ブログ記事54件
SomebodyLovesSomebody–CelineDion(CoverbySofiaShkidchenkoft.AmiriMoreno)-BerkleeCollabサムバディ・ラヴズ・サムバディ(誰かが誰かを愛してる)-セリーヌ・ディオン(ソフィア・シキチェンコft.アミリ・モレノによるカバー)-バークリー・コラボ投稿者概要欄から翻訳紹介🎵サムバディ・ラヴズ・サムバディ–セリーヌ・ディオン(カバー)バークリー音楽大学の学生がコラボ
🎄🎅🏼SofiaShkidchenko-Rockin'AroundTheChristmasTree-BrendaLeeソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手、ヨーデル歌手)-ロッキン・アラウンド・ザ・クリスマス・ツリー(ブレンダ・リー)「ロッキン・アラウンド・ザ・クリスマス・ツリー(クリスマス・ツリーの周りでロックンロール)」は、ジョニー・マークスが作曲し、1958年にブレンダ・リーによって録音されたクリスマスソングです。その後、多くのミュージシャンによって録音さ
BeautifulChineseSong-SofiaShkidchenkoソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手、ヨーデル歌手)-美しい中国の歌
GreaseMedley-SofiaShkidchenkoandAfanasyProソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手、ヨーデル歌手)とアファナシー・プロ-グリース・メドレーアファナシー・プロは、フランク・シナトラのクラシック、ミュージカル、映画のレパートリーを歌いこなす、多才な歌手・ダンサー・俳優です。活動内容:歌手、ダンサー、俳優として活動しており、特にフランク・シナトラの楽曲や、ミュージカル、映画の楽曲に定評があります。多才なパフォーマンス:彼のパ
SofiaShkidchenko-Чорнобривці(Marigold)ソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手、ヨーデル歌手)-マリーゴールド(ウクライナの民俗シンボル)投稿者概要欄から翻訳紹介愛するウクライナの皆さん、独立記念日おめでとうございます!💙💛マリーゴールドは、ウクライナの民俗シンボルの1つです。多数の芸術作品、フォーク、モダン・ソングで言及されています、歌詞の翻訳紹介[プレ-コーラス:私の母]母はマリーゴールドを蒔いた夜明けの地にそばかすたち
Chicago-'Roxie'-SOFIASHKIDCHENKOソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手、ヨーデル歌手)-シカゴ(ロキシー)投稿者概要欄から翻訳紹介きらびやかなシカゴの世界に足を踏み入れ、最もお茶目なナンバーの一つ「ロキシー」を披露しました。遊び心と生意気さ、そしてブロードウェイの輝きに満ちた作品です。そこに自分なりのアレンジを加えるのはとても楽しかったです。ミュージカル「シカゴ」に登場するロキシー・ハートは、ジャズ全盛期のシカゴを舞台に、ナイトクラブで働く
SofiaShkidchenko&Afanasy-Sixteengoingonseventeenソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手、ヨーデル歌手)&アファナシー-16歳から17歳へアファナシー・プロは、フランク・シナトラの名曲をはじめ、ミュージカルや映画のレパートリーを華麗に歌い上げる、多才なシンガー、ダンサー、俳優です。さらに、アファナシーは優れたビデオ・プロデューサー、サウンド・エンジニア、照明デザイナーでもあり、バークリー音楽大学で学び、エマーソン・シア
GodblessAmerica-SofiaShkidchenkoソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手、ヨーデル歌手)-ゴッド・ブレス・アメリカ「GodBlessAmerica」は、アメリカの愛国歌であり、「アメリカに神のご加護を」という意味です。このフレーズは、アメリカの国歌ではありませんが、アメリカの歴史の中で重要な役割を果たしており、特に愛国的な感情や団結を象徴する言葉として広く認識されています。「GodBlessAmerica」は、1918年にアーヴィング
YouLightUpMyLife-SofiaShkidchenkoソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手、ヨーデル歌手)-ユー・ライト・アップ・マイ・ライフ(あなたは私の人生を明るく照らしてくれる)-懐かしいワルツの名曲「恋するデビー」、または「マイ・ソングのテーマ」(原題:YouLightUpMyLife)は、1977年8月31日公開の映画「マイ・ソング」の主題歌。主演のディディ・コンの歌唱シーンの吹き替えをCMソング歌手兼セッション歌手のケイシー・シシクが
SomewhereOvertheRainbow-TheWizardofOz-SofiaShkidchenkoソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手、ヨーデル歌手)-虹の彼方に(オズの魔法使い)「虹の彼方に」は、1939年のミュージカル映画「オズの魔法使」でジュディ・ガーランドが歌った劇中歌。エドガー・イップ・ハーバーグ作詞、ハロルド・アーレン作曲。1939年のアカデミー歌曲賞を受賞している。虹の彼方へ」と訳されることもある。ハロルド・アーレンは、映画「オズの
"Кам'янагора"@ILLARIAmusicStoneMountain-SofiaShkidchenkoソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手、ヨーデル歌手)-カメナ・ゴラ(石の山)「カメナ・ゴラ」とは、ウクライナ語で「石の山」という意味で、ウクライナ各地に存在する村や地名に使われています。日本語では「カメンナ・ゴラ」(KamiennaGura)と表記されることもあります。
NatureBoy-SofiaShkidchenkoandMaxLubarskyBandネイチャー・ボーイ-ソフィア・シキチェンコとマックス・ルバルスキー・バンド「ネイチャー・ボーイ」は、アメリカのジャズ歌手ナット・キング・コールが初めて録音した曲。1948年3月29日にキャピトル・レコードからシングルとしてリリースされ、後に1961年のアルバム「ナット・キング・コール・ストーリー」に収録された。この曲は、エデン・アーベズが、アーベズが採用した自然人主義と生命改革の哲学を
SHCHEDRYK-I'mproudtobeUkrainian🇺🇦-SofiaShkidchenkoシチェドリク(キャロル・オブ・ザ・ベルズ)-私はウクライナ人であることを誇りに思う-ソフィア・シキチェンコ投稿者概要欄から翻訳紹介今日は私の誕生日です。ウクライナ外務省とウクライナWOWが主催するこのプロジェクトに参加できてうれしく思います。これは、米国では「キャロル・オブ・ザ・ベルズ」として知られる「Щедрик」へのオマージュです。
SummertimeandUkrainainLullabyMashup-SofiaShkidchenkoサマータイムとウクライナの子守唄のマッシュアップ-ソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手)マッシュアップとは2つ以上の曲から片方はボーカルトラック、もう片方は伴奏トラックを取り出して、それらをもともとあった曲のようにミックスし重ねて一つにした音楽の手法。投稿者概要欄から翻訳紹介ジョージ・ガーシュインは、ウクライナの子守唄「オイ・ホディット・ソン」にインスピレーショ
TippyToes-DanceCover-SofiaShkidchenko&Friendsティピトー(つま先立ち)-XG(エックスジー)-ソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手)とフレンズのダンス・カバー投稿者概要欄から翻訳紹介これは、バークリー・パフォーマンス・センターで友人たちと踊ったXG「TippyToes」のカバーダンスです。楽しんでいただければ幸いです。[注]XGは、日本人7人組ヒップホップ/R&Bガールズ・グループ。韓国法人XGALXに所属し
ПОДОЛЯНОЧКА-(Ukrainiansong)SOFIASHKIDCHENKOポドリャノチカ(ウクライナの歌)-ソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手)投稿者概要欄から翻訳紹介ポドリャノチカはウクライナの伝統的な春の歌と踊りです。春の歌の伝統は異教の時代にまで遡り、その主な目的は、自然の力に来年の豊作と新しい収穫期の幸せな生活を願うことです。ヨーデルが注目の的となったのは、古典的な映画「サウンド・オブ・ミュージック」の時だけです。今、才能豊かで心優しいウクライナの
OyULuziChervonaKalyna-SofiaShkidchenkoソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手)-ああ、草原の赤いガマズミ(民族国歌)投稿者概要欄から翻訳紹介この曲は2番目の非公式のウクライナ国歌であると考えられている。「チェルボナ・カリナ」は英語に訳すと「赤いガマズミ属の木」という意味で、ウクライナの庭園や森林で非常に一般的な植物です。カリーナがウクライナの象徴である民謡はたくさんあります。ヨーデルが注目の的となったのは、古典的な映画「サウンド
SofiaShkidchenko'sYodelingSHOCKSEventheBiggestMozartLovers!ソフィア・シキチェンコのヨーデルは、最大のモーツァルト愛好家にも衝撃を与えます!投稿者概要欄から翻訳紹介ボストン国際音楽コンクール2024年6月ソフィア・シキチェンコ信じられないほどのウクライナのヨーデル(クレア・マクレガーさんの解説)ヨーデルが注目の的となったのは、古典的な映画「サウンド・オブ・ミュージック」の時だけです。今、才能豊かで心優しいウク
みんなの回答を見る
PrayerforUkraine“OGreatGod,eternal!ForusUkrainedoprotect”-Боже,великийєдиний-SofiaShkidchenkoウクライナのための祈り-ソフィア・シキチェンコ(ウクライナ歌手)-おお偉大なる神よ、永遠よ!私たちウクライナは守ってくれる-神様、素晴らしい方です投稿者概要欄から翻訳紹介2024年8月24日、ウクライナは独立33周年を迎えます。ウクライナ建国33周年は、ロシ
SofiaShkidchenkoyodelsatWeStarfestivalソフィア・シキチェンコ(ウクライナ歌手)-アンストッパブル・ヨーデル(シーア・カバー)投稿者概要欄から翻訳紹介シーアの「アンストッパブル」カバー。クラレンス・クラリティ・リミックスソフィア・シキチェンコ信じられないほどのウクライナのヨーデル(クレア・マクレガーさんの解説)ヨーデルが注目の的となったのは、古典的な映画「サウンド・オブ・ミュージック」の時だけです。今、才能豊かで心優しいウクライナの女
SofiaShkidchenkoyodelsatWeStarfestivalソフィア・シキチェンコ(ウクライナ歌手)、ウェスター・フェスティバルでヨーデルを披露「ソフィアシキチェンコ現在」ヨーデル少女のソフィア・シキチェンコ信じられないほどのウクライナのヨーデル(クレア・マクレガーさんの解説)ヨーデルが注目の的となったのは、古典的な映画「サウンド・オブ・ミュージック」の時だけです。今、才能豊かで心優しいウクライナの女の子が、この映画を表舞台に戻しています。ソフィア・シキチ
TonyBennett,LadyGaga-LoveForSale/LadyisaTramp-coverbySofiaShkidchenkoSofiaShkidchenkoUpliftingstudentconcertcelebratingtwosingularfiguresinmusicwithtotalcommitmenttotheirart—TonyBennett,atitanofjazzvocali
TonyBennett,LadyGaga-LoveForSale/LadyisaTramp-coverbySofiaShkidchenkoトニー・ベネット、レディー・ガガ-ラブ・フォー・セール、レディ・イズ・ア・トランプ-ソフィア・シキチェンコ投稿者概要欄から翻訳引用芸術に全力で取り組む音楽界の2人の特異な人物、ジャズ・ボーカリストの巨人、トニー・ベネットと前衛ポップの女王、レディー・ガガを祝う高揚感のある学生コンサートです。ソフィア・シキチェンコ、
Didyoumissmyyodel?Pricetag@JessieJSofiaShkidchenkoKyiv,February,2024
Didyoumissmyyodel?Pricetag@JessieJ-SofiaShkidchenko私のヨーデルが恋しかったですか?-プライス・タグ@ジェシー・J-ソフィア・シキチェンコソフィア・シキチェンコ信じられないほどのウクライナのヨーデル(クレア・マクレガーさんの解説)ヨーデルが注目の的となったのは、古典的な映画「サウンドオブミュージック」の時だけです。今、才能豊かで心優しいウクライナの女の子が、この映画を表舞台に戻しています。ソフィア・シキチ
Nature'sJazzJourney-Natureboy-SofiaShkidchenkoネイチャーズ・ジャズ・ジャーニー-ネイチャー・ボーイ-ソフィア・シキチェンコ(ウクライナの歌手)ソフィア・シキチェンコ信じられないほどのウクライナのヨーデル(クレア・マクレガーさんの解説)ヨーデルが注目の的となったのは、古典的な映画「サウンドオブミュージック」の時だけです。今、才能豊かで心優しいウクライナの女の子が、この映画を表舞台に戻しています。ソフィア・シキチェンコ
Premiere-BIGBANGwithEnglishsubs🪐💥(originalsong)-SofiaShkidchenkoSofiaShkidchenkoLyrics-SofiaShkidchenkoMusic-SofiaShkidchenkoVocals-SofiaShkidchenkoLYRICS:ВідстаньічасдеформованіКоординатиневірніТемнамате
HappyNew2024Year(summaryof2023)SofiaShkidchenkoThisisashortsummaryofmy2023.I'msure2024willbebetterbothformyselfandUkraine🇺🇦.ThankyouverymuchforsupportingmeonPatreon:・・・・・・・・これは私の2023年の概要です。2024年は私にと