしょうけど、ただ書くだけの「作業」には価値が見いだせない。英単語って恐らく日本語で言う読みというかを文字化しているようにも見えていて、正しい音が分かれば実は文字に起こせると感じる。
おはようございます。昨日の続きです。ダーウィンの進化論です。長いことに加えて、難解、おまけに、前後の説明も多少必要ということで、時間ギリギリになってしまいました。訳の朗読の最後の方はm、マッハです。聞き取りきれなかった方は、繰り返し聞いてみてください・<今回のポイント>1.what節の挿入2.othwerwise3.形容詞の後置修飾4.前置詞+関係代名詞5.with+名詞=副詞英語哲人京都大学2020年[2-2]英文
탱탱ぱんぱんぷりぷり목욕을한후에이스킨을사용했더니탱탱해졌다お風呂に入った後にこの化粧水を使ったらぷりぷりになった들은대로하루종일피부가탱탱했다聞いた通り一日中肌がぷりぷりだった스킨이깊숙이침투하여탱탱한피부가되었다化粧水が深く浸透してプリプリの肌になった이새우는탱탱해서맛이없을리가없어このエビはぷりぷりでおいしくないはずがないよ이문어는탱탱할뿐만아니라부드럽고맛있어このたこはプリプリしてるだけじゃなく柔らかく
퉁퉁パンパン많이걸어서그런지다리가퉁퉁부어올랐다たくさん歩いたからか足がぱんぱんにむくんできた시키는대로일찍잤는데도얼굴이퉁퉁부어버렸다言われた通り早く寝たのに顔がパンパンに腫れちゃった퉁퉁부었으니까식혀야지パンパンに腫れてるから冷やさなくちゃ넘어져서피가났을뿐만아니라다리가퉁퉁부르텄어요転んで血が出ただけじゃなく足がパンパンに腫れあがった퉁퉁붓다腫れあがる부르트다腫れあがる水ぶくれができる부어오르다腫れあが
툭툭とんとんばんばん어깨를툭툭쳐서위험을이해했다肩をとんとん叩かれて危険を理解した빨래는툭툭털고나서치워주세요洗濯物はとんとんはたいてから片づけてください물이새지않도록지붕을툭툭망치로쳐서고쳤다水漏れしないように屋根をとんとん金づちで打って直した어머니가하시는대로엉덩이를툭툭치며격려했다お母さんがやっている通りお尻をとんとん叩いて励ました말뿐아니라등을툭툭두드려용기를북돋았다言葉だけでなく背中をとんとん叩いて
동동どんどんとんとん이해해주지않아서그런지발을동동구르며화를냈다理解してもらえないだからか足をどんどん踏み鳴らして怒った모든것을잊도록북을동동쳤다全てを忘れるように太鼓をどんどん叩いた손을흔들뿐만아니라발을동동구르며구조를기다렸다手をふるだけでなく足をどんどん鳴らして救助を待った발을동동구르며분해할생각이라면처음부터하지않았더라면좋았을텐데地団駄踏んで悔しがるつもりなら最初からやらなきゃよかったのに기다리는
착착着々とすらすらてきぱき착착실적을쌓을때마다자신감이솟았다着々と実績を積むたびに自信が湧いた일이착착진행되고있는지확인해야지仕事が着々と進んでいるのか確認しなくちゃ공부만착착전진해주었으면좋겠는데勉強だけは着々と進んでくれたらいいんだけど방금전까지만해도착착수수께끼가풀렸었는데ついさっきまでは着々と謎が解けてたんだけど시키는대로착착계획이진행되고있는것같다言われた通り着々と計画が進んでいるようだ보시다시피착
술술すらすらどんどん어려운문제가술술풀리지않아시달렸다難しい問題がすらすら解けないで苦しめられた휘파람을불듯이말이술술나와서충격을받았어口笛を吹くように言葉がすらすら出てきて衝撃を受けたよ오늘만해도세권의책을술술읽었대今日だけでも三冊の本をすらすら読んだんだって새로운생각이솟도록술술나온거야新しい考えが湧くようにすらすら出たんだよ영어를술술말할수있을뿐만아니라한국어도할수있는것같아英語をすらすら話せるだけ
척척てきぱきすいすいどんどんすらすら나무열매를발견하자마자그는척척나무에올라갔다木の実を見つけるやいなや彼はてきぱきと木に登った척척일을해치우고빨리돌아가자てきぱき仕事をこなしてさっさと帰ろう척척일해주어서그런지오늘은일찍퇴근하네てきぱき働いてくれたせいか今日は早く帰れるね저렇게척척지시를내릴줄이야あんなにてきぱき指示を出すだろうとは척척일을끝낼뿐만아니라말도잘해てきぱき仕事を終わらせるだけでなく話も上手だよ
제깍さっさと오늘은술마시러가지말고제깍집에가거라今日は飲みに行かないでさっさと家に帰りなさい알고있으면제깍대답해줘요わかってるならさっさと答えなさい제깍밥을담아먹어라さっさとご飯を盛って食べなさい오늘은길이막힐테니제깍나가자今日は道が混んでいるだろうからさっさと出かけよう제깍청소하라고할뿐도와주지않는다さっさと掃除しなさいと言うだけで手伝ってはくれない제깍청소하라고만하고도와주지않는다さっさと掃除しなさ
뚝딱てきぱきとさっさと일을뚝딱해치워야겠다仕事をてきぱきと片付けなくちゃ이걸뚝딱먹기만하면되겠네?これをさっと食べればいいんだね?뚝딱일을끝내도록하고빨리돌아갑시다さっさと仕事を終えるようにして早く帰りましょう너무나도뚝딱일하는것이충격이었다あまりにてきぱき働くのが衝撃だった뚝딱요리할뿐만아니라아주맛있었다てきぱき料理するだけでなくとても美味しかった금나와라뚝딱金よ出てこいさっさと↑見たことはないんだけど文法一
テレビ番組の多くが、日本人を破壊するために流されている。破壊対象のひとつが日本語であると断言してよいと思う。まともな日本語が話せないように。まともな日本語を使ったまともな思考ができないように。まともな日本語を通じた繊細な感覚を育まないように。こういった目的による破壊工作が日々重ねられているのである。おれはそれほどテレビは観ない。ニューズは「精読」に堪えないので「斜め読み」。あとは、厳選したドラマを録画して視聴する程度である。テレビとはそのような接し方をしているのだが、それで
副詞というのは基本的に、動詞、形容詞、副詞を修飾して程度や状態を表します。今回は、形容詞の前に置いて意味を強める副詞の例を見ていきましょう。基本文veryrichとてもお金持ちKenisveryrich.ケンはとてもお金持ちです。【veryはよく使われる副詞で修飾する形容詞の前に置かれます。richお金持ちを強めています。とてもお金持ちだということです】soとても、すごくYourdogissofriendly.あなたの犬はすごく人なつこい
almostは「副詞」、mostは「形容詞/副詞」です。説明する対象が違うと理解できれば、使い方を間違えずに済みます。整理しておきましょう。以下の英文、OKかNGか考えてみてください。①almostJapanesepeople②almostallJapanesepeople③mostJapanesepeople①almostJapanesepeoplealmostは副詞です。Japanesepeopleは名詞です。名詞に情報追加できるのは「形
적잖이少なからずかなり多少그이야기를들어서그런지적잖이충격을받었는가봐その話を聞いたからか少なからずショックを受けたようだ적잖이부상자가나올테니먼저준비만해두자少なからずけが人が出るだろうから先に準備だけしておこう일정을변경한다면적잖이영향이있을지도모르겠네요予定を変更したとすれば少なからず影響があるかもしれないね시골에갈생각이라면적잖이그리울거야田舎に行くつもりなら少なからず懐かしく感じるだろうね적잖이이자격을
本日は、淳爾先生と明人先生と恒例の鳥辰会。今回は私が午後に安城の利用者様のご自宅にお伺いする予定がありましたので、あまりゆっくりはできませんでしたが、「何だ、お前はこの後も仕事か!笑」とビール片手に笑顔で話す先生方を見ると、何だか急に自分が大人になった感覚が芽生えるもの。ちなみに、淳爾先生は普段から私のSNSを見てくださっているそうですが、そんな淳爾先生が食事中に「さてとはフクシだな」と言った言葉に衝撃が走る。私は最初、その言葉を「さてとは福祉だな」と捉えたのですが、淳
副詞を文頭に置くと、文全体を修飾します。ですから、Seriouslyをまず言ってから、話し始めると、「まじめな話ですが・・・」という発言者の態度あるいは気持ちを表します。基本文Seriouslyまじめな話ですがSeriously,itwasahardtest.まじめな話ですが、それは難しいテストでした。【このSeriouslyは、後ろのspeakingが省略されています。それで「まじめに言って」と前置きしてから話し始める感じです】Frankly(speakin
썩かなりなかなかとても非常にさっさとさっとすっと아침운동을시작하면서부터기분이썩좋다朝の運動を始めてからとても気持ちがいい그는썩머리가좋은가봐彼はかなり頭がいいらしい화가치밀니까썩꺼져라腹が立つからさっさと消えろ복받치는눈물을썩닦았을뿐이야込み上げる涙をさっと拭いただけだよ무던히여간퍽썩かなり文法一覧3文法2単語一覧31副詞一覧①副詞一覧②副詞一覧③副詞一覧④副詞一覧⑤副詞一
こんにちは。とても多くの方に動画をご高覧いただき、感謝しております。今日も、大人気の「京都大学」の和訳問題です。今回は、私が苦手な「化学」をトピック(主題)としたものです。「苦手だから」と言って逃げていては、いつまでたってもできるようになりませんので、頑張って立ち向かっていきます。英文としても、代名詞の指示関係、省略、副詞句・副詞節の修飾関係などが入り組み、なかなかに難解です。小問3問のうち、今回が一番難しいかも?頑張ってやっていきましょう。英語哲
Q:Idon'treallywanttogothere.Besides,it'stoolatenow.副詞の問題です。“besides”は、つなぎ語として、「さらに」「そのうえ」「おまけに」という意味で使うことができます。よって、問題文(本当のところそこにはあまり行きたくない。おまけにもう時間が遅すぎる)は、正しい。
NHKラジオラジオ英会話2024年5月号[雑誌]楽天市場${EVENT_LABEL_01_TEXT}Lesson13程度を表す副詞の前置きT:Finally!OK,letmetastethesoupofthisvegantonkotsuramen.Itadakimasu!K:Howisit?T:Mmmm.It'ssurprisinglyrichlikerealtonkotsusoup.K:Letme