ブログ記事448件
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆すっぽかされる/바람맞다すっぽかす/바람맞히다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆바람맞다すっぽかされる/ドタキャンされる直訳で風に打たれる※誰も来なくてヒュ~っと風が吹いてる様子を想像するとわかりやすい反対にすっぽかす/ドタキャンするは바람맞히다※바람맞추다という人も中にはいるが、正しくは바람맞히다基本的に바람맞다/바람맞히다は連絡もせずに約束を破る事。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~가지고(~갖고)~で◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆使い方/意味は~(으)로(~で)とほぼ同じで置き換える事ができる但し~가지고(~갖고)はただ~でというより~くらいで/~程度での意味合いが強く、前に来る対象を軽く見ているニュアンスを表す。そういう意味では~(으)로と全く同じではない。에이(もー/まったく/おい/いやいや)とセットで使われる事が多く、基本的に話者が呆れている時に使われる。※에이
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆近いうちに/まもなく/そのうち머지않아◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ぼんやりと遠くない将来を示唆する表現但しこの表現は文章的で少し固いので、たまーに使われる程度。他によく使われる類似表現がたくさんある。조만간(近いうちに)이제곧(もうすぐ)얼마안있으면(もうすぐ/まもなく)←クリックで詳細へ좀있으면(少したてば)금방(すぐ)など〈例〉머지않아서울
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆瓜二つ/そっくり꼭닮았다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆꼭=必ず/きまって/ぜひ/間違いなく닮았다=似ている直訳ではややぎこちないので、꼭닮았다のセットで覚える。꼭と닮았다の間に対象となる人物を入れても構わない。言い方は人それぞれ。瓜二つ/そっくり/酷似している/非常に良く似ている/激似〈例〉난꼭형과닮았다.俺は兄さんとそっくりだ。〈例〉두사람은꼭닮았다.
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆注意して見る지켜보다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆지켜보다直訳で『見守る』見守るとは、①無事であるように注意しながら見る②なりゆきを気を付けながら見る③目を離さずにじっと見る※辞書よりじっとしながらただ相手や状況の動きを見守る意味の他、警戒や警告の意味を込めて注意して見るという意味がある。天気予報で決まり文句的な、『계속지켜봐야겠습니다(引き続き注意が必要でしょう)』は、見守るというよりも
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆정~면そんなに~なら/どうしても~なら◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆相手の意見に折れて(負けて)、一歩譲ってあげる時に使われる表現정をあえて日本語にするなら、どうしてもそうだ/そうしたい/そうするんだという気持ちが生まれている様子長いので簡単に考えると、정=굳이(あえて)や그렇게(そんなに)と考えてもOK。※但し会話ではほぼ정が使われるどうしてもそうだ/そうしたいという気持ちになっている相手に対して
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~だし(~だし)~겠다(~겠다)◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆前後の文章を並列(羅列)させる文法表現で、~고(~고)と置き換え可能。〈例〉짐도다쌌겠다여권도챙겼겠다이제가기만하면되네.荷造りも全部したし、パスポートも持ったし、もう行くだけだね。〈例〉잘생겼겠다유머도있겠다그는인기많아요.かっこいいしユーモアもあるし彼はモテます。〈例〉취직도했겠다이제
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆口説く/ナンパする작업(을)걸다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆直訳で作業をかける작업=作業걸다=かける異性に対して自分の事を気に入ってもらおうとあれこれ作業をして働きかけるという解釈。口説く/ナンパする/モーションをかける/落そうとする日本では『○○を口説く/○○をナンパする』のように助詞はをを使うが、この表現は元が作業をかけるなので、『○○に作業をかける』のように、助詞はに(한
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆わかる(気付く)/調べてみる알아보다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆主に2つの用法で使われるわかる(気付くに近い)/見分ける(区別する)直訳で知ってみる(わかってみる)となるように、その目で見る事でわかる(気付くに近い)/見分ける(区別する)時に使われる。なので、理解する(わかる)や、何かを察知するような気付く(勘づく)とは別。調べてみる直訳でわかろうと知ってみるという解釈
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆おかしくなる/気が狂う돌아버리다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆この表現は類似表現が多い돌다(回る)=頭が回るという事でおかしくなるという解釈버리다(~してしまう)とセットで使われる事もある。独り言のように使う場合は、돌겠네おかしくなりそう돌아버리겠네狂っちゃいそう類似表現に、미치겠네おかしくなりそう미쳐狂いそう미치다のほうがよく使われる
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~て~질않나◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆질않나(지를않나)は直訳では対処できない表現なので、並列表現の~고(~て)と同じと考えればOK。但し、~고はいかなる場合でも並列させる時に使えるが、~질않나は相手に不満がある時のみ使われる。相手の嫌な行動を強調する時に使う並列表現となる。〈例〉학교에안가질않나성적이떨어지질않나너왜그래?.学校に行かなくて成績が落ち
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~を基に~을바탕으로◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆바탕には土台/基盤/基礎などの意味があるほぼ直訳通りの文法。話の中で出てくる際には総じて『基』が自然かなと思う。パソコンのデスクトップは바탕화면(基礎となる画面)と言う。〈例〉그것은이것을바탕으로해서만들어졌습니다.アレはコレを基にして作られました。〈例〉우리회사시스템은A사시스템을바탕으로해
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆빠삭하다詳しい/よく知っている/精通している◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆元々はおかしを食べるときのサクサク感や、枯葉のパサパサ感などを表す単語俗語なので自分自身に使う場合はいいけど、相手方に使う場合は類似表現の잘알다(よく知っている)や모르는게없다(知らないことがない)を使うほうが無難。また間違いやすい表現に자세하다(詳しい)がある자세하다はある物事の詳細(詳しい内容)を意味しており、もっ
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~ときたら~하고는◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆直訳は不可なのでこのまま覚える何か思わしくない物を見た時に口をついて出る表現。하고는..で文章が完結する事が多く、後文には否定的な『どうなってんだよ/見てみろよ/終わってんな/どうしようもないな/勘弁しろよ』など、話者の呆れた様子がわかる表現が省略されている。相手に直接伝える事もできるが、ほぼ独り言のようなニュアンス。〈例〉꼬라지하고는.
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆やめといたほうがいいですよ그러시는거아니에요◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆直訳でそうするんじゃないですよパンマル(ため口)で그러는거아니다(やめときな)相手に『それはしないほうがいい』と提案する表現の一つ『그러지(그렇게하지)않는게좋겠다(そうしないほうがいい)』とほぼ同じもっと強く言う時は『그러지마(そうするな)』と命令形になる〈例〉너아까라면먹었다며~또시키
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~してやる/~してみせる~고만다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆必ず(絶対)達成してみせるという話者の強い意志が込められた終結語尾。【類似表現】~고말것이다~고말겠다~고말테다いずれも話者の意思が強く感じられる語尾。〈例〉오늘은기필코잡고만다.今日は必ず捕まえてやる。〈例〉반드시해내고만다.必ずやり切って見せる。〈例〉바람
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆すっかりはまる푹빠지다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆푹を使った表現で、一番始めに目にするのが푹쉬세요(ゆっくり/ぐっすりお休みください)だと思うけど(たぶん?)、この푹は元々深く/すっかりとの意味があるため、当然他の単語にも使う事ができる。빠지다は物事にはまる/夢中になる/落ちるなどの意味を持っているので(物体が何かにはまるの他、何かに夢中になるの意味でのはまるとしても使われる)、直訳通りの表現と
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆努力する/頑張る/苦労する애(를)쓰다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆노력하다(努力する)と類似애を使った表現がかなりたくさんあって、その中でも特に良く使うのが今回の애(를)쓰다。애とは一言で『苦労/気苦労』の事。それを쓰다(使う)事で、(苦労して)努力する/(苦労して)頑張るとして表現する。〈例〉애를쓴보람이있었다.苦労して頑張った甲斐があった。〈例〉우릴위해애쓰시는부
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆덜の使い方と意味◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆量やレベルなどが一般的な標準に達していない/その途中段階である事を表す表現対象となる形容詞/動詞の前に付けて使われる訳は対象によって異なる例えば、맵다(辛い)標準的な辛さを10とした時、덜맵다と言うと、1~9の辛さを表しており、本来よりも辛さ控えめという意味になる。익은사과(熟したりんご)これを덜익은사과と言うと、まだ熟していな
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆今に見てろよ/覚えて置け두고봐/두고보자◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆直訳不可なのでこのまま覚えるパンマル(ため口)で使われる事の方が多い表現なので、두고봐や두고보자で覚えたほうが早い。敬語で使う場合には、두고보세요や두고봐요(今に見てて下さい)悔しい事があった時に、吐きセリフのように使われる表現。〈例〉두고보세요,반드시보복하러갈테니까.今にみてな
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~곤하다(よく/頻繁に/しょっちゅう)~する/~したりする◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆同じ行動を繰り返し行っている事を伝える文法動詞+곤하다の形で使われる~したりもするの文法に~기도하다があるが、これはたまにそういう事もするという意味で、繰り返される頻度が~곤하다より低い。よって置き換え不可。類似表現に자주~하다(しょっちゅう~する)がある。この表現は~곤하다と比べてどち
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆萎える김(이)새다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆直訳で『湯気が漏れる』①김=湯気/蒸気②새다=漏れる楽しみにしていた気持ちややる気を湯気に例え、それが漏れる(外に出る)、つまりやる気がなくなる萎える〈例〉오늘기념일이라서특별한데이트를하려고했는데못만나게돼서김이샜어요.今日は記念日で特別なデートをしようと思ったのに、会えなくなって萎えました。〈例〉매
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~삼아~として/~で◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆名詞(体言)+삼아の形で使われる原型:삼다=みなすそうじゃない事はわかっているがそうだとみなして/考えて/設定して~する時の文法直訳で~とみなしてになるが、訳す上で『みなす』という言葉は不自然なので、『~として/~で』で考えるのが楽。※但し文脈により変化させたほうが日本語らしい時も多々あり。例文参照。類似表現に~(으)로(~として
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~だなぁ/~だねぇ形容詞+라◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆形容詞아/어系+라~だなぁ/~だねぇ/~ね/~だわね形容詞に라がついた場合、命令形ではなく感嘆詞となる。主に独り言のニュアンスとなり、気持ちが入った表現となる。また、相手を皮肉る時にも使われるので、時と場合を考えて使うのがベスト。基本的にほとんどの形容詞に使う事ができる。〈例一覧〉예뻐라かわいいなぁ어려워라難
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆語尾~게?◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆たくさんの意味を持つ게今回の用法は、話者は答えを知っているが相手方が答えを知らない場合に使われる疑問形語尾。~だと思う?で覚えておけばどんな文脈でもほぼ対応できる一番わかりやすいのがクイズ形式。『○○○○はな~んだ?』、『○○○○はなんだろうか~?』、『○○○○はなんだと思う~?』こんな時には一貫して뭐게?が使われる。また、丁寧系にする場合は~게요?
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~のような気もするし~것같기도하고◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆複数の選択肢の中でひとつだけ選んで、自信はないがそうだと思うという時の表現。韓国人が非常によく使う表現の一つ。『~のような気もする』と文末に使う場合、~것같기도해の形にすればOK。またこの表現の元となっている文法,~したりもする/~でもある~기도하다こちらも合わせて参照。〈例〉출근할때가
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆降りつける쏟아지다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆쏟아지다は降り注ぐ/あふれる/こぼれるなどの意味を持つ単語天気に関しては、雨・雪・陽の光などが通常考えられる常識的な量よりもかなり多い時に使われる。また、『恵みの雨が降り注ぐ/降り注ぐ陽の光』のように綺麗な表現で使う事もあるが、雨や雪が降りつける/降りしきると荒れた天候を表す時にも使われる。〈例〉눈이퍽퍽쏟아지다.雪が
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆【語尾】~ㄴ/는걸(요)◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆主に2種類の使い方がある~なんだよ(~なんですよ)/~なんだもん/~なんだけど(~なんですけど)相手の意見に対してやや控えめに反論(謙遜)する時、又は相手の意見が間違っている時に控えめに訂正してあげる時に使われる終結語尾。※どちらも相手の意見に対抗する点、自分の意見を相手に伝える点では同じで、控えめというのがポイント~だなぁ/~だよ
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆하나같이一様に/同じように/全部◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆直訳でひとつのように2つ以上の複数の事柄や物などを並べて、まるで元々ひとつだったかのように、話者の感覚的に一緒だ/同様だ/変わりない事を表す表現。肯定文、否定文、どちらにも使われる。다と相性がよく다하나같이、하나같이다のように使用される事が多い。類似表現に(다)똑같이などがあるが、똑같다は一寸のくるいもないほど全く同じという意味な
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆보기3つの使い方と意味◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆보기좋다(雰囲気が)良い/なんか良い直訳で『見ることが良い』日本語にしにくく、韓国らしい表現だけど、何か微笑ましくなるような光景や、感慨深い/感動するようなシーンなど、とにかく話者の気分が良くなるような景色/状況を見た時に使われる。보기(에)좋다と考えるとわかりやすいかも。直訳で(私が)見るに良い、(私が)考える/思うには良い