ブログ記事29,162件
안녕하세요!日韓友好協会です韓国留学を考えるシニア世代の方々から、「この歳で韓国留学は行けますか?」「若い人ばかりで大丈夫か?」「授業のスピードについていけるか心配です」という問い合わせが多く寄せられます。日韓コミュニケーション学院のブログでも同様のテーマを扱いましたのでこちらもご参考ください。◆シニアでも韓国語は上達しますか?『「シニアでも韓国語は上達しますか?」』안녕하세요韓国語教室の日韓コミュニケーション学院(JKCC)です「この歳でも韓国語は
ハングル検定3級無事に合格しましたー!自己採点通り88点でした!『やっと終わったー!』ハングル検定!今日受けてきましたー!この1ヶ月、韓国ドラマもまったく観れずなんとか勉強してきましたーー韓国語に関してはすべて独学です半年前に受けようって決めた…ameblo.jp完全独学なわたしが、合格その勉強法についてシェアしたいと思いますあまり需要ないかもしれませんがお付き合いくださいませハングル検定3級合格の勉強法もともとヤバい〜と焦り始めたのが2ヶ月前といっても2ヶ月前
わが家は地方在住、40代夫婦、小6長女、小2長男、年長次男の5人家族ですいつもいいねやコメントありがとうございます実は数年前に『日本語講師』の勉強を1年ほどしていました残念ながら試験には合格できず、そのまま講師の仕事もやったことはないのですが。1月からまた地域の日本語ボランティアの講座を受けることになり、勉強の意味を込めてまとめてみました韓国人が苦手とする日本語の発音(私の持ってる日本語のテキストより)よく言われるのがこの2つ。➀『つ(ts)』の発音②『ザ行(dz)』の発
こんにちは、ヘヨン文庫です韓国にいる友達、家族、知人にプレゼントを送りたい人のために今回のポスティングをすることになりました안녕하세요.해영문고입니다한국에있는친구,가족,지인들을위해선물을보내고싶은사람들을위해이글을쓰게되었습니다.目次[LINEギフトを韓国でも使えるのか?][韓国で使える電子ギフト]1.カカオプレゼント(KAKAOGIFT)2.ネイバーストア(NAVERSTORE)3.ポンゲジャント(bu
こんにちはYunaです。今日は学生さんからの質問を紹介したいと思います。先生!모자라다vs부족하다(足りない・不足する)は何が違いますか?えぇ!!考えた事ない今まで普通に〜何にも思わず使ってた。。とのことで調べて見ました。韓国の国語辞書での意味부족하다=필요한수량보다적거나모자라는상태이다.不足する(必要数量より少なかったり足りない状態)모자라다=1.어떠한표준에미치지못하다.足りない(ある標準に及ばない)2.
原文(NAVERGAMEトリッカルLOUNGE)https://www.gamemeca.com/view.php?gid=1766612シン·ジェヨン記者半分くらいは笑い話で言う言葉だが、「強い者が生き残ったのではなく、生き残った者が強い」という言葉がある。激しい競争の世界で一つの製品や商品が生き残るためには、よどみなく消費者の心に食い込まなければならず、21世紀は「自己PR」という名前の下でこれを積極的に推奨する。そのような点で「トリッカル:リバイブ(以下、トリ
今日ご紹介する本は、「枯れた花に涙を」という本です。ネイバーウェブトゥーンで現在圧倒的な人気を博している本です。大人向けの刺激的なロマンス漫画、美しい画面と叙情的なセリフで注目されている作品です。枯れた花に涙を1-4巻(単巻)枯れた花に涙を3、4巻セットhttps://www.qoo10.jp/shop/hybooks著者イヌ[ヘヨン文庫コメント]心に響くセリフと美しい画面で愛される、現在ネイバーウェブトゥーンの代表漫画!
この記事では、飲食店・ショップ・宿泊施設などシーン別に使えるフレーズを20個紹介します。接客でよく使う言葉はシンプルな韓国語だけでもしっかり伝わります。韓国からの観光客にスムーズで気持ちの良い対応をしたい方はぜひこの記事をご参考ください!接客で使える韓国語の基本「いらっしゃいませ」の表現韓国語で接客の最初に欠かせないフレーズが「어서오세요(オソオセヨ)」です。これは日本語の「いらっしゃいませ」にあたる表現で、飲食店・ショップ・宿泊施設など、どの業種でも共通して使える万能フレーズです。
눈물참기DearQWER作詞イドンヒョク、キムへジョン、シヨン、ひな、チョダン、GESTURE作曲イドンヒョク、GESTURE、ONE.KI編曲イドンヒョク、ホンフンギまるぐんはぬれぴねりぬんなる맑은하늘에비내리는날澄んだ空から雨の降る日ねまうむぐぁじょんまるたるまそいさんはねよ내마음과정말닮아서이상하네요私の気持ちと本当にそっくりでおかしいですねはんばんうるはんばんうるしっっとろじぬんぴが한방울한방
連日の寝不足で口唇の横が切れたりぼんです。どうも~スキズで感動して楽しかったはずなのに、ホビで嬉しかったはずに、顔色悪い。スキズのファンはSTAYって言うんです。LIVEの時はとにかく会場がごった返してて揉め事を目にする事もあるんですよ😅エコパの帰りもシャトルバスの並びで小競り合いがあったらしく、「STAYの皆さんが怪我をするとバンチャンさんが悲しみます」という係員のアナウンスを聞いて揉め事もすぐ収まりみんな大人しく並んだそうですSTAY最高※バンチャンさんはリーダーですそう
メンバー別のMBTIは?中国の公式グッズ&アナクトヌイに表記されているのを見ると미지ミジ:ESFP수아スア:INTP이반イヴァンESTJ틸ティル:INFP현아ヒョナ:ESTP루카ルカ:INTJということですね~https://x.com/Official_ALNSThttps://www.youtube.com/@VIVINOSエイリアンステージ関連グッズの購入方法もご紹介します!1.当店のQoo10ショップにてご購入https://www.q
안녕하세요喜VIEWです喜VIEWINSTAGRAMLogin•InstagramWelcomebacktoInstagram.Signintocheckoutwhatyourfriends,family&interestshavebeencapturing&sharingaroundtheworld.www.instagram.comオンライン韓国語授業や短期留学などのお問い合わせはをタップしてくださいお問い合わせLINE
JYPの新星・KickFlipの3rdMiniAlbum「MyFirstFlip」に収録されたタイトル曲。なんと、メンバーのドンヒョンが作詞・作曲に直接参加しているそうです!MVは、メンバーのケイジュが告白するまでの過程を描いたストーリー仕立てになっており、まるで青春映画のワンシーンのよう。キャッチーなメロディーと初々しい歌詞が相まって、聴いているだけでワクワクさせてくれます⭐︎ぜひ、最後までご覧ください♪※一部、意訳を含みます。ーーー음..아
こんばんは、韓国書籍専門店ヘヨン文庫です今日はですね↑今回新たに発売されたハングルパークの本もちろんヘヨン文庫にもあります!韓国語能力試験TOPIKの初級から高給まで5本ほどご紹介させて頂きたいと思いますまずは初級です!「初級」1.能力試験TOPIK1短期完成+無料動画-最新改訂版-/한국어능력시험토픽I단기완성[Qoo10]韓国語能力試験TOPIK1短期完成:本「韓国語能力試験TOPIK1
オーディション番組から誕生した韓国ボーイズグループ、ZEROBASEONEの4thミニアルバム「CINEMAPARADISE」収録のこちらの楽曲。アルバムのタイトル曲にもなっているこちらは、愛情表現の複雑さを彼らの爽やかなボーカルに乗せて歌ったポジティブな楽曲となっています。作詞作曲にはヒットメーカーの「KENZIE」が参加し、MVには韓国の有名俳優ユ・ジテも出演するなど、スペシャルな1曲です。落ちサビ好きとしては、メテュの歌い出しからのハンビンの「사랑하는데〜(愛しているのに)」の流れ
最初にお断りしておきます。長いです昨日は午前中用事を済ませ、帰りに家の近くの神社で祈ってきました。誰もいなかったから時間を気にせずお願いできました。神社出る時も祈りました🛐午後は、ホビの京セラのプチギフトを作りながらホビの掛け声練習してました。YouTubeで練習してたんだけど、いつの間にか切り替わってStrayKidsになってた🤣プチギフトに集中して気付かず。全然掛け声練習になってないという。マジでホビを練習しないと。ホビペン追放の危機だよ昨日はやっぱりダメでした。
ソンスぶらぶらしていたらhumanmade発見💡✨かわ韓国に店舗があったなんて🫢確かに、今回韓国にいって着ている人結構みるなーって思ったんですよね着ていたた方々は韓国の方かはわかりませんが、よく見かけたので結構人気なのかなあ?と思ってました!ソンスに店舗があってびっくり!!!かわかわおしゃれ韓国限定があったらほしいなあ!と思いましたけど特に何も買わずに帰りました笑コムデギャルソンも大きい店舗があったし日本のブランドが海外で人気且つ店舗とか発見しちゃう
原文(NAVERGAMEトリッカルLOUNGE)https://game.naver.com/lounge/Trickcal/board/detail/67492232周年コラボカフェ情報-位置:弘大ゴールデンクレマ-日時:09.29(月)~10.09(木)10AM-10PMGoldenCrema·韓国Seoul,Mapo-gu,Eoulmadang-ro,121길KR서울특별시마포구3층,4층2층★★★★☆·コーヒーショッ
明洞、お買い物や食事がてら、両替に行く方も多いですよね?↑雨の明洞・両替通りです~!私も、なんだかんだ、渡韓の度に、両替を兼ねて、1回は明洞に立ち寄っている気がします!その、明洞の両替屋さんにて!今回の両替は、有名な「大使館前両替所」にてお願いしたのですが・・。それにしてもレート、残念だったな~。うふふ、その大使館前両替所に、私の大好きなコレが置いてありました!シンプルデザインの、お金を入れるためのハナ銀行さんの封筒です!でね、このハナ銀行さんの封筒・・。白地ベースで書くところ
안녕하세요!週末、ずっと行ってみたかった「ざうお」というお店に行ってきました。前々から子連れで楽しめると聞いていたのですが、ほんっとに子供達が大喜び❤️店内に大きな生簀があり、自分で釣って調理してもらうというもの。釣った魚は必ず買い取らないといけないので、そこは注意ポイント。ただ、魚ごとに生簀が分かれてるので、予想外に高いものが釣れてしまった!とかはなさそうな感じでした。うちの姉妹はThe・都会っ子なので、魚なんて、とてもとても触れません…なモヤシっ子達。もしかして「怖いよ〜」と
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「速い」と訳されることが多い、「빠르다」と「급하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.빠르다=速い・早い意味「빠르다」は、動きや速度が速い。時間や行動の進み具合が早いときに使います。例文그는달리기가정말빨라요.→彼は走るのが本当に速いです。일이빨리끝났어요.→仕事が早く終わりました。ポイント「빠르다」は速度や進行の速さに注目した
アンニョンハセヨ❣韓国で日本人の方向けに韓国語を教えているジニです😊今日は、韓国旅行で使える“韓国は初めてですか?”の短い会話文を紹介します。■店員한국은처음이세요?👉ハンググンチョウムイセヨ?韓国は初めてですか。韓国の食堂では、店員さんが観光客を見るとよく最初にこう声をかけてくれます。■お客さん네,처음이에요.👉ネー、チョウムイエヨはい、初めてです。아뇨,두번째예요.👉アニョ、トゥボンッチェエヨいいえ、2回目です。自分の韓国旅行
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「残念」「さびしい」と訳されることが多い、「아쉽다」と「섭섭하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.아쉽다=残念だ・惜しい・物足りない意味「아쉽다」は、欲しかったことが叶わなかったときや、あと少しでうまくいきそうだったのに逃したときに使います。例文시간이더있으면좋았을텐데…아쉬워요.→もっと時間があればよかったのに…残念です。공연이끝나
【韓国BLウェブトゥーン】マフィアボス×貧乏弁護士!壮絶な「バトル恋愛」を描く『薔薇とシャンパン』の魅力と単行本情報こんにちは。ヘヨン文庫です。今回は、韓国の有名BLウェブトゥーン『薔薇とシャンパン(チャンミワシャンペイン)』をご紹介します。ZIG作家の同名小説をウェブトゥーン化したこの作品は、「バトル恋愛」の醍醐味を見せてくれます。作品基本情報ジャンルBL、ノワール、シリアス原作/作画原作:ZIG/作画:トゥンゲ(뚱개)連載先レジンコミックス
みなさん、こんにちは「いつか韓国で生活してみたい!」「推しの言っていることを直接理解したい!」そんな夢を膨らませている中高生のみなさんへとっておきのプログラムをご紹介します!💡「勉強したのに話せない」は、もう終わり!「単語は覚えてるのに、いざとなると言葉が出ない…」「学校の勉強だけじゃ、会話ができる気がしない…」そんな悩み、この春(または秋)にホンデで終わりにしませんか今回のプログラムは、ただ通うだけの留学とは違います
韓国語でCM(コマーシャル)は、CFという(日本と同じく広告という意味の광고も使うけど)CMはCommercialMessageの略でCFはCommercialFilmの略つまりはCFにCMがあるってことで広告で伝えられるメッセージに重きを置くか広告そのものを純粋に作品として考えるかそもそも韓国は日本とは広告の入り方が違って、日本のようにドラマやバラエティの良いところで広告が流れることはまずない欧米も同様で、日本の広告は外国人から見たらかなり不評韓国では、ドラマの中で
この記事では、友達・恋人・同僚に気持ちよく伝えられる「本当にお疲れ様」の韓国語フレーズを紹介します。韓国語には、相手を労わりながら温かい気遣いをそっと添えられる表現がたくさんありますよ。気持ちがやさしく伝わる韓国語フレーズを身につけて、あなたの「本当にお疲れ様」をより心のこもった言葉にしてみてください!「本当にお疲れ様」を韓国語でどう言う?基本フレーズを解説「本当にお疲れ様」を韓国語で伝えるとき、最もよく使われる基本表現が「정말수고했어(チョンマルスゴヘッソ)」です。「정말」は「本
안녕하세요!日韓友好協会ソウルスタッフです以前浦項(ポハン)を訪れた時のブログの続きになります~名作韓国ドラマ「椿の花咲く頃」のロケ地に行ってきました✨(in韓国・浦項)|日韓友好協会のブログ韓国の東海岸に位置する港町・浦項(ポハン)。今回の旅では、海の景色と市場の活気、そして新鮮な海鮮料理をたっぷり楽しんできました。写真とともに、旅の思い出を振り返ります。浦項最大の市場竹島市場(죽도시장)。海産物、乾物、衣類、雑貨まで何でも揃う巨大
キャラクターデザイナーEuniCho(https://x.com/joune5064)の公式Xアカウントに公開されたグッズデザインの写真です実際に販売され始めたら、飛ぶように売れそうです。いつ販売されるかは未定で、まだデザイン段階だそうです関連ニュースも引き続き更新します!弊社KANKOKU1996は日韓貿易を中心に、K-CULTUREに関連するMD制作、流通、コンテンツ制作などのビジネスを展開しています。少量のご注文はQoo
こんにちは!韓国語を勉強しているみなさん。今日は、日本語でどちらも「退屈だ」「つまらない」と訳される、「지루하다」と「심심하다」の違いを、例文とポイントで分かりやすくご紹介します!1.지루하다=退屈だ・つまらない意味「지루하다」は、内容が単調・長すぎて「飽きる」「うんざりする」状態。映画・授業・スピーチなど“対象(行為・出来事)”がつまらないと感じるときに使います。例文그영화는너무지루했어요.→その映画はとても退屈でした。회의