ブログ記事68,325件
PR、PR、PR、PR今日は早速本題に入るぜ~うちの高校3年生の娘、国語の偏差値が40以下なだけあって本当に日本語が通じないことが多々あるんですよ?なんて説明したらいいんやろ簡単なことわざで例えたりすることってあるじゃないですか?私「勉強コツコツ頑張れば塵も積もればや」みたいに言うと、娘「は?塵ってなに?」
今日はメイキングの振り返り日本とカナダの撮影現場です私のいちいちツッコミも書いときましたwまずは日本での撮影日本では、ぎこちなかったと言ってたけど普通に仲良さそうに見えました話しやすい雰囲気を作るのが上手いソノよね♡早朝に撮ったのかな?カラスのNGが多かったみたいですそういえば、私って韓国ではカラスを見たことがない!ソウルオリンピックの時に縁起が悪いので、政府が国をあげて駆除したなんて話もあるらしいですよ
SOBER-BIGBANG【歌詞*日本語字幕*かなるび*和訳】(ビックバン/빅뱅)MADESERIES(CD+スマプラ・ミュージック)[BIGBANG]楽天市場ちぇばるちょむちゃるなんちょっかじま제발좀잘난척하지마お願いだからかっこつけないであるごぼみょんにがちぇいるぷるさんへ알고보면네가제일불쌍해知ってみたらお前が一番可哀想だよくれなるとちゃぐっしきょぶぁ그래날더자극시켜봐そうだ俺をもっと刺激してみてちゃむか
むちゃブリ、困ります〜。みなさまおはようございます😊今日も遊びに来てくれてありがとうございますワタクシ事で恐縮ですが…ワタシが海外の大学で働いていた時の話。ワタシは大学新入生の授業で、生徒達は、初めて日本語を学ぶクラス。25〜30人のクラスでワタシが1人で教壇に立って、「日本語力0」の学習者に日本語で日本語を教える…という、その大学初の試み。「え、やだ、むちゃぶり〜」なお仕事でした。しばらくの間、学生にとってはスパルタな授業。そんなスパル
外出中に掛ってた詐欺電話帰ってくると電話が点滅しています留守番電話にはメッセージの録音が無い留守電に切り替わってすぐに切ったんだろうね残された番号”05030928665”を検索したら・・・会社名が載っているコメントあり不可解な日本語を話す女性の声とかもしもしを繰返す不審な電話とか詐欺電確定って話です会社名が出て来ても信用してはいけませんいつの間にか出来ていつの間にか倒産する会社が多いから詐欺をする間の数年間だけの会社って多いから
最幸の経験、人生の宝・財産となったグアム演奏旅行グアムサザン高校のみなさんから、日本語のお手紙をいただいていました!!!ステキな絵と心のこもったお手紙!!!何度見ても感動と感謝の気持ちでいっぱいです!!!そしてサザン高校のみなさんからいただいた、交流の記念の手作りの盾!!!部室(シェアルーム)に飾らせていただき、パワーをいただいています!!!このパワーを今後の活動、演奏でみなさまにお届けします!!!
ヨロブンアンニョンハセヨー今回は台湾旅行のお話なので大家好(タージャハオ)!2月の始めにシニアな夫婦で台湾旅行に行ってきました。(中正紀念堂)今回利用したのはシーザーパークホテル。予約した時は「台北MRT駅のM6出口と直結している五つ星ホテル」と言う情報のみで、Googleマップを見ても、今ひとつ場所が分かりませんでした。実際に行ってみると、、外観はこんな感じ。一番右の白い建物です。(お写真、公式HPからお借りしました。)地図で見るとこんな感じです。(Googleマップ
안녕하세요週末ですが、今日から3連勤です…頑張ろう〜〜〜2025年4月娘と全州〜ソウル旅『全州韓屋村♫初めてのハノク宿泊に感動@한옥숙박삼락헌‼️』안녕하세요今日でGWも終わりですね〜〜〜休みはあっという間に終わってしまう…ワタシも急遽、孫ちん家族に誘われて1泊ですがお出かけしてGWらしい休日になりました…ameblo.jp『江南エリア♫コレも推し活♡泊まってみたかったホテル@ホテルカプチーノ‼️』안녕하세요ジン君のセカンドアルバム💿のジャケ写の撮影動画の配信がありましたね〜どのジ
「再来週の次って、なんて言うの?」そんな疑問を持ったことはありませんか?来週・再来週までは誰でも使いますが、その次となると急に言葉に詰まってしまいますよね。たとえば、上司に予定を伝えるとき、友人と日程調整をするとき、あいまいな表現をしてしまうと誤解が生じる可能性があります。実際に「再々来週ってどの週?」と混乱を招いた経験を持つ人も少なくありません。この記事では、「再来週の次」にあたる時期の正しい表現方法や、ビジネスと日常での使い分け、さらに英語での伝え方まで詳しく解説します。日本語の
―「同じ機械なのに差が出る」本当の理由―「友だちはすごく効いたのに、私はあまり変わらなかった」「ウルセラって、頬がこけるって聞いたけど本当?」ウルセラを検討している方から、こうした声をよく聞きます。結論から言うと、ウルセラの効果の差は、機械ではなく“施術の設計”で生まれます。最近のリフティングは、ただ引き上げるだけの施術ではありません。顔の骨格、脂肪の量、皮膚の厚みを見たうえで一人ひとりに合わせて設計することがとても重要です。「ウル
昼飯はビールも飲まず、午後は片付けをしようと思ってたが、昨日の疲れか体が重く、動けない・・・もう日にちもないし、気は焦るが、昨日かなり進めたから、今日は休むことにした。夕方何とか起きだし、外の空気を吸いに庭へ。と、いきなりギ日没まで1時間以上あるが、雲ってくらい。予報は晴れだが、まさかまた降るのか?気温はまだそんなに下がってないが、仕事部屋は冷える。ファンヒーターつけて温めつつ、生徒を待つ。今日
バンコクは日本の製品が溢れてます。タイ人は日本食が大好き、日本製品も大好き💕日本からの輸入物も多いですが、独自で日本ぽいモノを作ったりもしてます。こちら、タイではメジャーな和テイスト飲料「OISHI」シリーズのお茶。の、広告がこれ。ツーーー。最近1番ウケたので掲載。モデルさんの全開の笑顔がこれまた笑いを誘う。ちなみにOISHIシリーズの緑茶は砂糖が入っていて飲むと甘い。苦味を予想した舌で飲むとブホッてなるので注意してください⚠️ちなみに変な日本語の説明文もよく出会う。愛しい
ShaLaLa-SAYMYNAME【歌詞*日本語字幕*かなるび*和訳】韓国語で体の部位を覚えよう!韓国語で体の部位を覚えよう!【手・足・顔・体】別一覧(ふりがな付き)【韓国語】韓国語で体の部位をパーツ別に覚えよう!cocoblog-mo.comShalalalalaShalalalalaLet'sgoi'mfeelin'likeShalalalalaShalalalalaone,two,threeSAYMYNAMEこうるそくねもすぶんおあし
私たち日本人が韓国語を学ぶように韓国人も日本語を学んでる人が多いですよね!わたしの推しジェミン君は日本語を頑張って勉強してくれています。日本で日本語のラジオ番組もやるんだもん凄い!NCTDREAMジェミンのうさぎちゃんねこちゃんラジオhttps://radiko.jp/r_seasons/10028965私は全然上達しないし、最近、何も喋れないじゃないと思い知らされた事もあり本当に尊敬しています。そんな中、3月かな?ジェミン君のウィバースライブで日本語テキスト紹介していたよ!
だいぶ日が過ぎてしまいましたが、10月21日は、志賀直哉の命日でした。昭和46年(1971年)10月21日。享年88歳8か月。当時は、随分長生きだと思いましたが、今日では、もうそうでもないですね。加山雄三が88歳6か月でまだご存命ですから。私は88歳まで生きたくありませんが。志賀直哉の短編小説「城崎にて」が中学3年の国語の教科書に載っていて、感銘を受けました。いわゆる私小説、心境小説というやつで、自分の心の中を表現する小説ですが、志賀直哉の性格に興味を持ちました。分裂気質のよう
最近、ネイティブキャンプの日本語講師になりました!!ネイティブキャンプといえば、英会話が有名ですよね☺️🙌『《ネイティブキャンプ①》AIスピーキングテストの結果(受講前)』今日はついにネイティブキャンプに登録しました!!登録するなら、絶対今月って決めてました。Amazonのギフト券5000円分貰えるみたいです😭♡たまにキャンペー…ameblo.jp私も、トライヤル1週間だけやりました🥺頑張るとか言って1週間でやめた...笑実は、英語学習も全くやってなかったです。なんか全然伸びている実
さてTGVでマルセイユにつきました暗くなる中治安が良くないエリアが近いということで足早にホテルに向かいますExcusez-moi?と話しかけられた気がするけど、今回も例のごとく無視して進みました(英語ではなくフランス語で話しかけて通じると思っていたのでしょうか?第二外国語がフランス語なので自分はわかる&英語とそっくりなのでわかる気もしますが、)駅から徒歩5分くらいです。外観は日本の東横インとは違いますチェックインしていきます。Checkin,pleaseと言ったら日本語で「
偽物本物偽物本物------------------違い左の偽物は、端が切れてる少し拡大され、カットされている。特に、小さい文字は、荒く印刷されている。余白が少ない。本物(右)は、フォントのザラつきが無い。文字の角も綺麗。---------------トレカオタクの夢を壊す、偽物トレカは、許せません!以上、トレカオタクによる簡単な解説でした🥲︎※商品見本は、本物でも、偽物トレカが送られてくる場合もあります!怪しい販売者からは、購入しない事が、
2(feat.LeeYoungji)-星野源【歌詞*日本語字幕*かなるび*和訳】Letmetellyousomethingrealquick!It'saquickmath!1+1isnotjust2ItcouldbeminusorItcouldbe無限大数なんで?1+1=(が)無限大数?それはちょっと間違ってる今言ったことは気にしないでよく分からないけど本当全然分からないでも1人の2人が集まって強力な独りになると
みなさん、こんにちは!日本語教育コンサルタントのMikikoです相変わらず更新頻度が低くてすみません。実は、ここ数か月、とある書店主催の「ライティングゼミ」なるものを受講していました。受講した理由を書くと長くなりますが…これまで、「日本語教育」という分野に携わってきたわけですが、これは、いわば「規範的な」日本語のみを扱う分野なわけです。文学的な表現とか、掛詞とか、そういうものは一切排除した日本語を扱っています。私はこの仕事が好きですし、外国人学習者に日本語を教えてきて、み
「昨日」「一昨日」と聞けば誰でも分かりますが、「一昨日の前の日」になると、少し考えてしまいますよね。この記事では、「さきおととい」という言葉の意味や使い方、地域差、そして英語での表現までをやさしく解説します。子どもにも分かるよう、日常会話の例を交えながら日本語の面白さを探っていきましょう。\意外と読めない?難読漢字で言葉遊びを楽しもう!/ちょっと自慢したくなる!難読漢字の豆知識【電子書籍】「一昨日の前の日」は何て言うの?正式な呼び方は「さきおととい」または「いっさくさく
紫微斗数の作盤アプリ紫微斗数の命盤は手作りが理想的ではあるが時間のかかる作業である。問題点の解決策は!紫微斗数の風水四柱推命の風水(八字化解)✳︎化解とは解決策開運食(四柱推命の用神などによる。)住まい玄空飛星派風水、陽宅三要、玄空六法など土地を含めて鑑定択日法吉日吉時間を玄空大卦など方位奇問遁甲移動がよく知られている。そう簡単に外出ばかりはできない。そこで外出しないで室内で行う造法法がある。透派で伝授などがあるので悪いところがあってもご心配なく。む
A:はい、一部の日本語キーボードでは「キーの刻印どおりに入力できない」場合があります。でもご安心ください。設定を1カ所直すだけで、ほぼ従来どおりに使えるようになります。なぜ「@が出ない」のか?ChromeOSFlexをインストールすると、初期設定では英語配列キーボード(US配列)として認識されてしまうことがあります。日本で一般的なJIS配列キーボード(Enterが縦長で「@」が「P」の右上にあるもの)とキー配置が異なるため、たとえば:Shift+2→@(US配列)Sh
안녕하세요!今日は最近韓国のツイッターで流行っている言葉について話してみます日本人の皆さんは「ありがとうございます」「おつかれさまです」を文字通りそのまま発音しますか人によって異なるとは思うけど、簡単に「あざっす!」とか「おっす!」と発音する日本人が多いそうです!確かに日常的な言葉としては長いから、短く話すのかなその事実が韓国人のツイッターユーザーに知られたのは、この動画!日本語を勉強している学生に、日本現地で日本語が上手に見える言葉について話しているカンナムカンナム
迷惑電話と叫んでいない電話がピコピコと灯りが点滅してます留守電を確認しましたが・・・○○は有りませんとメッセージが流れる残された番号を検索したらやすらぎ/飲料水営業と書いてある内容は汚染水とかの販売を歌う詐欺会社だというホームページも有るくらいだから・・・汚染水では無く温泉水だろう詐欺会社?これは真偽の程は分かりませんがね留守電になったら切るとかあり得んわま~興味も無いし金も無いから関係ないわ沢山有るコメントを見てると
私は「あけおめ、ことよろ」言葉に違和感を感じる新年の挨拶に略語はふさわしいないと思っていたからだ。ただ省略されることが定番になった日本語にこんな言葉がある「行ってきます」だ「行って参るが必ず帰ってきます」の略なんだそう。帰ってくるのが当たり前ではなかった時代に必ず帰ってきます。という誓いが込められているのだ。さりげなく使っている言葉にこんな素敵な思いが込められていたとは私は知らなかった。明日はいつもの言葉に少し思いを込めながら伝えよう大切な人に想いを伝えよ
最近、iPhoneでちょっと困ったことがありました。アプリを開いて文字を入力しようとしたときに、2文字目が1文字目の前に入り込んでしまうんです。最初は「押し間違えたのかな…?」と思っていたのですが、何度やっても同じ症状が出るので、少し気になっていました。そこで、アドバイスをもらって一度キーボードを削除してみることに。ところがそうしたら、今度はキーボードの見た目や配置がガラッと変わってしまい、数字や英字への切り替えがすごく不便になってしまいました。これはさすがに困る…と思い、iPho
ズボンを数えるとき、「一本」「一着」「一枚」といくつかの表現がありますが、どれが正しいのか迷うことはありませんか?普段なんとなく使っている言葉も、実は正しいルールがあり、場面によって適切な表現が変わります。日本語には、物の形や用途によって使い分ける「助数詞」というルールがあります。ズボンのような衣類にも、これに基づいた正しい数え方が存在します。とはいえ、「一本」「一着」「一枚」など複数の表現があるため、どれを使うべきか分かりにくいですよね。本記事では、それぞれの数え方の違いや適切な使
こんにちは。LAC語学教室の韓国語講師イです。日本語を学んでいる韓国人や、韓国語を学んでいる日本人がよく混乱する表現の一つが「電車に乗る」という表現です。日本語では「電車に乗る」と言いますが、韓国語では「전철을타다(電車を乗る)」となります。なぜ違う助詞が使われるのでしょうか。この表現の違いには、それぞれの言語の「動詞の捉え方」や「助詞の感覚」が関係しています。1.日本語では「に」+乗る日本語の「乗る」は、基本的に「目的地に向けて何かに身を委ねる」という動作を表すと考えられま
おはようございます助数詞って覚えてらっしゃいますか?数詞は数字そのもののこと助数詞は数字の後ろにつけて、そのものが何かわかるようにするものです。日本語には、これが複雑に、たくさんあるんですね。日本人でも鳥の助数詞「羽」なのにうさぎにも使ったりと迷うものもあれば本を数えるときは「冊(さつ)」、紙を数えるときは「枚(まい)」、本や文房具を数えるときは「本(ほん)」など、物の種類によっての使い分け、これが自然と身についていますね。『花火が1発あがった』を『花火が1粒あがった』ある