ブログ記事1,389件
「星の王子様」に、àpeineという表現が「せいぜい」という意味で出て来ます。この語句は、「せいぜい」以外にも意味が3つあるので、これから解説いたします。<「星の王子様」から>J’avaisàpeinedel’eauàboirepourhuitjours.私は、せいぜい八日分の飲み水しか持っていなかった。この例文のように後ろに数字がくると、せいぜい(最大でも)という意味になります。・Elleaàpeine14ans.Illuiest
Poserunlapinは直訳すると、兎を置くという意味になるのですが、フランスでは約束をすっぽかすという意味で使用されます。私はこの言葉をフランスに来るまで聞いたことがなくて、最初なんでデートの話や会う約束の時に兎をおく話になるのと思っていました。残念ながらGoogle翻訳ではまだちゃんと訳してくれませんでも日常でめちゃくちゃよく使うんです。使用例:Ellem'aposéunlapin.彼女に約束をすっぽかされた。日本人的には言葉から意味がイメージしにく
仏検2級に向けて勉強していた頃だったと思うのですが、“eneffet”“enfait”“aufait”に困っておりました。似ている…それぞれ意味は・eneffet:①本当に相手の発言を肯定するときに使う、合づちにも用いるex)-Ilfaitchaud.-Eneffet.「暑いなぁ」「本当に」②というのも先に述べたことの理由・根拠を述べるとき、多くは文頭で用いるex)Iln’estpasvenu;enef
個人的に気になったフランス語表現をご紹介するシリーズ今回は、励ましの表現です・Jevoussoutiens.Jetesoutiens.直訳:私はあなた/君を支えている意味:応援しています/応援してるからね仲の良い相手に対して使えるこちらのフレーズ逆に言うと、相手との距離感がある時に使うと、相手はえ?と戸惑ってしまうかもしれないですね信頼のおける好きな人たちに言ってもらえたら、とても嬉しいな、心強いな、と思う表現です・Encoreunpetite
こんにちBonjour!!テレワークの合間に縄跳びをする日々が続いています。さて、本日はふと思い立ってフランス語会話で頻繁に使うであろう《いいね!》を考えていきたいと思います!!内容に全く関係ない南アルプスの景色を奥飛騨のロープウェイよりなぜ、ふと思い立ったのかというと。彼氏と付き合い始めた頃、よくこれどう?どこに行きたい?何にする?レストランここでもいい?などめっちゃ聞かれ、、、《いいね!》的なことを言いたいのだけれどもシチュエーションによっては、"何でも"いいと
Çateva?(それで大丈夫?)と訊かれて、大丈夫だよ、って答える時、どう言えばよいのでしょう?ÇavaやC'estbonは通じるかもしれないけど、ちょっと。そうですね。Çameconvient.(それは、私に都合がよい)は、いかがでしょうか。-Onauraunrendez-vousdemainmatinà7H30aumétroToranomon.Çateva?-Çameconvient.J'yserai.
今回は、山田イザベルさんに教えていただいたAbsolumentとÉvidemmentのニュアンスの違いについて書きたいと思います。昨日のブログにこんな質問がありました。Ilestmerveilleuxceroman,tunetrouvespas?その答えに、私は、最初、Évidemmentと書いていました。ところが、évidemmentというのは、「当然だ」や「もちろん」というニュアンスが入っているので、素晴らしい小説なのが「当然だ」、「もち
DELFB1の試験を終えて、各パート毎に試験内容と個人的に必要だと感じた対策について書いていますCompréhensiondel’oralCompréhensiondesécritsProductionécriteに続きまして、今回は最後のパート、Productionoraleについて書きたいと思います書いていたところ長くなってしまったので、前編・後編に分けようと思います。Productionoraleの試験内容
DELFB1の試験を終えて、各パート毎に試験内容と個人的に必要だと感じた対策について書いています今回は前回に続き口頭試験(Productionorale)のの3つのパート①自己紹介②ロールプレイ③文章を簡単に要約し論理的に意見を述べるの中で3番目にあたる、③文章を簡単に要約し、論理的に意見を述べるについて書きたいと思います必要だと感じた対策③文章を簡単に要約し、論理的に意見を述べるについて口頭試験の最後は、事前に文章を読
素敵だなと感じたフランス語表現を、たまに載せたいと思っています完全なる主観によるものですが、今回も3つ紹介させてください・Jesuisdetoutcœuravecvous.直訳は「私はあなたと気持ちを共にします、気持ちを分かち合います」祖母を失い葬儀のためレッスンを受けられず先生に連絡した時にかけて下さった言葉。フランス語らしい、とても素敵な表現だなと思います・Jepartagevotresentime
2週間に1回の土曜日は、かわいい(?)フランス語の単語を紹介していきます!今回は「pasàpas」です。「pasàpas」は「一歩一歩」という意味で、[パザパ]と発音します。「unpas」は「一歩」で、重ねれば「一歩一歩」となります。[アン・パ]外国語、フランス語(や他の勉強も)は、毎日の頑張りで、コツコツ勉強するから上達します。私ごとですが、英語や日本語の勉強は、コツコツと毎日努力して、数年間かけて今に至ります。自分の想いを込めて、この屋号を選びました。皆様も、自分の理想
フランス会話の中で、「もちろんだよ。」だとか、「あたりまえだろ。」みたいな返事をする時、いつもBiensûrばかり言っていませんか?例えば、-Tutesouviensdetapromesse?-Mais,biensûr.-約束覚えてる?-もちろんだよ。なんて、言いますね。このbiensûrと同じ意味を持つ言葉としては、ÉvidemmentCertainementNaturellementEtcommentがありま
2週間に1回の土曜日は、かわいい(?)フランス語の単語を紹介していきます!今回は「pomme」です。「pomme」は「りんご」という意味で、[ポム]と発音します。りんごはフランスで一番食べられている果物です。毎年、170万トンのりんごが生産され(日本は70万トン)、そのまま食べたり、お菓子やお酒などにも使用され、フランス人にとって欠かせない果物です。言葉自体の響きが可愛いいので、子供にとっても身近な言葉です。他には例えば、「vertpomme」(緑のりんご色)や「rougepomm
新コーナー「かわいいフランス語」をスタートします。2週間に1回の土曜日は、かわいい(?)フランス語の単語を紹介していきます!記念すべき第1回目は、「mignon」という言葉を紹介します。「mignon」(男)「かわいい」は[ミニオン]、[ミニョン]と発音します。「mignonne」(女)は[ミニオーヌ]、[ミニョーヌ]です。「mignon」「mignonne」は形容詞なので、基本的に名詞と使います。Unchatmignon>かわいい猫[アン・シャ・ミニオン]Unepet
3分15秒から3分45秒まで①日本語を頭から追い出し、フランス語が完全に聴きとれるまで聴いてください。②完全に聴きとれるようになったら、ビデオのフランス語を鸚鵡返しで言えるまで、繰り返し練習してください。
Bonjour!フランス語講師ナビゲーター浅見子緒(あさみ・しお)です。ご来訪、ありがとうございます。夫が美味しそうなフーガスを買ってきてくれました。黒オリーブがたっぷり。それだけで地中海を思わせてくれます。フーガスFougasseとは、南仏生まれのオリーブオイルのパン。食べると、少し塩気が効いていてイタリアのフォカッチャと似ていることがわかります。でも、フーガスはたいてい葉っぱの形をしています。イタリアのフォカッチャはもっと厚みがあって、まん
2週間に1回の土曜日は、かわいい(?)フランス語の単語を紹介していきます!今回は「bébé」です。「bébé」は「赤ちゃん」という意味で、[ベベ]と発音します。また、「nourrisson」[ヌリソン]や「nouveauné」[ヌーボ・ネ](新しく生まれた)の言い方もあります。「bébé」を用いた表現をご紹介します。「dormircommeunbébé」「dormir」は「寝る」動詞で、「comme」は「~のように」です。直訳は「赤ちゃんのように眠る」で、「ぐっすり眠る」と
悔し涙のことをフランス語でdeslarmesdedépitと言います。悔しがることをavoirdudépitと言います。でも、endépitdeというフレーズになると、「悔しさ」の意味が消えるのです。Ilaréussiendépitdegrandesdifficultés.彼は、大きな困難にもかかわらず、成功した。Ilsortitendépitdelatempête.彼は、嵐にもかかわらず、外出した。Ilestven
初級者・初心者用のオンライン講座「ジャンマリのやさしいフランス語」を始めました。初心者の皆さまに、いつも言っていることですが、あせらず、一歩ずつ前に進んで行くことが大切です。まさに、千里の道も一歩から、です。この「一歩」をフランス語で何と言うか、ですが、まず、思い浮かぶのは、unpas(一歩)だと思います。でも、会話や文章の中で、unpasばかり繰り返すのは、いささかカッコ悪いので、別の言葉に置き換える必要が生じます。まずは、pasについてのフレーズをご参考までにあげておき
「きちんと」というと、correctmentとか、avecprécisionとか、enordreとか浮かぶと思います。でも、服装についてprécisionやenordreは、ちょっと使えないと思います。ところで、服装は、何て言えば良いですか?コスチューム(costume)は、時代や地方や状況に特有の衣装、服装を言うので、もともと「きちんと」しているので、使わない方が良いと思います。服装は、tenue(女性形)ですね。で、さっきのcorrectを
こんにちは!ブログを訪問いただきありがとうございます。フランス語で「会う」って何ていうか知ってますか最近になって自分の間違えが発覚しました会う=rencontrer見る=voirこう覚えていたのでずっと「会う」にはrencontrerを使っていました。例えば、、私は友達に会いに行く。Jevaisrencontrermonamie.しかし!rencontrerを使うのはその人と初めて会った時のみだ
[e]と[ɛ]。日本語で書いてしまうと「エ」になってしまうけれど、フランス語では異なるこの2つの発音。[e]と[ɛ]、それぞれ単独で言ってもらえれば聞き分けられるのですが、単語の中だと未だにわからないことが多々…そんな状況ですが、先生2人によるとどうも言い分けることはできているよう。そう言っていただけたのは、ai→[ɛ]が頭に入っているからだと思います。でも、よくよく調べてみると、・ai,ei→[e][ɛ]と書いてあって[e]のパターンもあるのね!ま
Bonjour!浅見子緒(あさみ・しお)です。ご来訪ありがとうございます。連休明けの今週は、疲れの出やすい時期です。昼休み後の授業は特に、窓から入る風の心地よさもあり、眠気と闘っているような子もちらほら...五月病になりやすいこの時期、気をつけて過ごしましょう。さて、五月病は、4月に新年度の始まる日本特有のもの。なので、そのままフランス語にしにくいのですが、強いて訳すならla
フランス語を知らない人でも知っているのが、BonjourやBonsoirです。Bonnenuitもその仲間だと思っておられる方、結構多いのではないでしょうか?ところが...それが違うんです。BonjourやBonsoirとBonnenuitを見比べると、すぐにわかるのですが、Bonnenuitは、Bonneとnuitの間にワンスペースあります。つまり、BonjourやBonsoirが一つの単語であるのに対し、Bonnenuitは
Bonjour!浅見子緒(あさみ・しお)です。ご来訪ありがとうございます。フランス語では、英語ほど大文字を使いません。では、どんな時に大文字を使うのでしょうか?ざっくり言うと、大文字は、文頭と、固有名詞(地名、国名、人名)に使われます。まれに、大文字だけで手書きの文章を書く人もいますが、その人の個性だと捉えましょう。ただ、その人がメールで文章をタイプするときは、おそらく、大文字では書かないと思われます。
Tut'embêteàmort.は、君は死ぬほど退屈している、ですが...s'embêterは、「退屈」だけではありません。例えば、Pourquoitut'embêteaveccespreuve?どうしてそんな証拠で頭を悩ませているの?Tut'embêtebienpourrien.何でもないことで心配しているんだね。つまり、悩むとか心配するという意味があります。そう言えば、ennuyerも、「困らせる・心配させる」と「退屈させる」
Bonjour!浅見子緒(あさみ・しお)です。ご来訪、ありがとうございます。実は・・・3か月前から休日返上で、2冊分の原稿とにらめっこする日々を過ごしております。さすがに同時2冊は終わりが見えない・・・という不安も、「今度の読者さんは、どんな素敵な方々でいらっしゃるのだろう」という期待(妄想)に支えられ今日を迎えられています。応援くださる方へ、本当に感謝しかありません・・・でも、ようやく目途がついてきましたの
Bonjour日本にいながらフランスをおしゃれに旅するフランス語会話主宰ぬでじまあきです。お隣にオーストラリア人の方が引っ越してきました。はじめ日本語で話していたのですが、ちょっとたどたどしい感じだったので英語に切り替えたら「英語話せるの?!」とかなり驚いた様子。いえいえ私の英語中学英語に毛が生えたくらいです。が、まぁ、話すのは苦にならない。伝わればいいかぁって思ってるから。外国語って話すときにすこし身構えると思うのですが、それをちょっと
Bonjour!フランス語講師浅見子緒(あさみ・しお)です。ご来訪、ありがとうございます。再校原稿チェックの締め切り前は、家に閉じこもっての作業。甘いものが欠かせません。そこで手が伸びたのは、こちらのお菓子。大切にとっておいた、いただきもののパレフランボワーズは神楽坂のアグネスホテル内にあるコワンヴェールさんの焼き菓子です。このかりかりっとした食感で、仕事もはかどります。(手が止まらないので、はかどらないという説も?!)パレはpaletと書き、平たい小石を
私はしなかった+わざと⇒「わざとじゃありません」Jen’aipasfait.+exprès⇒Jen’aipasfaitexprès.あまり出番がないと良いと思う表現ですが「わざとじゃない...」と、、、そんな場面になってしまったときに言えたら、、、やはりいいかもですわね。Miwa先生のワンポイントフランス語レッスン12:39~exprèsエクスプレ副詞だと、故意にわざと形容詞だと、速達の名詞だど、速達ついでにe