ブログ記事566件
[2025/8/13投稿の記事]アリエクで購入したLenovoLegionY700Gen4512GBChina版が届きました。早速日本語設定をおこないました。[LenovoLegionY700Gen4の初期設定・日本語化]実施記録としてこのブログに残します。手順は以下の説明のとおりです。Y700Gen4日本語化設定手順(テキスト)1.電源ON->初期画面より英語を選択→英語のまま設定を進めて一旦完了させる。2.Y700の日本語化済の旧
今回のバージョンアップは多量なので日本語化しました。https://xn--ecka7j.biz/toolboox/keyboard/12772/特にJIS対応が肝💻NayaFlow(v1.14.5→v1.15.0)モジュール強制アップデート機能を追加Nayaデフォルトテンプレートを更新❤️NayaCore(v5.5.2→v5.8.1)⌨️NayaCreate(v3.28.7→v3.29.1)🎮NayaModules(v2.1.2
こんにちは!パイナップルよし子です♪今回はテラリアmod紹介第三弾便利系翻訳modのご紹介ですテラリアmodを遊ぶ上で一番困ることそれは日本語化です英語できればいいんですがね苦手なんです日本語化できるmodやツールもたくさんありますだけど、マイナーなmodや最新modはだいたい日本語がないのが現状です・・そこで大活躍するのがこの【In-gameTranslate】modです説明するより見たほうが早いですまず下の画像を見てください↓説明欄の最下部に『pr
こんにちは!パイナップルよし子です♪また面白そうなMOD見つけましたその名は【CommandNPCs】タウンNPCに指揮が取れるようになるとのこと私が好きな『Necesse』っていうゲームがあってNPCに細かな指示ができたり、一緒に冒険ができるんですよNecesseほど細かな指示はできませんが、このMODは戦闘に関して色々指示ができるみたいです!・追加されるアイテムは1つ『司令官のバトン』のみ効果はこれ↑長い!あとで実践しますで、このアイテムがないと始
テーブルトップシミュレーターのワークショップにある古いウォーゲームですがルールブックがpdf化されている場合はその内容が写真ではなく文字列をコピーアンドペースト出来る場合はそれを機械翻訳にペーストすることで読むことが出来ましたまた、コピーアンドペースト出来なくてもグーグルレンズを使用すれば日本語で読めますということでいくつかのゲームのルールブックを読み終えて、あれ?今まであきらめていたゲームをプレイ出来るようになったかもという状況になりましたが、そこでふと思いつきましたゲームについている英