ブログ記事26,224件
もう子供じゃないんですが、「迷子になった」って言いますね。道に迷った時に。「迷子になった」…それって韓国語でなんていう?maze/naveed.butt■韓国語で、「迷子になる」は、길을잃다です。길は道、잃다は失う。「道を失う」が直訳になりますね。길을잃어버렸어요.「迷子になってしまいました。」「道に迷ってしまいました。」*잃어の部分は、〔이러〕と発音します。パッチムㅎの次にㅇが続く場合、そのㅎの音は消えます。迷子って単語
그런데/근데と하지만韓国語学習者の方でハジマン連発される方結構多いんですが、なんか凄く違和感を感じていました。なので調べてみたところ、그런데/근데が話題を変える「ところで・でも」に対して、하지만は前の言葉を否定する「しかし」という意味です。また、「하지만(ハジマン」)は少し固い表現でもあります。と、ありました。違和感を感じたのは、会話のキャッチボールの途中で、ハジマンを使われたら自分が言ったことを否定されてる感があったからなんですね。ドラマを見ていても、検事や弁護士、刑事、医師な
コンビニに行くついでに、パンを買ってきて。ショッピングに来たついでに、誕生日プレゼントを買いました。このように、「ある事を行う時に他の事も一緒に行う」といった状況の時、『~するついでに』や『~したついでに』と言う場面が、日常生活でありますよね?今日は「~するついでに」「~したついでに」の韓国語について説明します。「~するついでに」の韓国語「~するついでに」の韓国語は??韓国語で『~するついでに』はー는김에といいます。『動詞の語幹+는김에』で、「는김에」の
今日は、昨日のブログからの続きで、ソウルのタコ鍋🐙の美味しいお店のことを書こうと思ったんだけど、ちょっと延期(明日)にさせていただいて・・😅😅。大人女子年齢のshinomuが、とっても揺れて、悩んだ末に昨日決断したことを記録しておこうと思います。私、去年のソウル留学から帰国して、10月から今の職場で働き始めました!『さあ、今日から新しいお仕事スタート!今回のお仕事は、なんと・・(*´艸`)。』気がついたら、帰国してから、早くも2週間が過ぎてました~!帰国祝いと、お誕生日祝いを
本日は昨日に引き続き、鬼滅の刃より『竈門炭次郎の歌』の韓国語版をご紹介します。うちの妻がものすごく好きな歌です。車の中で録画した那田蜘蛛山編を子供たちに何周も見せているのですが、まったく飽きないです。炭次郎vs累(鬼)の戦いの終盤にこの歌が流れますが、何度聞いてもいい歌ですよね。子供たちは紅蓮華のほうが好きみたいです。紅蓮華は朝、子供たちを起こすときに流してます。下の子はすぐ飛び起きますが、上の子はぐうすか寝てます。HPはこちらからどうぞ。追記、上から2番目に動画を足しました。こういう海外の方
私は今年の4月にハングル検定5級を受けることを決めた際、申し込みをしたハングル能力検定協会公式サイトで公式テキスト『배우기ペウギ』と語彙テキスト『도우미トウミ』を知り、他を知らず、innocentなままこの2つで勉強してきました。先日、問題集をやる必要を感じて買ったのが、HANAの『ハングル検定完全対策4級』『問題集到着&韓国語単語の覚え方』ハングル検定試験に向けた勉強について記録を残している(⁉️)このブログ。(そうだよ?知らなかったー)最近、スミンと真由美のデート
おはようございます韓国語を勉強し始めて、「実際の文字と発音が違っている」と思うことがあると思います。韓国語には発音変化があり、この発音変化を理解しないと、韓国の方と会話をしていて通じないという事が起きてしまう場合が・・・今日は韓国語の発音変化の連音化について書こうと思います連音化って何?「韓国語の連音化」とは、パッチムとその次に来る子音が結合して、音がつながることです。この説明だけだと、わかりにくかったり難しく感じますが、日本語の会話の中で連音化している言葉を使っているんで
【韓国語の発音変化】韓国語の流音化って何?流音化のルールを覚えよう流音化は「ㄴ」音のパッチムの次に子音「ㄹ」が来る場合、「ㄴ」を「ㄹ」の音で発音するルールのことを言います。また「ㄹ」音のパッチムの次に子音「ㄴ」が来る場合にも、「ㄴ」を「ㄹ」の音で発音します。流音化する単語例①ㄴ+ㄹ例えば日本語で「もともと」という意味の「원래」は、「ㄴ」パッチムの後に子音「ㄹ」がくるので、「ㄴ」パッチムの発音は「ㄹ」に変化します。その為そのまま読むと「ウォンレ」ですが、実際の発音は『월래(ウォルレ
また韓国にいってきま〜す🩶🇰🇷成田の第三ターミナル久しぶりにいったけど国際線は少ないので出国手続きが一瞬でおわりました(笑)人いなさすぎてGWなのにあれっ??ってなりました(笑)第三ターミナルはお店とか食べるところ少ないかなと思い荷物だけ預けて第二に戻りました(笑)第二でお寿司食べてスタバいってきました〜でも意外と第三も中で食べるところはないけど入る前にフードコートみたいなのがあった中は免税店が少しあるくらいでしたでもなんかGWの空港とは思えない人の
友達との会話で「あとで一緒にご飯食べよう。」とか手が離せないときに電話がきて「またあとで電話してくれる?」など言うときありませんか?韓国語で「あとで」は「이따가(イッタガ)/나중에(ナジュンエ)」と言います。どちらも日本語では「あとで」なのですがニュアンスが異なるので、今日は「이따가(イッタガ)」「나중에(ナジュンエ)」の違いをご紹介します。【韓国語であとで】「이따가(イッタガ)」「이따가(イッタガ)」は、「少し後で」の意味で、基本的には数分後、数時間後などのその日
안녕하세요!우코입니다!久しぶりに勉強についての記事をあげます。いつか書こう書こうと思ってず〜〜〜〜〜っと思ったままだったTOPIK2で私がした対策についてです。前回のTOPIKが初のTOPIKだったのですが、そこで5級に合格しました。この時はとにかく早くTOPIKに合格したい一心で、点を取るために色々とせこい対策を色々としてました。そんな私のせこ対(せこい対策)ですが、2週間後に迫るTOPIKに向けて対策されてる方々の参考になればと思います。私の覚え書きでもある。
福山市の韓国語教室「K-ROOM」鄭景太です。韓国語のことわざ今回は第48回ハングル検定試験の準2級の筆記試験に出題されたことわざについて触れていきたいと思います。「불난집에부채질하다」(プlランジベブチェジラダ)今回出題された問題は、・火に油を注ぐなよ。君はだまっていなよ。①불에다물뿌려라②병주고약주지마③불난집에부채질하지마④우물을파도한우물을파라正解は、③番です。・불난집에부채질하다
アジュンマのロマンイ・ソジンさま※うがい薬ではありません久しぶりのドラマ『結婚契約』결혼계약韓国では去年放送したもので、今時こんなじゃっかん時代遅れぽいトレンドを感じさせないタイトルで受けるかよぉ~とこれの前のドラマ『本当に良い時代』も週末ドラマにしては期待には及ばない視聴率で終わったのでちょっと心配しかも相手の女優?歌手?もう女優かアイドルグループAfterschoolのゆい유이個人的には…うん…年の差ありすぎま、そんななかで始まったけど、脚本が良
皆さんこんにちは!여러분안녕하세요!ブログ訪問ありがとうございます♡こちらは韓国在住現役メイクアップアーティストが韓国の生活や、韓国コスメ、韓国語など韓国に関する情報を発信するブログとなっております!!最近の関連記事はこちらっ⇒初めて最後まで見たYOUTUBEの広告【韓国語】⇒韓国のリアルな生活がわかるバライティ番組@유키즈온더블럭:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-みなさん韓国語で모태솔로
こんにちは、あみです!久しぶりに文法について投稿です【本日のメニュー】韓国語で「〜しますね!」(相手に約束・宣言する時に使う)この曲のサビで使われています『「IRevive」歌詞&カナルビ(『ハートビート』OST)』こんにちは、あみです!もうこの歌がドラマの世界観に合いすぎてエンドレスリピートしていますIRevive(『가슴이뛴다』OST)カミョンソkネアネカ…ameblo.jp『「너에게닿을게」歌詞&カナルビ(『キング・ザ・ランド』OST)』こんに
ダイソーの、100円の韓国語テキスト!ちょっとしたご縁で、先日、頂いたんです~。ちなみに私、そもそも、ダイソーで、韓国語のテキストを売っていることを知らなくて。でもね!パラパラ見て、その内容の濃さに、めちゃびっくり\(◎o◎)/これ、いわゆる、「旅行で使える韓国語フレーズ」系の本なんだけど・・。シーンやシチュエーション別に、相当な数の例文が、カタカナルビ付きで載っていて!これと同じくらいの内容の本、普通に本屋さんで1000円とかで売ってるよ~\(◎o◎)/!私、以前、独学で韓国語
(K-P&D#41)【特集:日本人だからこそ間違える韓国語⑬:未来意志形】皆さん、お元気ですか。잘지냈어요?ウリアカデミーです。今日も、【日本人だからこそ間違える韓国語】の表現を一つ紹介したいと思います!<毎日、韓国語の日記を書く練習をするなら、ウリアカデミーで!>【ウリアカデミー】の「日本人だからこそ間違える韓国語」シリーズでは、なるべく簡単に文法の概念を解説することにより、学習者の皆さんが、簡単に覚えて会話ですぐ使えるような知識を伝えることに、力を注
リョジトは今回もヒョクいっぱい♡ありがとうリョウク〜ということでヒョクのとこだけ。#愛されマンネ🦒みんな帽子かわいいね?紫がヒョク♡🦒なんだよ、みんなニットキャップなの?🦒じーっ🐯(ん?)🐯あいぐ〜〜(よしよし♡)僕のことそんなに好き?愛されマンネの自信…!あいぐ〜〜は、「おやまぁ」みたいな感嘆詞。あいご〜とも言う。かわいい子供を見たおじさんおばさんが「あら、かわいい〜!」ってなる時も、「あいご〜!」って言うので、ここではそんなニュアンスですねw#演出家
ときどき、ブログのコメントやメッセージで・・。「shinomuさん、韓国人の方と、どうやってお友だちになったんですか?」と、ご質問をいただくことがあります(^^)/。振り返ってみて・・。今、仲良くさせていただいているソウルのお友だち(お二人)はね。もともとは、一昨年に、渡韓した際に。免税店デビューをお手伝いして差し上げた、日本のお友だちのご縁で。ソウルのカフェで、お会いしたことがきっかけでした~。この出会い・・。本当に色々なご縁が、このときだけの偶然のタイミングで、ピン
2019年の2月頃に、「青い海の伝説」https://youtu.be/ax5tkgRRG4YというドラマをGYAO!という配信アプリで見て、わ、チョン•ジヒョンさん綺麗だな…自分も聞き取れるように、話せるようになりたい、と、ただ、『自分への挑戦状』の感じで、2019年の3月から勉強を始めました。うーん、アプリ入れてみようかな…?🤔このときに、アプリ入れて勉強しようと思い、始めましたが、途中に出てくる文章の意味が理解できず、やめました😩😰ちなみに、「Luvlingua」とい
もし都合があえばぜひ参加してください。もし宝くじに当たったら海外旅行に行きたい。今回はこのように仮定の表現の言い方、「もし」の韓国語の使い分けを解説します。「もし」の韓国語✩만약✩혹시・혹시나✩만일韓国語で「もし」「もしも」を意味する言葉はいくつかありますが、それぞれニュアンスに違いがあります。만약・만일만약と만일は、『万が一、もし、仮に』という意味で、만약,만일は同じと言われます。まだ起きていないことに対して使う、仮
布団干そうかなと思ったんですが、天気が微妙ですね。ところで、布団って韓国語ではなんでしょうか。日本語のように、掛け布団、敷布団まとめて「布団」と言う場合もありますが、あえて、掛け布団、敷布団というなら?それって韓国語でなんていう?ReadyforBed/objectfox■韓国語で、「敷布団」は、요です。敷布団カバーは、요커버〈-cover〉となります。掛け布団のほうは、이불です。でも、合わせて「布団」という場合は、この이불と
コーヒーじゃなくて他の飲み物ありますか?それはコーヒーじゃなくてコーラです。この2つは、日本語にすると「〜じゃなくて」という文になりますが、どういう時に「말고」「아니고」を使い分けるのか、迷う時ありませんか?今回は韓国語の「〜じゃなくて」の使い分けを解説します。【韓国語で「〜じゃなくて」】セットのドリンクは、コーヒーでよろしいでしょうか?コーヒーじゃなくて他の飲み物はありますか?この会話のように、選択肢の中から「Aは選択しないでBにする」「Aはや
ついに、、、足を踏み入れてしまいました。韓ドラに!!!単純な人間なのですぐハマるし、寝る時間惜しんで見てしまうのが目に見えるので見ていなかったのですが、日本のドラマEyeloveyouをきっかけに今回韓国語の先生が教えてくれたこちらを。Queenoftears。日本の題名はなんなんだろうな、直訳で『涙の女王』とかなのかな??はぁ~良い勉強になる(笑)おかげで独り言に韓国語が増えました(笑)ここ一週間くらいで一気に観て、今日明日で最終話日本のドラマと違って一話1時間半と
日本語で「~している」という表現、韓国語では「-고있다」「-아/어있다」という2つの表現があります。韓国語を勉強して中級の終わりぐらいまでは、私はこの使い分けが本当に苦手でした・・・今回はこの「~している」という意味の「-고있다」「-아/어있다」の違いをお伝えします。【韓国語で~している】「-고있다」「-고있다」は、「動詞の語幹+고있다」を使います。今現在その動作が続いている、行われている状態を表す「~している」という表現です。ですので、「-고있다」は、「~して
こんにちは〜お久しぶりです^^2月ごろから一生懸命資料集めやら、自己紹介書やら日本の大学の教授へ推薦書をお願いしたり本当に大変だった高麗大学の外人特別枠の入試結果が出ました。불합격,,,(不合格)いやタイトルに書いてるんだからわかってるだろう。いや〜ショックでした。少し泣きました。私の中では第二志望だったし、レベルが高く授業についていける自身がなかったのでもし2つとも合格してももう1つの大学に行こうと決めていました。でも、やっぱり不合格は辛い。2つ
今回のステップアップハングル講座「これでスッキリ!初級からのレベルアップ」詳細を読んでみると入門から次のステップへだと!?それは聴いてみないとだなと思い、ラジオ講座を引き続き聞いてます。過去のラジオ講座記録はこちらです。ステップアップハングル講座↓聴き逃し番組を探す|らじる★らじるNHKラジオNHKラジオらじる★らじるで配信している聴き逃し対象番組の一覧ページです。www.nhk.or.jpステップアップなんです。続けられたらいいな。(再放送で訂正していま
アイドルラジオの前にどんへちゅーぶがあったんだったー盛りだくさん過ぎて追いつけないwでもやっぱ、ヒョクが出てるへちゅーぶは書き残しておきたいんだよ…!聞き取りもまだまだな上に、ドンへ以外の声遠くて聞こえにくくて途中全然聞き取れてませんが、とりあえず雰囲気だけでも…!タイトルはもりうぃろとぅろぶい☆冒頭のヒョクパートじゃん…ヒョクへのかまってフラグ。🐵肉、美味い〜🐯(…ヒョクが喋った!)🐯あーこれ、なんて言うんだっけ?🐷食事?🐯ちがうちがう🐵トンチミ?🐯トンチ
週末ショッピングにいくんだけど、一緒に行きませんか?今日は早く寝るつもりです。今回は初級の文法「~ㄹ/을래요」について使い方や例文を交えて解説していきます!【韓国語の「~ㄹ/을래요」】意味韓国語の「~ㄹ/을래요」は、日本語で『~します』という自分の意思や予定を表す使い方と、「?」を付けて、『~ますか?・~しましょうか?』という相手の意志の確認や勧誘の意味として使われる場合があります。「~ㄹ/을래요」の使い方スクロールできますスクロールできます【韓国語
안녕하세요~早速、本題に入りたいと思います今日の慣用句は、코가꿰이다(足元を見られる)コガクェイダ「코」は鼻のことで、皆さんご存知だと思いますが、「꿰이다」とは、あるものを錐などで穴を空けて、その穴に糸などを通す意味です。連想できるものは、牛の鼻輪です。牛は鼻輪を引っ張られると、あまり抵抗できないイメージが頭に浮かびますが、まさに、「코가꿰이다」という言葉は、同じニュアンスです。つまり、弱点があるから、そこを見透かされて、相手に抵抗できなくなる