ブログ記事8件
우리아내의동료딸은외교관이다.몇년전에도쿄대학교를촐업한뒤에외무성에취직했다고한다.그녀는사립유명고교가아니라공립고교에서토교대학교에입학했다고한다.더구나학원에도다니지않았다고한다.우리아내회사에서는학원에다니지않으면서도쿄대학교에입학할수있었다니아주대단하다고당시화젯거리가됐다고한다.오늘어떤티비프로그램에서"가난한가정에서자란사람들은학원에도못다녀서일류대학교에입학하기어렵
한국의젊은이들은일본의아르바이트에견딜수있을까-한국인과일본인의차이~[최씨의눈]https://www.jiji.com/jc/v4?id=20191016sai0001언론인崔碩栄(CheSYoung)한국인과일본인의차이~최(Che)씨의눈2한국인과일본인의차이~최(Che)씨의눈1韓国人と日本人の違い崔さんの眼2韓国人と日本人の違い崔さんの眼1DifferenceBetweenKorean&Japanese2Diff
最近、韓国人も分からないとか、慣れらないことを尋ねる人が増えていますせんこうで勉強する人がないなら、それで難しい単語とか文法などを勉強する必要があるかについて考えてみましたなるべく易くて勉強してみましょう최근한국인도잘모르거나안다고해도바로답을하지못하는그런단어나문법을물어보시는분들이있습니다.어학시험에응시해야하는데그시험에나와서어쩔수없이공부하는거라면몰라도그렇게어려운단어나문법에얽매일필요가있
2018年、間もなく終わります。今年は特にあっという間な一年でしたが、思い振り返るとたくさんの出会いと、笑いと汗と😅学びがありました。とても充実した年でした。素敵な笑顔と優しさで応援してくださる皆さんにこの場で改めて感謝申し上げます。始まりがあれば終わりがある。そしてまた始まる。二人の受験生娘たちを支えながら知識を深める年にしたいと思います。新たな一年が楽しみ😊温かい年末年始お過ごしください💕#韓国料理教室hancooks#韓国語教室西宮#年末の挨拶#たくさんお
アイユーが受験生へ応援メッセージ配信!今日は11月の第3木曜日ですが、何の日だかご存知ですか?この日は韓国の大学入試の日なのです。日本で言うセンター試験です。受験生へ向けた応援メッセージ動画をIUが配信したので、聞いてください。発言内容(聞き取り)안녕하세요아이유입니다.네여러분벌써부터수능이코앞으로다가왔는데요올해수험생여러분준비열심히하셨나요?후회없는시험이되기를바라면서날도또많이추울텐데따뜻하게입고도시락당당하게싸
수험생여러분들날이많이추우니따뜻하게입고,주의사항꼭!!읽어보고준비한대로잘하고오길바랄께요!!受験生の皆さんすごく寒いから,暖かく着て,注意事項是非!!読んでみて準備した通りうまく出来ますよ!!
[#Kwill]#케이윌이전하는수능응원메세지!수험생여러분모두좋은결과있으시길케이윌이응원합니다!화이팅!😊✔️https://t.co/IE7AWEJEPl#2018대학수학능력시험https://t.co/5PhgVUOwzVとても緊張すると思うけど、気持ちを楽に頑張って!と。皆さんに良い結果が来ますように。Fighting!!
다친발을질질끌면서…사랑스러운손녀를위해백번참배를하는할아버지…그동안…당연히…대화하면안된다…기도에집중해야지…아무도눈치채지못하도록몰래하거나…맨발로하는편이더소원이이루어지기쉽다는설도있고…옛날기록에선1189년엔백번참배의기술이이미있었다고한다할아버지소원이이루어지고