ブログ記事679件
昭和52(1977)年11月、すでに10月から日本テレビで放送がスタートしていたアニメルパン三世の主題歌(大野雄二作曲)につける歌詞を一般から募集した日本テレビPR室の新聞広告…というか告知記事。歌詞は二番までで、日本語、英語いずれも可ということだ。その結果、翌昭和53年4月10日(月曜)放送の第27話「シンデレラの切手はどこへいった」から約半年間にわたってピート・マック・ジュニアが♪真っ赤な薔薇が~と歌う日本語歌詞つきの主題歌が流れることになる。でも
「アカペラで歌いました:ウイラニ:修正版」「「マカラプア~プアカーネーション」日本語歌詞の訂正、そして語られない思い」「アカペラで歌いました:マカラプア~プアカーネーション」「「マカラプア」〜「プアカーネーション」メドレーについて」「ポリネシアの歌」【はじめに】「マカラプア~プアカーネーション」の
砂の城Leschâteauxdesableミレイユ・マチューMireilleMathieuこの歌は、1974年にマリオ・クラヴェル(MarioClavell)が作曲し、ピエール・アンドレ・ドゥ―セ(Pierre-AndréDousset)が作詞し、ミレイユ・マチューが歌った。ミレイユ・マチューは、1970年代に日本でのツアーを数多く行っていた。この歌は、1978年に三浦徳子が日本語歌詞を付けて、三木たかしが歌謡曲風に編曲しミレイユ本人が日本語カヴァーでリリースされ
「アカペラで歌うワイピオパエアエア(WaipiʻoPāeaea)」「WaipiʻoPāeaea(静かなるワイピオ)」「Waipi'o渓谷について」「ポリネシアの歌」【はじめに】「ワイピオパエアエア(ワイピオ静やかに)」はとても不思議な歌です。ハワイ語のその歌詞は簡単です