ブログ記事26,395件
왕고とは!今日は夜な夜なブログ更新してみます今日は韓国語の"왕고"について解説していくよなぜ今日のテーマがこれなのかは韓国語勉強中のユノペンさんなら分かるはずㅎㅎ왕고(ワンゴ)とはなんぞや!!って話ですが.......왕+고참からきてるスラングです。왕は漢字の"王"ですね王といえばその国のトップ!なのでここでの왕はトップとか最高のって意味。じゃあ고참は、、、?漢字の"古参"ですそう!왕고っていうのは最古参の韓国式スラングなんです고참っていうのは実は軍隊用
안녕하세요!台風がきてましたね☔東京も雨風が強く、念の為家に1日いたため、精神的に疲れました💦(家で1日子供と遊ぶの苦手です)最近はNetflixで「ボーイフレンド」を少しずつ見てるわけですが、そこで小さな公園が出てきます。公園は韓国語で공원(コンウォン)というのですが、このドラマでは놀이터(ノリト)という単語が使われています。놀이터は、「遊び場」と訳されますが、子供が遊ぶ、遊具があるような公園は、놀이터を使います공원は、芝生があって、大人も散歩できるような広々とした公園を指すとき
Lesson32~してください語幹+(으)십시오例文안전벨트를매십시오.安全ベルトをお締めください。조심하십시오.気をつけてください。이거를받으십시오.これを受け取ってください。많이드십시오.たくさんお召し上がりください。「~してください」と丁寧にお願いする場合は語幹に(으)십시오をつけます。語幹の最後の文字にパッチムがない場合は십시오、パッチムがある場合は으십시오をつけます。(으)십시오の代わりに(으
Lesson67~と言いながら한다体+면서例文그는한국에간다면서갑자기집을나갔어요.彼は韓国へ行くと言いながら突然家を出ました。그녀랑결혼하겠다면서한국에갔어.彼女と結婚すると言いながら韓国へ行った。세계여행을할것이라면서일본을떠났습니다.世界旅行をするつもりだと言いながら日本を去りました。그녀는만나자면서가지않았어요.彼女は会おうと言っておきながら、来ませんでした。한다体+면서で「~と言いながら」という意味になります。これ
1.[動詞]-(으)ㄴ후에(1)意味-動詞の後に使い、先の行動をした後で、次の行動をする時に使う表現です。-日本語の「~した後で」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:은후에-動詞のパッチムX:ㄴ후에②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+ㄴ후에-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+은후에-動詞のパッチムㄹ:ㄹ→脱落+ㄴ후에(3)時間表現-過去:[動詞]-(으)ㄴ후에+
アンニョンハセヨ。韓国語のことならTOCCOです。先日韓国のNAVERで電子書籍を購入しました。韓国語の本を色々と読んではみたいけれど、韓国に行く予定はまだないって方、電子書籍で韓国の本を購入されてみてはいかがでしょうか?私が今回利用したのはNAVERBooksです。購入するところから簡単に購入手順を説明していきたいと思います。<事前に必要な準備>・NAVERのIDとパスワード(ログインができるようにしておきましょう)・買いたい本のタイトル(Bookストアから
ご訪問ありがとうございます韓国で出会った日本人の夫と、3歳と1歳の娘の4人暮らし、家族全員が永住権ホルダーという、ちょっと変わった日本人一家の韓国生活日記へようこそグルメ、美活、トリリンガル子育て奮闘記を中心に、ポンちゃんこと、長女の病気のお話を綴っています。(若年性特発性関節炎(JIA)、少関節型)海外生活をしている皆さんや韓国が好きな皆さん、バイリンガル教育をされている皆さん、そしてJIAやリウマチと向き合っている方々と情報交換できたら嬉しいで
今日のどんへちゅーぶは、ひたすらえるぷと夕ご飯の相談w🐯なに食べよっか〜?^^って彼氏か!さすがみん彼。普段ヒョクの出ないどんへちゅーぶはあんまり訳さないんだけど、私に刺さりすぎたのでちょっとだけ。🐯Hi!あんにょんはせよードンヘです。なにしてますか?みなさんCutebaby?ww今…全世界的に…今、良くないのはわかってます。みなさん、健康が、健康が最高です。そうでしょう、最近とても不安でしょうでも今…お腹が空いてて、なにを食べようか悩んでいます。コロナから
1.[動詞]-(으)ㄹ까하다(1)意味-動詞の後に使い、ある行動をする気がある事を表す時に使う表現です。-日本語にすると「~しようかと思う」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:을까하다-動詞のパッチムX:ㄹ까하다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄹ까하다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+을까하다-動詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+ㄹ까하다-動詞のパッチムㅅ:ㅅ→으+ㄹ까하다
Lesson29形容詞の未来連体形語幹+ㄹ/을日本語でも形容詞が未来の事柄を表す際に、わざわざ「大きいであろう犬」のように言うことはあまりないように、韓国語でも形容詞が未来の事柄を表す場合でも現在連体形を使うのが普通です。ただ、形容詞に未来の予想や予測、予定、意志、推測の意味を加えたい場合は未来連体形を使います。●形容詞を未来連体形にするには、動詞の未来連体形と同じく、語幹にㄹ/을をつけます。ㄹをつけるか을をつけるかは語幹の最後の文字にパッチムがあるかないかで決まります
こんにちは、あみです!キム・ジウォン氏の新CMが公開されました。こんなにも使える表現が並ぶCMも珍しい…アイピゴネEYE피곤해?目が疲れてる?ドゥロッパミョンアイシウォネ드롭하면EYE시원해ドロップしたらEYE気持ちいい~アイタpタッペEYE답답해?目が重苦しい?ドゥロッパミョンアイシウォネ드롭하면EYE시원해ドロップしたらEYE気持ちいい~アイプrピョネEYE불편해?目が不快?ドゥロッパミョンアイシウォネ드롭하면E
スイス旅行②の続き。ね、これは完全にデートでしょ…?やっと夕食に出かけた2人。長いこと韓国を離れていたので、韓国料理を食べに行くことに。お腹もすいてて、急いで店の場所調べてたはずなのに…🐵あ、ナンタだ!見に行こ!🐯ナンタ?ナンアンタ(俺乗らないよ)🐵ナンタぁ〜🐯ナンアンタぁ〜ダジャレの掛け合い、カップルっぽい。お店探しほっといて、ナンタの場所へスタスタ行っちゃうヒョク。🐯メシ食いに行こうってば〜!!🐵俺こういうの好きなんだ♡ヒョクが好きだって言うなら、お腹すいてて
1.[動詞]-(으)러가다/오다(1)意味-動詞の後に使い、行動の目的を表す表現です。-日本語の「~しに行く/~しに来る」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:으러가다/오다-動詞のパッチムX:러가다/오다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+러가다/오다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+으러가다/오다-動詞のパッチムㄹ:ㄹ→脱落+러가다/오다(3)例文-식당에밥을
Lesson128~するだけだ~なだけだ未来連体形+뿐이다例文그저그의무사를빌뿐이에요.ただ彼の無事を祈るばかりです。한국어를배우고싶을뿐인데요.韓国語を習いたいだけなのですが。북극은추울뿐이고아무것도없어요.北極は寒いだけで何もありません。그사람은선배일뿐이고연인이아니에요.その人は先輩なだけで恋人ではありません。未来連体形+뿐이다で「~するだけだ~なだけだ」という意味になります。뿐は「だけ」という意味の名詞です。●「
月曜日。☀️なかなかエンジンかからないんだけどとりあえず食べてみんな送り出し、私自身も朝の韓国語の授業でスタートのスイッチを入れる。とりあえずひさしぶりの試験は秋🍂それまでにどこまで頑張れるのか。子どもたちの応援📣に力入りすぎるより、ご飯を作って、帰って休める場所さえ準備したら、私は私の勉強に集中しているくらいの方がいい気がする。笑笑今日のうちに復習。🎧赤で直しだらけ。いつかこれも〝こんな時もあったわ〟って笑えるくらいの思い出になるように。本当20代の頃のように覚えられない
안녕하세요先日夜遅くに作った매실잼3つ作って1つ엄마にあげて2つ残ってたんですが今朝冷蔵庫開けたら倒れていて半分中身が飛び出しておりました昨夜息子が乱雑に冷蔵庫に物を押し込んでいるの見たのでその時に溢れていたみたいでどうせすぐ食べるしと思ってしっかりパッキングしていなかったあたしが悪いんですが早朝からイライラ止まらず瓶がベトベトになっていたのでそのままもう保管出来ないし、菌に晒されたかもしれないと思うとカビる前に急いで食べないと…と、早朝からパンにこれでもかっってくらいほぼ1瓶全て塗り
福岡旅行で使って便利すぎたものと泊まったところについて!まず便利すぎたもの...これ!なんていうのかな...移動式のクローゼット...?旅行用のクローゼット...?吊り下げクローゼット...?とにかくこれがめちゃくちゃ便利だったさっきのこの収納が...こんなんなるんです↓服も圧縮できてコンパクトになるしキャリーケースの中もすっきり!しかも広げるのも一瞬でホテルとかに服をかけるとこあるじゃないですか?そこにひっかけるだけでミニクローゼットになるんです帰ると
1.[名詞](으)로③(変化)(1)意味-名詞の後に使い、行動の変化を表す時に使う助詞。-日本語の「~に」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:으로-名詞パッチムX,ㄹ:로(3)特異事項-変化を表す文法なので'[名詞](으)로'の後ろには'변하다/변화하다/바뀌다/바꾸다/갈아입다/갈아신다/갈아타다/자라다等'変化を表す単語が来ます。(4)例文-계절이여름에서가을로바뀌었어요.季節が夏から秋に
IVE(아이브)-ELEVEN『ELEVEN』動画YouTube画像YouTube《カナルビについて》表記できるものについてはカタカナで表記しにくい(本来カタカナではっきり発音しない)ものについては辞書の表記通り[ㅁ]→m[ㄹ]→r[ㄱ]→k[ㅂ]→pで記載しています。ッタブナンナエヌンピチムピョジョンへットンオrグリ冷めた私の視線が無表情だった顔が♪따분한/나/의/눈빛/이/무표정했던/얼굴/이[따분하다
最近スキズの件で、新規ペンのくせに、いっちょ前にもやもやしてましたが、やっぱり彼らが作る音楽に惹かれている自分がいます。どうなるか分からないけど見守っていきたいし、彼らなりに解決できることを願っています。今回の和訳は、全国のSTAYさんと一緒に聞いて頑張れたらなという思いで訳しましたStrayKidsの「AwkwardSilence(갑자기분의기싸해질필요없잖아요)」!!(毎度思うんですけど、題名長い)STAYの方も
今日は、昨日のブログからの続きで、ソウルのタコ鍋🐙の美味しいお店のことを書こうと思ったんだけど、ちょっと延期(明日)にさせていただいて・・😅😅。大人女子年齢のshinomuが、とっても揺れて、悩んだ末に昨日決断したことを記録しておこうと思います。私、去年のソウル留学から帰国して、10月から今の職場で働き始めました!『さあ、今日から新しいお仕事スタート!今回のお仕事は、なんと・・(*´艸`)。』気がついたら、帰国してから、早くも2週間が過ぎてました~!帰国祝いと、お誕生日祝いを
1.[形容詞]-(으)ㄴ편이다,[動詞]-는편이다(1)意味-ある事実がある方に近いと判断する時に使う表現です。-日本語の「~い方です/~する方です」と似ています。(2)形態①一般形容詞-形容詞のパッチムO:은편이다-形容詞のパッチムX:ㄴ편이다②不規則形容詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ편이다-動詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+ㄴ편이다-있다/없다+는편이다③一般動詞-動詞のパッチムO、X:는편이다
Lesson139~するように語幹+듯이/連体形+듯이例文알고계시듯이나는배우입니다.ご存じのように私は俳優です。학원에서공부하듯이집에서도공부해.塾で勉強するように家でも勉強しなさい。가족을사랑하는듯이남도사랑한다.家族を愛するように他人も愛する。그는마치그현장을본듯이말했어요.彼はまるでその現場を見たように話しました。그녀는멀리떠날듯이인사했다.彼女は遠くへ去るかのように挨拶した。선배인듯이거만하게굴었다.
こんにちは、あみです!前回は基本母音について解説。まずは宿題の答え合わせからです。『【ハングルを読もう】基本母音』こんにちは、あみです!今日から「ハングルが読めるようになる投稿」をアップします。ハングルが記号にしか見えない方も最終日には料理名・人名・地名などを読めるよう…ameblo.jp①오이は[oi]キュウリのこと。「オイキムチ」は皆さんご存知ですよね。②이유は[iyu]理由という意味。③여우は[you]キツネのこと。「男を手玉に取る小悪魔」を指す時もあり。④아
左からイ・サンミン(이상민)ソ・チャンフン(서장훈)キム・ヒチョル(김희철)カン・ホドン(강호동)キム・ヨンチョル(김영철)イ・スグン(이수근)ミン・ギョンフン(민경훈)韓国バラエティ番組「아는형님(知ってるお兄さん)」(略して「아형」)で学ぶ韓国語です~。カフェトークの先生に教えていただいた、韓国人がよく使う表現をとりあげています~。前回に引き続き、5月27日放送のラジオDJ特集。ラジオDJとして長くリスナーに愛されてきているパク·ソヒョン(박소현)、キム·テギュン(김태균)、BT
お知らせ放送大学のテキスト表紙写真も著作権に引っ掛かると発表されたので、個人のノート類も含め放送大学の勉強関係の写真をすべて消去、もしくはアフェリエイト画像に変更しています。韓国語Ⅰ、8回目。……もう理解はしていないし、書いていてもさっぱりわからない练习lianxiくらいか、覚えたの、と思ったらピンイン間違って書いてるしとりあえず一周して、再度回したいですが、どこまで行けるかな最近は中国語聞いて、韓国語聞いて頭がミキサーにかかったみたいになっていますが韓国語I('20
1.[形容詞]-아/어보이다(1)意味-形容詞の後に使い、ある対象を見て推測したり判断した事を表す時に使う表現です。-日本語の「~く見える/~に見える」と似ています。(2)形態①一般動詞-形容詞の母音ㅏ,ㅗ:-아보이다-形容詞の母音ㅏ,ㅗ以外:-어보이다-形容詞하다:-해보이다②不規則動詞-形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+-아/어보이다-形容詞ㅡ:ㅡ→X+-아/어보이다(3)例文-나
今回は中級から上級へのレベルアップのためには、必ずマスターしなければならない韓国語の「引用文」について、お話したいと思います。韓国語のレベルを言う時には、もちろんTOPIKテストの基準が一番参考になりますが、私個人的には、この「引用文」を完べきに使いこなせているかどうかが重要なポイントになるかと思います。なぜなら、「引用文」とは、「伝聞」または「間接話法」などと言って、難しいイメージですが、要は、他で聞いた話を人に言う、伝える時の文の形のことです。そして、私たちの日常会話はお天
メルカリで買った배우기ペウギは明日発送していただけるそうなので、それまでに準備を進めています前に購入を考えていた、公式ガイドブックの音声ペンですが、送料込みで10,000円近くするのはやっぱり高すぎる…ずっとこのシリーズで勉強するとも限らないしなー…と考えていました。ハングル能力検定協会の公式ページで書籍販売のページを見ていたところ、協会オンラインショップでMP3データを購入できる、とあったためハン検ショップというところで購入。ハングル能
1.[名詞]처럼/[名詞]같이(1)意味-名詞の後に使い、前に来る名詞の典型的な特徴と似ている事を表す時に使う表現です。-日本語の「~みたいに、~のように」と似ています。(2)形態-名詞のパッチムO,X:처럼/같이(3)例文-가을인데겨울처럼추워요.秋なのに冬みたいに寒いです。-마이씨는가수처럼노래를잘해요.マイさんは歌手のように歌が上手です。-지성씨는농구선수같이키가커요.チソンさんはバスケットボール