ブログ記事55,643件
Part24バスケットボール送別試合ウェイウェイがこんな事を言い出したのも、抑えきれない幸せ気分から出たちょっとしたいたずら心にすぎず、彼女たちに信じてもらえるとも思っていなかった。しかしあろうことかアルシーにこう言い返され、さすがに彼女も面食らった。「誰もが認める?どういう意味よ?」アルシーが言う。「キャンパスの掲示板で人気のゴシップネタだってば。校内で有名なフリー同士がね、カップルになるとしたら、あんたとシャオ・ナイは最も似合わないって」ウェイウェイはちょっとショックを受け、プン
こんにちはkikiです٩(๑´0`๑)۶今回は、韓国お役立ち情報!韓国で日本語が話せる産婦人科の先生を、紹介します🎉인정병원の이유미先生!(インジョン病院)(イ・ユミ)下に地図、住所載せてます。ユミ先生の日本語はネイティブ!!相談話や不安な事もすべて聞いてくださるので、韓国語(特に医療用語)が、話せない私には救いでした表現の仕方も、日本人にすっと入るような表し方をしてくださいますもちろん、診察以外は韓国語です受付、お会計、薬、な
luckylucksunnysunmoodymoodrockyrockというペアから類推すると、happyhapが想定される。hapなんて聞いたことがないと思うかも知れないが、存在する。happenにも含まれている。運、幸運、チャンスの意味。このhapは英語ではなく、古ノルド語happからの借用語である。古ノルド語とは、あのヴァイキングの話していた語。スカンディナヴィアからアイスランドまで広がる。「おそらく」*hampa「発生する」から変化した、
ふと幼少時代の事を思い出した。病院で診て貰った事はないのだが私ってちょっと発達に遅れがあったんじゃないかと思って。元々人見知りではあるんだけど慣れていない人と一緒にいると、緊張のせいか、まるで日本語が分からない人のように、皆の言っている事が全く理解が出来なかったのだ。慣れている人とのコミュニケーションは大丈夫なんだけど。授業もそれで付いて行かれず、放棄しがち。目立ちたがり屋だった私は人見知りなんて悟られたくないから自分が主となって、周りを振り回していたように思
『彼岸花が咲く島』をGWに再読。あらためて凄い小説だと感じる。それにしても、この小説を初めて読んだときの衝撃をなんと説明すればよいのだろう。男性による暴力的な政治を捨てた南の島。日本から追い出され、島に流れ着いた人々とその後に台湾から流れ着いた人々が葛藤の末に選んだのは、女性原理が支配する社会。それは、男性による戦いの歴史と「日本語」を封印し、歴史の語り部たる女性だけのもの「女語」とした、新しい形の社会、一種の理想郷だ。そこで話される言語「ニホン語」はかつての日本語と台湾の
とほかみサイエンスのあんこですプロフィール本日もお越し頂きありがとうございますこちらのブログでは、神社、言霊、現実創造などの役立つ情報や、心に響くようなお話をお伝えさせて頂きます。やまと魂を取り戻し幸せと喜びが満ち溢れる平安晴明な人生を過ごせることを意図していますこんにちは〜面白いなぁと思ったお話です。日本の神話を綴った古事記この古事記の原文を読むのに漢字で読まずかなで読むかなで読むことで見えてくるも
BlowUp(신바람)Blowblowblowblowin’upBlowblowblowblowin’upBlowblowblowblowin’upBlowblowblowblowin’upオルシグナチョッタチョアハンバタンヘボルカ얼씨구나좋다좋아한바탕해볼까ヨッドンネチョルムンチョジャチングドゥルタブルロモア옆동네젊은처자친구들다불러모아ハリルンネイルロ할일믄내일로(ハリルンネイルロ)
今朝、珍しく早起きして週末の家の芝生を見ると、キラキラと輝いていました。芝生が伸び放題になっています。霜が降りてうっすらと白くなっていた芝生が、朝日を受けて溶けて、雫となって光っているのです。それを見て、夫が言いました。「ハナビ」えっ?花火/Firework?違うよ、ハナビー。そう言ってスマホに打ち込んで見せてくれた日本語は「花冷え/ハナビエ」でした。春とはいえまだ朝晩は冷え込み、花びらや草にうっすら霜が降りる状態が
Part.1第1章再会(1)再び彼を目にしたのは、7年後、週末の買い物客でごった返す超満員のスーパーマーケットだった。チャオ・モーションは1人ショッピングカートを押し、人波を縫って進むのに苦労していた。外国から帰って来たばかりの彼女は、まだこんな人混みに免疫がついていない。しかし、こういう活気に満ちて慣れ親しんだ場面は自然と彼女を笑顔にさせ、このかしましい故郷の言葉を耳にすると心を強く動かされる。他の人たちも自分と同じように帰国したばかりなのかどうかは知らないが、心の中の興奮と喜びは抑え
Part38緩緩と帰るべし『畦道に花開く。緩緩と帰るべし』口語文に訳すなら――奥さん、もう実家で十分堪能しただろ。そろそろ戻って来なさい。そこで7日後、ウェイウェイはB市でのインターンシップを理由に大学へUターンした。新たに購入した<<古代詩歌鑑賞辞典>>を小さなトレイテーブルの上に広げ、飛行機が微かに揺れる中、ウェイウェイは頭を下げて本を読む。しかし、口元に軽く浮かんだ笑みと長らくめくり返されないままのページが、彼女がすでに長時間うわの空であることを周囲の人たちに伝えている。「
この前、大阪で胃薬を買う時に韓国語と胃が痛いときの表現?言葉が何か、、単語がこんがらがって少し困ってました。外国語で自分の病気について説明するの結構大変なことです正確に伝えてるのかも知らないしということで!皆さんが韓国旅行に来て急に胃腸薬が欲しい時に使える韓国語を書いてみようと思います。日本語単語のはっきりした意味をよく分からなくて間違った内容があったら気楽にコメントやメッセージ下さい!すぐ修正しておきます一番紛らわしい単語が「胃
自分が巡ってる近場のマッサージ屋〜メイマッサージ(アソーク)オイルマッサージはここ一択かな・・俺には変にエロいことしてこないから安心勃っちゃったらあるかもでも施術者はストレート男性多い気がするサービスもへったくれもない。苦情言う方がナンセンスとにかく安さ売りで施術者の若造はほとんど素人に毛が生えた感じ。最近はほんとみんな上手くない☜辞める人多いので上手っっておもても次行った時には既にいない。安いから稼げないので出稼ぎミャンマー人多数??旅行者にはお勧めし
〝語りかける時計〟と言う場合、日本語は曖昧だ。①自分から時計に対して語りかける②時計の方から自分に語りかけてくる行為の主体に関して、二つ解釈が可能だ。もっとも、いずれの場合も時計オタの経験するところではある。ただ、そういう時計は、基本的には気に入って手に入れ、また購入には一定以上の満足感を抱き、日々飽きることなく愛でることができるというものであろう。①は、「やはりベゼルの仕上げが綺麗だ」と心の中での自分の感嘆と満足の声は、「お前はベゼルの仕上げが綺麗だね」の如く、例
Hi,it'sMinako,aJapanese/Englshinterpreter.日英通訳のMinakoです。英語の勉強方法は人それぞれですよね?何かを習得したい時って、色々な方法があると思いますが、簡単な方法は好きになることだと思います。「なんか好き」(⋈◍>◡<◍)。✧♡多分、これさえあれば大丈夫だと思います。もっと、もっとって、マスターの方法を色々と自分で考えることが出来るから。immersion方式という勉強方法があります。私の好きな方法です。日本語
【BTOBFriendカナルビ】2018.10.23作者정일훈,일(IL),이민혁,프니엘作曲정일훈,일(IL)編曲일(IL),정일훈サラガンダヌン살아간다는センガゲチャムギョインヌンドガン생각에잠겨있는동안ネガイロボリンゴル내가잃어버린건イジェノムアドゥカゲマン이젠너무아득하게만ヌッキョジヌンゴル느껴지는걸チュオグルドドゥモボァド추억을더듬어봐도アジッモドゥタヨジョナンゴンジ아직모두다
彼らの歌を聴くうちに、その歌詞の世界観を、メロディやリズムにのる日本語で再現したいと思うようになりました。中国語は入門編レベル。個人で歌って愉しむための日本語訳。間違いが見つかりましても、笑って目を瞑っていただければ幸いです。干支かまぼこ、初めて買ってみました。兎年から辰年へ。白いうさぎと、ぼーちゃんカラーの緑の龍です。小さなお椀は、三が日の神仏お供え用、黒塗りもあります。お餅は紅白ランダムに。(実は、わんこも同じ器を使っています。もちろん、印をつけ、違う箱に入れて保管。メニ
4日間も風邪で寝ていたから。。。ブログのストックが尽き果てた。。。😂そう、私はストックを日々、増やしていました。1日1投稿と決めてから、ストックを増やしてたけど。4日で尽きるのね😂😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵😵先日、ダンナ氏と話しをしていて驚いたことがあった。ダンナ氏の知り合いの方(イギリス人)で日本在住の一家の話。🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵彼は日本人の奥さんと小学校5年
ソウル行きは最近、大韓航空。そして、ここ二回、客室乗務員は男性がいる。そして必ずイケメン笑日本語はさしてできるわけでないけど。ビールを頼むと、よくわからなかったらしく。めちゃ顔を近づけて、ん?と首をかしげる。ちかーい!笑いやー楽しいわ。帰りにも。かっこいい。おねえさんはこわいんだけどね笑
大学院で博士論文を出そうとしている理由は現在、未来の人たちに生死を超える道にいまここで出られることを知らせるためです。国会図書館に文章として残っていれば有縁の方々の目に留まります。本は絶版があるけれど、博士論文は日本国が無くならない限り残ります。博士論文に取り掛かって数年は海外留学も考えていました。でもいまは外国語で博士論文を書くより、真宗カウンセリングで伝える語学力を磨いています。有縁の世界中の人たちとお話ししたいです。博士論文は国内の大学で日本語で書き、機械の協力で自分で翻訳します。
今日も語学学校の体験に行って来ました。今日はバス🚌に乗って。ちょっと遠出です。(と言っても40分くらい)かなりオシャレな感じでした!教科書は上海交通大学が出してる「中級漢語上」でした。台湾で言う台湾師範大学が出している「實用視聴華語」みたいなもんですかね。私も持っていましたが、台湾問題で輸入が不安だったので私の教科書はトランクルーム行きになっています。無念。中身は中国語を英語で説明してる教科書で、なんだか、懐かしい感じでした。30分の体験で思ったこと。中国語を中国語で説明して
テテちゃんの日本語かわいい😭https://twitter.com/SPUR_magazine/status/1694687382199828880?t=JM4PVSvoqKs-mlUpvn-Q7A&s=19「日本語じょうじゅでしゅよね?」じょうじゅ……!!!!!(笑)って思ってたらみんなもだった🤣💞す、の発音いつも綺麗なのにね(笑)じゅにつられたのかな?サ行が全部赤ちゃん言葉になっちゃうとは😂本人気づいてなさそうなのも可愛いでも動画の字幕かなり間違ってるらしくテテが言ったの
それは…自分の電話番号ですイタリア語の数字は分かりますよ。問題ありません。では、どうして自分の電話番号をイタリア語で言えないのか?それは…電話番号を日本語で覚えてしまったからたとえば、私の電話番号が333-1234567だとします。自分の電話番号をイタリア語で言うとき、まず頭に浮かぶのは日本語。なので、それをいちいち訳すことになります。しかも、日本語では電話番号は数字を一つずつ読み上げていきますが、イタリアではだいたい…333(三三三)12(十二)34(三十四)56
Part48最終章さらに一年が過ぎ、6月。今年の夏はとりわけ早く訪れた気がする。5月から暑くなり始めて、6月にはさらに気温が上がり、まるで大暑の頃のよう。アルシーはウェイウェイを手伝ってい草ラグを担ぎ、ウンウンうなって階段を上りながら、その間ずっと悲鳴を上げ続けている。「ウェイウェイ、ここって高級住宅じゃなかったっけ。どうしてエレベーターが故障してんのよ」「何が高級よ。ちょっと家賃が高いだけじゃない」ウェイウェイも疲れすぎてエネルギー切れ寸前だった。彼女の方がアルシーよりはるかに大
JellyPop−BOYSPLANETちょむまっぼぬんLalala첨맛보는JellyPopLalala初めて味わうJellyPopなるにまめのぎょぶぁLalala날네맘에녹여봐Lalala僕を君の心に溶かしてみてなんはんかじましあにやHeybaby난한가지맛이아니야Heybaby僕は一つだけの味じゃない
スターシード(←もはや偽者スターピープルの意味で使ってます)たちの情報発信って結局何が言いたいのかわからないって思ったことないですか?一見、いいこと言ってる風だけど、ゆるふわスピの世界で誤魔化され、結局、何が言いたいの?って。それにスターシードたちって揃いも揃って自分たちが上の立場でモノ申しているところも不思議でなりませんでした。そこにもモヤモヤしてたんですよね、私スターシードってそんなに偉いの?そんなに上の存在って。結局、スターシードたちがやっていることは、スピの講座とかセッショ
松平千秋・国原吉之助『新ラテン文法』(東洋出版)の中の練習問題に挑戦しました。あくまで私見です。もともとは日本語→羅語にする問題ですが、羅語にしたものをもう一度日本語で逐語訳した形にしてみました。1飢に(famī)我々はうちかつであろう(superābimus)2間もなく(mox)本を(librum)詩人の(poētae)私は読むだろう(legam)3像を(statuam)女神の(deae)で(in)広場(forō)君は見るであろう(sp
今日の新造語は、「읽씹(イッシッ)」これは「읽다+씹다=읽고씹다」の意味ですが、「읽다」は読むですよね?では、「씹다」の意味は何なのか!もともとは「噛む」の意味ですが、最近は反応をしないとか、返事をしないという意味として使われています。これもいわゆる、新造語ですが、日本語だと「スルー」に近い意味ではないかと思います。つまり、読んで返事をしない意味ということです。最近、日本語でも「既読スルー」という言葉があるのですが、まったく同じ意味です。例えば、「어제친구
안녕하세요~きょうは四字熟語をご紹介したいと思います。자초지종(自初至終)チャチョジジョンやっぱり漢字から見ないといけないですね。まず「自」ですが、「~から」の意味があります。なので、初から終わりに至るまでの意味でして日本語でいうと「一部始終」になります日本語と同様によく使う表現です!例えば「어제왜민수랑싸웠는지자초지종을말해봐」なぜミンスと喧嘩したか一部始終を話してよもしくは、全部話してよという感じです。もしくは「사건
Part.71【ウェイウェイXシャンシャン番外2】BOSSPK大神フォン・トンが部屋に入ると、シャンシャンが目を輝かせてパソコンを見つめていた。「またゲームをやってるのか?」フォン・トンはジャケットを脱いで通り過ぎる。「ちょっと来て来て。めちゃくちゃカッコいいんだから!」シャンシャンは振り向きもせずパソコンを凝視したまま、彼が近くへ来ると引っ張って、画面の中を縦横無尽に動き回るクールな人影を指さす。「ねえ、見て!ウェイウェイさんのご主人がPKしてるのよ。鮮やかな身のこな
こんにちは、terubozuです。下の坊やがこの春から幼稚園に入ります。とても楽しみにしているらしく、「保育園はお休み?今日は幼稚園?」と毎朝聞いてきます。もう少しだから楽しみに待っててね!↑関係ないけど、近所にリラックマバスが停まっていたのでパシャリ。驚き、外装だけでなく、内装もリラックマなんですよ!リラックマばんざ~い!さて、今週はローリング・ストーンズの「StartMeUp」をお届けします。ちょっと恥ずかしくなるくらいの、熱いロックです。勝負の前にこの曲を聴く