ブログ記事3件
「おおシャンゼリゼ」の著作権管理状況を調べていたらその正題が「WaterlooRoad」となっていて…?????副題の「LesChamps-Élysées」は分かるんだ。フランス語でシャンゼリゼって書いてあるのだと何となく。元々フランスの歌なのだからそりゃ当然。原曲はフランス語。タイトルもフランス語。ってのは大きな思い込みだった。なーんとびっくり。原曲はイギリスの歌。タイトルは「WaterlooRoad」。英語で歌われている。日本語版で♪おおシャンゼリゼと
在宅勤務また食洗機が動かなくなったぴぇん塩麹チキンとニンジンナスのソテー、かぶのグリル、みそ汁、冷やしトマト会社後輩によるオーシャンゼリゼのオリジナルはブリティッシュサイケなバンドの曲というトリビアにより、UKサイケな曲の数珠繋ぎで聴き天気今ひとつな今年のGWを思うブロッサムトゥズのおフランスのTVショーライブ動画あった。ベイスターズはメルセデスのテンポよき投球に翻弄され大敗。太田はいらんヘッスラしてケガ…(;;)WeAreEverSoClean[12inchAn
69年にアメリカ人のJoeDassinがリリースしたあの日本でもお馴染みの名曲「オー・シャンゼリゼ」のカバー。パンクバンド聴いてると時々こういう面白いカバーに出会う。原曲を破壊し尽くすようなカバーもあるけど彼らはイントロとラストででハードコアっぽいことしてるけど、全体的には原曲の良さを壊さないような作りになってるね。こういう変化球も楽しいんだよね。ちなみに「オー・シャンゼリゼ」ってフランス語の歌だと思ってたけど、実はイギリスのバンドJasonCrestが68年にリリースしたシング