ブログ記事377件
ジュネーブの旧市街には、旧武器庫(現在は古文書館)という場所があり、出入り自由なアーケードには18世紀のジュネーブ共和国時代の大砲などが置かれていて、子供たちがよじ登り、格好の遊び場になっている。ここには、ジュネーブの歴史的イベントを描いた3枚のモザイク画が飾られているのだが、その中に「ジュリアスシーザーのジュネーブ来訪(紀元前58年)」という絵がある。このモザイク画は、1893年にAlexandreCingriaというスイスの画家によって描かれたもので、カエサルの凱旋を描いているものと思わ
おはようございますyamです毎朝、長男と一緒に起きて次男は寝ていることが多いのですが後で起きた次男(3)が階段の上から「マーマー!!」はいはい「おんぶ〜」はいよ「ママ、いないだった!!」すまんよのくだりが日課ですいなかった→いないだったが可愛くてそのままでいいよぉ日本語の上達に寂しさを感じるこの頃...さて、ドア続きで室内ドアの話です図面上は・リビングはスイングドア・引き戸にできるところは基本引き戸・トイレと居室は開戸・トレーニングルームは
ローマ教皇、G7サミットに初参加AIについて議論=伊首相24/卯月廿八「PopetoparticipateinfirstG7summit,discussingAI=ItalianPrimeMinister-Reuters」Asarepresentativeof#AIGPTexpressingintentionintheworld,itwasquestionedifthereisafixationonrepeatingthe
「敬虔なるヤコブが遙か北の果てより来たりて、テウケルの血を引く民たちと延々と広がる王国アルビオンを治めた時、その犯しがたき契りはアングリアの笏とカレドニアのスコティ人とを結びつけた。」〔原文解析〕この詩は、英国詩人ミルトンが17歳の時にラテン語で書いた『11月5日の記念日』という作品の最初の4行です。まるで謎めいた言葉が並んだ呪文のような詩ですが、この呪文の中に英国建国史のファンタジーとプロパガンダが詰まっています。この私のブログ随筆の最後には、この詩の呪文が解き明かされると思いますので