ブログ記事108件
910.2025.10.20.Mon.寒いね:手稲山初冠雪。〈紅葉〜!さむない?〉昨夕、16:51に左首にロキソニンテープを貼って、睡眠薬と精神安定薬を飲んだ。天候が悪く、日の入り前だが外は暗く、読書などはできるわけもなかった。そこで、りんさんのブログを読み進めた。19:46に布団に身を横たえる。昨日はよく頭を使ったが、寝起きの深夜から8時までだらだらしていたので、そんなに疲れもなく、瞼が重くなるということもなかった。それでも、明日のため、と思い布団に入ったのだった。なかなか眠れ
こんにちは雑貨店、良品雑貨BASE店とメルカリShops店オーナーです。いつもご覧いただきましてありがとうございます。梅雨入りしてない地域ですが雨で予定が狂ってフルタイム労働のお休みの一日自宅で調剤薬局経理入力とゆるく店番をしております。さてDMとはなにかワクワクするのと怪しさを兼ね備えているものです。(個人的な感想です)InstagramのDMが朝来たのですが英語だったということもあり
私は、Deeplを使って私が作成した日本語を英訳している。その英文を更にDeeplWriteを使って、編集する事もある。しかし、Deepl英訳とDeeplWriteを使っても、出来上がりの英文に満足することはない。だから、Deeplで仕上がった英文を、私が書き直している。なぜなら、原文の日本語をDeeplがきちんと処理できていないので、その英訳も不自然になるからだ(IuseDeepltotranslatemyJapaneseintoEnglish.SometimesI
2025.1.1.Wed.新年あけましておめでとうございます。このへんちくりんなブログを好んでいる方は奇妙な方だなと感じていますが、まあ世の中広いので、こういう万人受けしないブログでも需要があるのかなと思っています。ニッチがあるとも言えますか。では、このブログで結構人気のもえぎは、オランダへ行ってしまったため、あまり出てこないと思いますが、本年も宜しくお願い致します。〈正月と言えば着物〉昨夜、17時頃睡眠薬を入れ、18時頃に眠気が増大した。そのまま眠りに入り、1:41に完全覚醒した。階下
外国語で書かれたPDFドキュメントをDeepLで翻訳する手順DeepLはPDFの翻訳をしてくれるので、とても役に立ちます。税務署やお役所からのメールでPDFが添付されていたら、DeepLで翻訳しています。DeepLの利用にはアカウント作成が必要です。アカウントの作成方法と簡単な手順をまとめます。DeepLのアカウント作成と利用方法DeepLのウェブサイトにアクセスDeepL公式サイト訪問アカウント作成メールアドレスとパスワードを入力し、アカウンとを作成します確認メールが届きま
Hi,there!英語力は、より自由でココロ豊かな人生を歩むカギになる!楽しく英語を身につけよう!英語コーチのわだまりです。英会話力を伸ばすための方法って、いろいろあります。本もたくさん出てますよね。手軽なのは、ネイティブがよく使うフレーズを覚えちゃうもの。【CD・音声DL付】ネイティブなら子どものときに身につける英会話なるほどフレーズ100(スティーブ・ソレイシィの英会話シリーズ)Amazon(アマゾン)
https://www.deepl.com/ja/translator
HIDECOです<HIDECOのヒプノセラピー/瞑想講座/レイキヒーリングオフィスのHPはこちら>水と石(鉱物)が記憶媒体(情報を波で記憶している)だという事をご存知の方も多いと思います。今日は、あるYouTubeチャンネルを観ていて、大変興味深い事をそのチャンネルのゲストの方が話していらっしゃったので、それに関連するブログを書いてみたいと思いキーボードを打っています。(音声入力もスマホから出来ますが、まだ実際に打ち込む方が書きやすい私です)
みなさんこんにちは。翻訳会社経営者の辻野勝幸です。翻訳者の技術指導、チェッカーの技術指導、その他、彼らからの様々な相談に乗っています。+++++++++++++++++++AI翻訳結果のポストエディット(PE)という仕事があります。Google翻訳やDeepLといったコンピュータ翻訳、いわゆるAI翻訳の利用が広がっているようです。これらAI翻訳は、間違った翻訳や、訳抜けも多いのでAI翻訳して出来た翻訳について、人間が翻訳をチェックして正す仕事をポストエディット
先日、事あるごとにお世話になっている、DeepL翻訳に関して記事を投稿したのですが、その記事のテキストをそのままDeepLに入力しEnglishに翻訳すると、どの様な翻訳になるのか、headlineやsentenceは正しく表記されるのかなどが気になり、一度その通りに履行しましたので、前回の記事と照らし合わせながら、お暇でしたらお付き合ください。WhatisDeepL?DeepLisatranslationtoolthatutilizesstate-of
DeepLとは?DeepLは、最先端の人工知能技術を活用した翻訳ツールで、精度の高い翻訳を提供します。ユーザーは簡単にテキストを入力し、瞬時に複数の言語に翻訳することができます。DeepLの翻訳エンジンは、自然な表現と高い正確性で定評があります。DeepLの基本機能DeepLの基本機能を紹介します。これらの機能を利用することで、翻訳がより効率的に行えます。テキスト翻訳:任意のテキストを入力し、即座に複数の言語に翻訳することができます。ファイル翻訳:WordやPDFなどのファイルをアップ
GWは暦通りですどこにも行かず卒論なのに、進捗といえば…卒論指導までにあれだけ悩んで時間をかけた第1章を、卒論指導時の全体的なコメントを参考にして書き直しました、ということくらい新たに入れる先行研究の論文をダウンロードしたり…で結構時間がかかりました海外の論文が多いので、やっぱりまとめてガーっと翻訳したほうが早いのですが、無料版だと精度がいまいち、語数多いと翻訳できない、など限界を感じています有料版の30日無料お試しでドサーッと翻訳してしまって30日以内にキャンセルすればいいのですが
TheimagefromKeywalker異文化がぶつかりあうこんな時代にこそより自然な翻訳が要求される!!!自分のスペイン語やスパングリッシュ(Spanglish)特にアメリカ合衆国においてスペイン語(Spanish)と英語(English)を用いて生活するヒスパニック系の人々の話す言葉まだまだなのでメキシコやメキシコ会社のやり取りではDEEPLにはかなりお世話になっている!!!シンプルで長文過ぎる時はGoogle翻訳と併用するが本当に
(*ˊᵕˋ)☆‧₊(*ˊᵕˋ)☆‧₊(*ˊᵕˋ)☆‧₊(*ˊᵕˋ)☆‧₊(*ˊᵕˋ)☆‧₊(*ˊᵕˋ)☆2時間くらいかけて5千字超えの英文を1番、間違いなく且つ、分かりやすい表現で作成していた、その時画面に有料化を勧める画像が文章の上に重ねて表示された。有料化すれば、元の書きかけの英文作成を続行できるかと思い、1ヶ月無料、それ以降有料だという勧めに同意して個人情報を打ち込んだのだが・・・元のページには戻れなかった。何て馬鹿だったんだろう。前にも、このアコギ
こんにちは、ちあきです今日は桃の節句ですが息子しかいない我が家には雛人形もなく…お昼ご飯に美味しい海鮮チラシ(買ってきた!)いただきました〜さてさて最近仕事で英語の文章を読んだり書いたりすることがめちゃくちゃあります。退職するまでそういう仕事が割と多そう…昔はどこ行くのも電子辞書持ち歩いてて分からない単語はいちいち調べてもちろんそういう時期があったから英語の語彙力そこそこ増えたんやと思うけど最近は機械翻訳の精度が高すぎて感激ちょっと昔オンライン上で翻
2月24日(土)日経新聞土曜日プラス1AIなどの最新テクノロジーを活用した<ブラウザ拡張機能>をランキング形式で紹介すべて知らない・使ってないサラリーマンなら常識の常備機能となっているかもしれないO様のまわりには教えてくれるような従者はいないテクノロジーの進展から置いてきぼりされそう置いてきぼり?置いてけぼり?1位DeepL翻訳サービス(ドイツの会社)DLにはID登録が必要・有料版へのプロモ2位FireShotWEB全体のスクリーンショットこちらも拡張の拡張に
2024年2月26日今日もわたしのブログへ訪れていただいてありがとう(*´∀`)♪2024年2月3日〜4日の2日間アメリカはフェニックスにおいてこのような内容のカンファレンスが開催されましたPhoenixAscensionConferenceDay1PresentedbyCobraPhoenixAscensionConferenceDay1PresentedbyCobrahttps://2012portal.eve
AIの進化は目覚ましい。身近なところで言うと翻訳ソフトだろう。DEEPLCHATGPTは、文章の翻訳に使える。VOICETRAは、口頭での翻訳に使える。DEEPLを知ったのは随分前だ。幼馴染がシンガポールに駐在している時にお互いの日本出張のタイミングがあってみんなで食事をした時に彼から教えてもらった。当時は、ほとんど使うことはなかった。だが、コロナ禍になり、毎日のように政府からコロナ対策の政策が発表、変更され、それを日本の本社に報告する際にDEEPLは重宝した。
chatGPTが面白い。グーグルと何が違うのか?検索には変わらない。私もそう思っていた。でも使ってみると、実際は、単なる検索ツールではない。例えば、openAIをダウンロードして、試しに3.5の無料バージョンで試してみる。日本語に対応していないといけないので、Deeplという高精度の翻訳ツールに入力していく。OpenAI①これをダウンロードして3.5でお試し。4.0以降は有料です。Deepl②この翻訳もダウンロードしておく。グーグルドキュメ
アメリカ人の親戚がいます。日系3世。今年はクリスマスカード/メール来ないなーと思ってたら、年末にHappyNewYear!ってきました。このお返事を書くのがなかなかに億劫でー年々億劫になる。一月半ばすぎた昨日やっとそろそろまずいだろうと取り組むことに。うんうん思案してたら、息子がchatgptをつかえば?と言ってはじめてくれました!向こうからきたメールをコピペして、アメリカの親戚から来たメールの返事を書いてとお願いしたらーあらー上手いことできました。もっと硬い表現で、とかもっ
TheimagefromKingsResearchAI導入でさらに拡大オンライン語学学習市場!!!https://www.sbbit.jp/article/cont1/129589毎月AirCourierの仕事で2-5回海外に行く自分にはDeepL-GoogleTranslateが英語では相当テクニカルでなければ必要ないがスペイン語でもまだ必要だし他の言語がメインで英語があまり通じない国では必需品だ!!!!BU
「DeepL」は、機械翻訳サービスを提供する企業であり、そのサービスは機械学習技術を用いて高度な翻訳を行います。DeepLの翻訳エンジンは、ニューラルネットワークを使用しており、多言語対応で高品質な翻訳を提供しています。このサービスは、英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、オランダ語、ポルトガル語、ロシア語、中国語など、多くの言語に対応しています。DeepLを使用する方法は簡単で、以下は一般的な手順です:DeepLのウェブサイトにアクセス:DeepLの公式ウェブサイトにアクセ
こんにちは。日・中・英トリリンガルをもっと増やしたい語学コーチhikokoです。11月11日土曜日午前10時から無料セミナー行います。オンラインレッスンを受けているのにスピーキングが伸び悩んでいる方いませんか?ご興味ある方は、下記をクリックしてお申込みください。オンライン英会話最大限活用3つのポイントオンラインセミナーdocs.google.com先日、元クライアントへのフォローアップとして、ミニSMARTゴールセッションを行いました。その
こんにちは。日・中・英トリリンガルをもっと増やしたい語学コーチhikokoです。みなさんは、DeepL使ってらっしゃいますか?フリーの翻訳ツールで、Googleよりこなれた訳が出てくるのがいいですよね。対応言語はGoogleよりは少ないけれど、日本人が英語を勉強するには、使えるツールです。今まで気づいていなかったのですが、”DeepLWrite”というボタンが上にありました。すると、、、英作文の添削ができるではないですか!
先日、食あたりをして病院に行きましたが、『食あたりで酷い脱水の為、救急病院へ』皆さん、食あたりにご注意ください⚠️救急に行ったので備忘録に📝先日、夕食後に食べた手作り発酵小豆が腐っていたのか、夜中から嘔吐と酷い下痢に襲われ、水分補給をし…ameblo.jpあまりに酷かったようで、黄疸が出ていたので、数日経ってから、指示された消化器内科に血液検査へ行きました🏥結果は、黄疸は消えて問題なく、ビタミン不足でサプリもらうので済みました!一安心。その時に、英語が分からなさすぎて、不安しかなかった
何年か前、恐山の宿坊に泊まってきました。そうすると、朝の祈祷・供養時間があり、宿泊者は参列することになっています。そこで聞いたお経は、何か、得体のしれない響き。普段、法事などできくお経は、正確な意味、脈絡がわからないまでも、時々、よく知った単語が出てくる。それなのに、全く、わからない。耳が悪くなったせいもあるでしょうけど、一言もわからない、まさか、青森弁だからというわけじゃないと思いますが。帰り際に、お坊さんに、一言もわからなかったのですが、何を唱えておられたのですかと伺ったら、般若心
こんにちは。ジェットコースターのような8月を過ごしております。なんなんでしょう?さすがの自称ポジティブな私も心が折れかかってますよくないことが次々と起きたので、ごく一部を英語で言ってみます。Ihitmycarandhadittowed.RightafterthatIfoundthatIwasurinatingblood.ThenextdayIwenttothehospitalanditwasabladderinfection
こんにちは、大阪南船場の「お節介」税理士@野口たかしです。以前アップした事務所HPの「お節介ブログ」が消えていましたので、再アップしました。翻訳サイトを比較!是非、お読みください♪【無料!DX講座⑥】ビジネス英語、どうする?翻訳こんにちは。大阪南船場の「お節介」税理士@野口たかしです。昨日まで天気が良かったですが、今週は、ずーっと曇りor雨。そろそろ梅雨入りでしょうか。梅雨入りになると、大阪は蒸し暑く、鬱陶しい季節となります。一方で、阪神タイガースは、破竹の8連勝!ど、どうなって
いつもブログをご覧頂き、ありがとうございます❣️韓国旅行日記もったいぶるな〜と思っている方もいらっしゃるかもしれませんが、書きたい情報がありすぎて、気力が万全じゃないと書けない状態ボチボチ書くのでもう少しお待ちくださいね。本編よりも旅の準備編が案外時間かかりそうさて最近は翻訳機がものすごく発達しています。韓国旅行でもPapago(Naver提供)というアプリの凄さには圧倒されましたが、英語翻訳だとDeepLというツールが便利だそうです。DeepL翻訳:高精度な翻訳ツールテ