ブログ記事1件
日本は悪!アメリカキレるか?-さいき人(muragon.com)昨日、中国と日本の熟語トラブルを知った。Google翻訳が「妨害されてる」を「妨害している」にする様な意味違いする原因を見つけた。「妨害」を「妨げる害」と訳してる。「通常状態を防ぎ害する」が「妨害」。「bou」を妨害、防御で見てる。「ボウ」の違いが解ってない。加えて「されてる」の「される」を「している」「する(謙譲語)」+「する(通常語)」でおかしくなった。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー