ブログ記事508件
民国時代、国共内戦の時代から共産党は労働者つまり一般庶民もわかる使える「国語」をめざし、国民党は中華の伝統を頑なに守り保守的な「国語」のままであろうとしていた。国民党の保守性を象徴するのが、漢字(繁体字)と文言文(古文)へのこだわり。例えば一度は「注音字母」という名前で発表されたものを、1930年に「注音符号」という名前に変えたのは国民党。つまり「注音」はあくまでも「符号」であって「文字」ではない、ただの補助記号に過ぎないと言いたかったのだ。漢字こそが、中華民国の「国語」における唯一無二の
まぁ、買うよね読めずに積まれてるのにね簡体字版って表紙が本当綺麗✨なので、暫くインテリア後は日本語版が6巻まで出てくれることを祈るばかり繁体字版/簡体字版/日本語版揃ったら最高さすがに、英語やら韓国語までは買わない挿絵気になるけどだいぶ、カットされつつでも読み易いと言っている方もいたので本当、ドラマ視聴落ち着いたら簡体字版、読書に勤しみたい📚📓📖ただ鎮魂第2巻日本語版も買ったまま開いてないブックカバーだけ付けたいつだっけ出たの・・・
なんと簡体字版が出るようで通常版199元特装版279元特装版欲しい繁体字版全6巻に対して簡体字3巻ってごっそり削られてるかもですが😂1万文字の新番外編読みたいちなみに日本語版は繁体字版からだから無いっぽいので読みたいどっか私でも買えるとこで予約出来たら良いなめっちゃ美しいSinaVisitorSystemweibo.comてか、繁体字版完走して無いけど黙読も読めてないけど二哈、何ヶ月積んだままかでも、欲しい物はやっぱり欲しい
日本語の系統論は結局よくわからないというのが現在の結論らしいです。日本語の起源-Wikipediaja.wikipedia.org現在の日本語を他の言語と比較してもわからないでしょうけど、最も近いと言われている朝鮮語も古代以前にさかのぼる資料が乏しいのであまり決定的な説はないみたいです。朝鮮語-Wikipediaja.wikipedia.orgおそらく、上掲の日本語の起源のWikipedia記事にもありますが、現在の日本語というのはピ
5月末の台湾華語トークイベントでペイルー先生が大陸の普通話と台湾華語の「同じ発音なのに文字がちがうパターン」として紹介して下さったものに「检票口(普通話:切符をチェックするところ)」と「剪票口(台湾華語:切符にはさみを入れるところ)」がありました。どちらも発音は「Jiǎnpiàokǒu」なので耳で聞くと全く気づかないのですが、実は文字表記がちがうというかなりレアなパターンです。イベントの時にペイルー先生も仰っていたのですが、日本の鉄道の駅の中国語
この広告、中国文字だらけで、正直でわかりやすくて良いね。そう言えば、例の有名人なりすまし詐欺について、TBSが追跡報道をしてたけど、オフィスはやっぱり彼の国にありました。そーゆーお国柄なのかなあ?