ブログ記事33件
どーも!チャニです!最近、故事成語ばかりでしたねw久々の近況報告です!1.生活と授業生活はですね、いつものように至って平和ですが!生徒さんが増えて、ほぼ毎日授業です授業楽しいし、成長する生徒さんをみると遣り甲斐いっぱいで、楽しいのですが、完全休みの日はほぼほぼない状況ですw今日は珍しく完全休みですが!根っこ韓国語の執筆作業してまして、普段暇あれば執筆作業ばかりで、最近は一人飲みも行ってない・・・せっかくなので、今日は軽く行こうと思いますww韓国語授業の
どーも!チャニです!最近、またブログ更新が疎かになってしまいました・・・言い訳を言うとテキスト執筆に励んでるからです。ゆっくり、やってきてたのですが、全体的に形がハッキリとできたので、完成に向かって頑張っています。私が作っているテキストは以下の5つです。①基本テキスト②根っこ韓国語(漢字で勉強する韓国語)③漢字ノート④LevelUp単語集⑤歌で勉強する韓国語⑥Newsで勉強する韓国語①基本テキスト-完成度70%まだ未完成ですが、現在個人授業で使
最新の募集情報は↓こちらの記事をご覧ください。どーも!チャニです!長崎に戻ってから3か月目になりました。仕事も授業もかなり落ち着いて、スケジュール的にもっと生徒さん募集ができるようになりました。今回の募集人数は2名です。興味のある方はお気軽にお問合せ下さい。短期集中講座は別途ですので、お問い合わせください。★講師紹介・名前:チュ・ヨンチャン(주영찬/JooYoungChan)・性別:男・歳:28歳・学歴:プサ
요지부동揺之不動解説:ゆさぶっても微動だにしないこと;絶対変わらないこと。使い方:요지부동이다.例文:요지부동1위의왕자.⇒揺るがない1位の王者용감무쌍勇敢無双解説:どても勇敢である。使い方:용감무쌍하다.例文:군인들은용감무쌍하게전투에임했다.⇒軍人たちは勇敢に戦闘に臨んだ。용두사미竜頭蛇尾(りゅうとうだび)解説:初めは勢いがよいが、終わりのほうになると振るわなくなること。使い方:용두사미다.例文:그계획은용두사미로
옥황상제玉皇大帝解説:元始天尊;玉帝;天帝;上帝⇒中国道教における事実上の最高神で、天界または宇宙の支配者でありその下の地上・地底に住むあらゆるものの支配者でもある[1]。現在も庶民から篤く崇拝されており、民間信仰や、東南アジアなどの華僑の間では最高神として扱われる。※常識として知っておくべき表現온고지신温故知新解説:故きを温ねて新しきを知る;昔の事をたずね求めて、そこから新しい知識・見解を導くこと。※常識として知っておくべき表現와신상담臥薪嘗胆解説:(か
영생불멸永生不滅解説:不死使い方:영생불멸이다.영생불멸하다.例文:인간은영생불멸의삶을살수는없다.⇒人間は永生不滅の生を生きることはできない。영영무궁永遠無窮解説:果てしなく続くこと。または、終わりのない永遠に続く長い時間。使い方:영영무궁하다.例文:그무용담이영영무궁토록이어지기를바랍니다.⇒その武勇伝が永遠に続く事を祈ります。영원불멸永遠不滅解説:いつまでもなくなることなく、残り続けること。使い方:영원불멸하다.
억하심정抑何心情解説:(そもそも)いかなるわけでそんなことをするのか知らないこと。表現できずに堪えてきた心に残っている本心。使い方:억하심정이다.例文:도대체나한테무슨억하심정이있길래자꾸괴롭히는거야?⇒いったい、私に何の恨みがあって、ずっと虐めるの?언감생심焉敢生心解説:あえてそんなことは考えすらできないこと.使い方:언감생심이다.例文:우리집형편에유학은언감생심이다.⇒うちの家計の状況で、留学は考えられない事である。언어도단
안하무인眼下無人・解説:傍若無人;眼下[眼中]人無し.・使い方:안하무인이다.・例文:안하무인한행동에화가났다.⇒人も無げな振る舞いに腹が立った。애걸복걸哀乞伏乞・解説:低頭して哀願すること.・使い方:애걸복걸하다.・例文:한번만봐달라고애걸복걸하다⇒一度だけ見逃してくれと哀願する애매모호曖昧模糊・解説:曖昧模糊;はっきりせず、ぼんやりしているさま。あやふやなさま。・使い方:애매모호하다.・例文:曖昧模糊な表現
심기일전心機一転・解説:ある動機をきっかけとして、すっかり気持ちがよい方向に変わること。・使い方:심기일전하다.・例文:심기일전하여처음부터다시시작하다⇒心機一転し、一から出直す。심사숙고深思熟考・解説:深く十分に考える;沈思熟考・使い方:심사숙고하다.심사숙고끝에○○하다.・例文:심사숙고끝에정한결과다.⇒深思熟考の末決めた結果だ。십년감수十年減寿・解説:十年の命が縮むの意で,ひどい恐怖·苦痛·おどろきのあと言う語.・
설상가상雪上加霜解説:弱り目にたたり目;かかあ天下にからっ風[北の風];泣き面に蜂。使い方:설상가상으로○○하다.例文:날도더운데설상가상으로에어컨이고장나버렸다.⇒暑いのに弱り目にたたり目で、エアコンが壊れてしまった。성인군자聖人君子解説:立派な人徳やすぐれた知識・教養を身につけた理想的な人物;聖哲使い方:성인군자다.※常識として知っておくべき表現세대교체世代交代解説:生物の生活環において、異なった生殖を行う二通りの体が交互に出現すること
삼고초려三顧草盧解説:何回も訪ねて説得をする事;蜀の劉備が諸葛孔明の廬[庵]を三度訪れ,ついに招聘して軍師としたこと使い方:삼고초려다.삼고초려하다.例文:A팀감독이몇일이고삼고초려한끝에D선수영입에성공했다.⇒Aチームの監督が何日も訪ねて説得した末に、D選手のスカートに成功した。삼매경三昧境解説:三昧;夢中にる使い方:삼매경이다.삼매경에빠지다.例文:독서삼매경⇒読書三昧삼삼오오三々五々解説:少しずつ集まって散らばっ
사사건건事事件件解説:一々;すべての事こと;事事ことごと;あらゆる事件じけん;事ことごとに;事ことに触ふれ.使い方:사사건건〇〇하다.例文:왜인지그는내일에사사건건참견을한다.⇒何故か彼は私の事には一々ちょっかいを出す。사생결단死正決断解説:死に物狂い;死を決して決断すること;命をかけること.命懸け使い方:사생결단하다.例文:사생결단하고적진에뛰어들었다⇒死に物狂いで敵陣に躍りこんだ사실무근事実無根解説:根拠とな
불혹不惑解説:40歳使い方:불혹이다.例文:부장님은불혹의나이에도불구하고20대같은체력을유지하고있다.⇒部長は40の歳にも関わらず、20代のような体力を維持している。불협화음不協和音解説:お互いの意見などが一致しない。二つ以上の音が同時に出された時、全体が調和しないで不安定な感じを与える和音。使い方:불협화음이다.例文:양국간에불협화음이발생하다⇒両国間に不協和音が生じる비몽사몽非夢似夢解説:眠気がハッキリ覚めていない
부전자전父伝子伝解説:お父さんソックリ(の息子)。カエル(蛙)の子はカエル。代代受けついで伝えること;父子相伝。使い方:부전자전이다.例文:잠버릇이부전자전이다.⇒寝相がお父さんそっくりだ。※お父さん-娘:부전여전父伝女伝お母さん-息子:모전자전母伝子伝お母さん-娘:모전여전母伝女伝부정부패不正腐敗解説:汚職。使い方:부정부패다.例文:부정부패를뿌리뽑다.⇒不正腐敗の根を絶つ。부지기수不知基数解説:数を知らぬほど多いこと。数え
백수건달白手乾達解説:不良ニート。よた者;文無しののらくら者;ならず者。使い方:백수건달이다.例文:너같은백수건달은사회의암이야암!⇒お前みたいな不良ニートは社会の癌(ガン)だぞ!癌!백의민족白衣民族解説:韓民族の称。昔から、白い服を着た事から由来した言葉。使い方:백의민족이다※常識として知っておくべき表現백의천사白衣天使解説:看護師。白衣の天使。使い方:백의천사다.백의의천사다.※常識として知っておくべき表現백전노장百戦老将解
방방곡곡坊坊曲曲解説:隅々まで。津々浦々;所々方々使い方:방방곡곡例文:방방곡곡을떠돌아다니다⇒津津浦浦をさすらい歩く。전국방방곡곡에알려지다⇒全国津津浦浦に知れ渡る。방약무인傍若無人解説:傍若無人;人も無げにふるまうこと.使い方:방약무인이다.방약무인하다.例文:방약무인한태도⇒傍若無人な態度방약무인하게큰소리로말하다⇒人も無げに声高に話す배달민족倍達民族解説:韓民族の古典的または歴史上の
물아일체物我一体解説:物我一如;物と我とが一つになること。また、物と心、他者と自己、客観と主観との対立を超えること。使い方:물아일체가되다.例文:물아일체의경지⇒物我一如の境地。겨울엔이불과물아일체가된다.⇒冬には布団と一つになる。미망인未亡人解説:寡婦;後家;ウイドー.使い方:미망인이다.例文:미망인이되다⇒未亡人になる※未亡人とは「まだ死んでいない人」との意味である為、「미망인未亡人」の代わりに「과부寡婦」と
どーも!チャニです!久しぶりの投稿です。今日はカアミュプラ長崎にあるスタバでレッスンをしました。長崎に住んでいるものの、長崎駅には滅多にいかないので、レッスンが終わってから、アミュプラザツアー(?)をして帰ることに!といっても、雑貨屋に寄るくらいですけどね(笑)雑貨屋を一周回って、出ようとしたら目の前にクレーンゲームが!!いつも、クレーンゲームの後は後悔でしたが、何故か今日は違う!と根拠のない自信に満ち溢れ挑戦することにしました。最初はミニオンズの縫いぐるみに挑戦!結果は
무미건조無味乾燥解説:味気ない。なんの面白みも味わいもないさま。使い方:무미건조하다.무미건조해지다.例文:매일똑같은무미건조한일상에서탈출하고싶다.⇒毎日、同じ味気のない日常から脱出したい。무법천지無法天地解説:法の(行われ)ない無秩序な世[社会];無法地帯。使い方:무법천지다.例文:무정부상태가지속되면무법천지가되는건시간문제다.⇒無政府状態が続くと、無法地帯になるのは時間の問題だ。무병장수無病長寿解説:
매점매석買占売惜解説:買い占め売り惜しみ使い方:매점매석을하다.例文:정부는매점매석을한기업에게벌금을부과하였다.⇒政府は買占めをした企業に罰金を科した。※常識として知っておくべき表現맹모삼천지교孟母三遷之教解説:孟母三遷の教え※常識として知っておくべき表現명명백백明明白白解説:非常にはっきりしているさま。はっきりとして疑わしいところが全くないさま。使い方:명명백백하다.명명백백히.명명백백한○○.例文:고기가맛있는건명명백백한
동고동락同苦同楽解説:共に生活をする・時間を過ごす。苦楽を共にすること。使い方:동고동락하다.例文:오늘로군대에서동고동락했던후임과이별이다.⇒今日で、軍隊で一緒に生活した後任(後輩)とサラバだ。동문서답東問西答解説:的はずれな答え。見当違い[ピントはずれ]の答え。とんちんかんな答え。使い方:동문서답하다.例文:바람피다걸린남자친구의동문서답에더화가났다.⇒浮気がバレた彼氏の的外れの答えにもっと腹が立った。동분서주東奔西走解説:とても
다재다능多才多能解説:色々な事ができる。多芸多才。マルチタレント。使い方:다재다능하다.例文:그는다재다능한천재다.⇒彼は多芸多才の天才だ。다정다감多情多感解説:優しい。感情が豊かで、物事に感じやすいこと。使い方:다정다감하다.例文:내남자친구는다정다감하다.⇒私の彼氏はとても優しい。단도직입単刀直入解説:単刀直入。遠回しでなく、すぐに本題に入ること。使い方:단도직입적으로○○하다.例文:단도직입적으로말하면,너못생겨서싫어.
남녀유별男女有別解説:男と女は違うため、各々の仕事が違う。男女別あり。男女は互いに礼をもって交わるべきだということ。※儒教の思想※今は男女平等の時代である為日常ではあまり使わない남녀노소男女老少解説:老若男女。老人も若者も、男も女も含む、あらゆる人々。使い方:남녀노소가○○하다.例文:치킨은남녀노소모두가좋아하는음식입니다.⇒チキンは老若男女、誰も[皆]が好きな食べ物です。남남북녀南男北女解説:韓国で男なら南の地方の男,女なら北の地方の女が美しいと
금상첨화錦上添花解説:最高の組み合わせ。錦上に花を添える事で、良いことに良い事が加わるとの意味。使い方:금상첨화다.例文:삼겹살먹을때소주한잔이면금상첨화지!⇒サムギョプサル食べる時には、ソジュに限る!⇒サムギョプサル食べる時、ソジュがあれば、最高の組み合わせだ。금의환향錦衣還鄕解説:出世して故郷に戻る。錦衣を着て故郷に還る。使い方:금의환향하다.例文:국가대표팀이올림픽을마치고금의환향했다.⇒国家代表チームが五輪から、錦衣還
구천九泉解説:あの世。<仏>九重にかさなった地の底、すなわち黄泉。死者の世界。使い方:구천에서○○하다.구천을○○하다.例文:죽어서구천을떠돌다⇒死んで、あの世をさまよう。군계일학群鷄一鶴解説:優れ者。沢山の凡人の中で、1人の優れ物。鶏群の一鶴。多くの凡人の中に、一人だけ抜きん出てすぐれた人がまじっていることのたとえ。※日常会話より、常識として知っておくべき表現。궁여지책窮餘之策解説:仕方なく出した策。窮余の策。最後っ屁。使い方:궁여지책으로
どーも!チャニです。先週の7日が私の誕生日でした。日本では初めて迎える誕生日でした。혈혈단신(孑孑単身)なので、独りで自分を祝いました(↑(3)故事成語&漢字熟語参考)ソジュとチキンが食べたかったので、家から15分距離にある、韓国料理屋に行きました。まずはソジュとチキンを頼みました。まずはソジュ!空腹のソジュは体の隅々まで沁みますね(笑)久しぶりのソジュだったので、変に美味しく感じる!!(↑ヤバイパターン)そして、チキン!好みの味ではなかったのですが、KFCよりは遥か
고혈단신孤孑単身解説:身よりのないひとり身。ひとりぼっち。使い方:고혈단신이다.고혈단신으로○○하다.例文:그는고혈단신으로일본에서살고있다.⇒彼は身寄りのないひとり身で日本で住んでいる。※同じ意味で「혈혈단신(孑孑単身)・혈연단신(孑然単身)」があり、実際혈혈단신・혈연단신を沢山使う。공자왈맹자왈孔子曰孟子曰解説:何でも知ってるふりして偉そうに言う。「孔子曰く…孟子曰く…」と孔子と孟子の言葉を引用して話すとの意味。使い方:공자왈맹자왈하다.例文:공자
결초보은結草報恩解説:恩返し。死後でも恩を報ずること。使い方:결초보은하다例文:언젠가반드시결초보은할게요.⇒いつか必ず、恩返しします。↑これは実際の友達とのグループチャットのスクショです。赤の友達:くそー!今マジ幸せすぎるわ。緑の友達:稼いで、恩返ししろ。私:来月から始める?赤の友達:そそ、オッケー。恩返しいくぞ。初給料貰ったら、お前らに盛大におごるわ。チャニが日本にいるのは残念。경거망동軽挙妄動解説:軽はずみに何も考えずに行動すること。是非の分別も
가인박명佳人薄命解説:佳人、いわゆる美人は寿命が短い例文:부러워할거없어.가인박명이란말이있잖아.그러니까너는오래살수있어^^⇒羨む事ないわ。佳人薄命という言葉あるでしょう。だから、あなたは長生きできるさ。각양각색各様各色解説:多種多様、様々、色とりどり。使い方:각양각색이다.각양각색의○○.例文:그빵집엔각양각색의빵이있다.⇒そのパン屋さんには様々なパンがある。감개무량感慨無量解説:感無量。はかり知れないほど、深く心に
どーも!チャニです!今回は本物と偽物を表す言葉についてです。※2011年基準資料上記の図を見ると、すぐに解ると思いますが、偽物の世界市場規模は2011年基準で約6300億ドルで非常に大きいです。中国・アメリカ・韓国の順だと思っていたのですが、中国が1位ではなくアメリカが1位であり、日本の方が韓国を上回っていて、意外でした。2011年基準資料なので、今はもっと大きくなってるでしょう。ということで!日常生活で本物か偽物かの話題は多々あると思うので、「本物・偽物」の韓国語を紹介したいと思い