ブログ記事14件
毎日少しずつ引っ越しの荷物を片付けています。私は面倒くさがりなのでCDやDVDは100均で買ってきたケースに入れていました。テキストのCD、音楽CD、ドラマのDVD等です。引っ越してからはケースに入れていたCDやDVDを元の場所(ケースやテキスト)に戻しています。今日は「韓国語ジャーナル」にCDを戻しました。韓国語ジャーナルは全部で45冊あります。一番最後のは購入していません。韓国語ジャーナルについてネットで調べていたら韓国語ジャーナルhanaが今年の12月で休刊になると書いてあって
こんにちはサミーです韓国ドラマを見ていると「오빠(オッパ)」はよく聞きますでも時々「오라보니(オラボ二)」も聞きますよね今日は韓国語でお兄さんを意味する単語を集めてみました■오빠(オッパ)お兄さん血の繋がりのあるなしに関わらず女性が年上の男性に対してオッパと言います恋人のこともオッパと呼びます■오라보니(オラボニ)お兄さんオッパと意味は同じですオッパより丁寧な表現で
アンニョンハセヨ韓国語翻訳家shoukoです自己紹介韓国語を使ったお仕事に興味のある人必見現在韓国語の「実務翻訳講座」1期生を募集中早割価格は9/26まで『【申込受付中】韓国語の実務翻訳講座1期生(簡潔紹介)』アンニョンハセヨ韓国語翻訳家shoukoです自己紹介「実務翻訳講座」の概要をサッと確認できる簡潔バージョンの記事を作成しました(すでに詳細をご覧いただい…ameblo.jp一気に翻訳のお仕事がダダダ~と重なってちょっとアタフタしてましたそ
昨日、新聞にこんな記事が載ってました。韓国語を勉強してしばらくすると、たぶん皆さん1度はお目にかかる「韓国語学習ジャーナルhana」の編集長さんの記事です。(hanaは、韓国語とか韓国についての雑誌...です。)実は今、韓国ドラマも好調で、「第4次韓流ブーム」とか言われてるんですよね。それに加え、コロナのおかげでステイホームだったから、韓国語のお勉強を始めた方も多いみたいで、売り上げが伸びてるみたいです。なんか嬉しい。日韓関係はあんまり良くないけど、もっともっと交流が深まって仲良くな
韓国ランキングにほんブログ村更新の励みになるので、よければポチっとお願いします今年から定期購読している、韓国語ジャーナルhanaの最新号36号が届きましたいろいろ学習書についての特集です中身が濃いのに、最新号からとっても薄く、軽くなりました自慢にならんかもしれへんけど、自慢はhanaの記念すべき創刊号が手元に有ることです左のが創刊号それに比べて、右の最新号は薄いでしょこのコロナの騒動の中で、よく頑張って出版にこぎつけたものと思います
6/19日は朗読の日なんですって。朗読とは声に出して文章を読むことを言うのだそうです。(出典:ウィキペディア)最近、韓国語の勉強、ちゃんと机に座って勉強らしい勉強ができています。写真は、韓国に持ってきている、hanaのバックナンバーたち。音源と照らして聴けるように、付箋を付けています。今、単語力を付けようと毎日ノートに単語を書いたりしてましたが、インプットをやめて、暗記しようとしています。そしてちょっと息抜きに、ヒアリングの勉強に、韓国語ジャーナルhana
昨日は2ヶ月ぶりの持病の定期検診でした。前回は行きの電車が激混みで息をするのも大変でしたが今日も激混みでした😹電車が遅れていたのでホームには人が溢れていました😱こんなにたくさんの人で乗れるかな?と心配になりました😰快速急行が来て人の流れに任せて無理やり押し込まれた感じだったけどなんとか乗れて良かったです😅前回は周りが男の人ばかりだったけど今回は女の人に囲まれた状態だったので激混みだったけど良かったです😹身動きできない状態だったのでスマホを見るのは諦めてウォークマンで韓国語ジャーナルh
追記こちらから☆「ボーイフレンド」で2年ぶりにドラマ復帰、別格人気のパク・ボゴムさんが来日!歌手デビューも!2019年3月6日爆発的にヒットした「雲が描いた月明り」で”アジアのプリンス”となったパク・ボゴムさんが、ドラマ「ボーイフレンド(原題)」で2年ぶりに待望のドラマ復帰。"アジアのボーイフレンド”となり、アジアツアー<GoodDay:Mayyoureverydaybeagoodday>の一環で、約1年ぶりのファンイベントのために来日したボゴムさん。な
今年初めにアレンジした韓国人フルーティスト、ジャスミン・チェイさんのインタビュー記事が遂に掲載されました『韓国語ジャーナルhanaVol.25』(Amazonへ)(右下に小さく「取材協力:幡野泉」と)インタビュー記事は韓国語の音声ですが、合間にジャスミンさんのライブCDのフルート演奏が何曲も挿入されます。フルートという楽器の奥深さを感じ取っていただける曲ばかり。もちろん書籍には日本語訳も載っているので、韓国語がわからないフルート関係者の方にも、是非お手にとって頂きたいです。また、こ
こんにちは今月は仕事が超ハードなので、お休みの日は家でまったりと、ドラマを見たり月末に行くソウルの計画を立てたりしています計画と言っても、食べたい物や行きたい所をピックアップしたり、場所を地図で調べたりしているだけなんですけど…最近、こんなの買ってみました「ソウル裏技のベスト260」「韓国語ジャーナルhana」「hana」は、韓国語学習者に見て欲しい韓国映画130選ということで、買ってみました。最近の物から、90年代の物まで幅広く紹介されていて、機会があれば見てみ
年末に出た韓国語ジャーナルhanaをご覧になられた方も多いかと思います。「覚えておきたい体の慣用句77」。覚えやすいものもあるけど…似たような慣用句が多くて、ちょっぴり苦手です(汗)で、旧韓国語ジャーナルからずっと続いている「CARER」という韓国語を使って働く人をリレー方式で紹介するコーナー。学習者はこのコーナーを読んで(もちろん私も。)いつかは私もこんな仕事ができたら!!こうなるために頑張って勉強しよう!!そんな思いにさせてくれる、まさに背中を押してくれるペー
この本の「はじめに」によると、2007年にアルクから出版された『韓国語学習Q&A200』の中から133項目、そこに『韓国語ジャーナルhana』からは200項目を転載し、全333項目の質問で構成された本、ということです。「学習方法の疑問」「発音の疑問」「話し言葉の疑問」「書き言葉の疑問」「文法の疑問」「語彙の疑問」の6つの章に分かれていて、項目の選定に当たっては、入門レベルの項目は割愛し、中・上級レベルの項目を多く加えたそうです。数えてみたら「文法の疑問」と「語彙の疑問
1月発売と告知したもっ韓学院講師の著作が少し発売が伸びており、3月上旬に発売されます!!表紙のカラーも決まりました。韓ドラファンやKPOPファンがSNSで韓国語を使うのは当たり前ですが、ネットの辞書やLINE辞書は完ぺきではありません。例えば「オッパ辛い(つらい)…」と翻訳機にかけたら「オッパ辛い(からい):오빠매워」と意味の分からない言葉に翻訳されてしまったりします。(←ネット辞書を信じすぎないでください)この本は日常の発したいであろう言葉をリアルにつぶやける本です。順調に
TOPIKの結果が送られてきたー!というブログをいくつか見て、もうそろそろ届くかなー?と思ってたら、昨日届いてました!結果は1ヶ月前にはホームページに出てたのでわかってたんですけど、また結果を見ると、うーーーん悔しい!!!!!!結果載せるか迷ったんですけど、、、記録のために!未来の自分が見て、こんなんだったんだ自分〜って思えるように!はい!じゃじゃん!듣기が90点台でほっと。쓰기はうーん想像してたよりは取れた気がします。(伴侶動物)읽기ーーーーーーーー!!!!!どうしたーーーって感
こんにちは訪問ありがとうございます来年春のtopicに向けてそろそろ韓国語の勉強再会したいところなのですがなかなかエンジンがかかりません取り敢えず、語彙を増やすのとニュース読んでリスニングもしてひたすら参考書を解く感じでいこうかなと私は語彙勉強がはっきりいって苦手です(笑)先生からも語彙もうちょっと頑張れば会話の幅が広がるって言われたことがあるオッパも語彙勉強苦手なのだとか韓国語の勉強は大好きだけれどエンジンがなかなかかからない私に誰かビンタしてやってくださいこの子
怒涛の七月から解放されて一ヶ月の疲れを癒すべくダラダラ〜♡ダラダラ〜♡って、そこまでしてないけど(笑)まぁ、程々に力抜いてまつあ。そいえば31日は長居に行ってきたよご褒美は開始早々に頂けたカムサハムニダ(o´艸`)あれはアカン(笑)んで、巻き返したいのはもちろん韓国語の勉強〜!!七月は忙し過ぎてホントにレッスンの時しか、勉強してへんかった〜激務が終わりかけた頃からは、ネイティブ先生も学校が夏休みになっていつでも空いてるで〜♡って言うてくれてたのでもう、すでに何