ブログ記事27件
今日で新刊発売からちょうど2か月が経ちました!本書の英文校正と監修は、ニューヨーク出身のアメリカ人、現役ビジネスパーソンのスティーブ・バーンスティン氏が担当しました。彼とは過去に実践的なビジネス英語の著書を2冊、共著で出版しています。長年の大切な友人であり、ビジネスにおける私のメンターでもあります。英語講師ではないからこそ、偏りのない視点で、実践的なアドバイスをくれる人です。「使える英語」「生きた英語」とは何かを、自然体で教えてくれる存在――まさに、そんな人です。Thebes
研究者向けAI英文校正・翻訳ツール「Paperpal」に、研究最適化型大規模言語モデル(LLM)を搭載した生成AI機能、「Copilot」をリリース~AIツールの進化により、より人間に近い質の高い文章の生成が可能に~研究者向けAI英文校正・翻訳ツール「Paperpal」に、研究最適化型大規模言語モデル(LLM)を搭載した生成AI機能、「Copilot」をリリースカクタス・コミュニケーションズ株式会社のプレスリリース(2023年10月12日13時00分)研究者向けAI英文校
ジュールヴェルヌというバラ、いい香りです♪今日は一日中、第一東和会病院で外来診察でした。60名以上の再診患者さんを診察しました。ほとんどが術後のフォロー症例ですが、再発しておられる方はおらず嬉しい外来でした。特にTVM-UPBの術後は鉄壁の結果で全くずれていないのに驚く。現在執筆中の論文のabstractを日本語で書いてみて、DeepLで英語に翻訳して、同じものをChatGPTで翻訳して比較してみました。ChatGPTは論文のタイトルまで付けて返して来たのには驚きました。これから検証して
技術系英文ライティングのレクチャー、昨日めでたく終了した。何度も、作成した教科書を見直したが、まだまだ伝え漏れがあるのよね。あとから、あとから、あれもこれもと夥しく出てくる。あとは、実践練習で伝えていくしかないな。昨日は30分で講義を終えて、その後1時間を使ってテスト。だが、思った以上にみんなできなかった。と、いうよりも、私が問題を多くしすぎた。ううーむ。今後の課題だな、と痛感。それでも、その人がどのレベルにいるのか、それはすぐにわかった。なもんで、昨日は全員の結果
学術論文を世に出すのは大変です。1書く2適切な投稿先を選ぶ3投稿する4deskレベルではじかれることもある(1か2へ戻る)5peerreviewで返事がある6返事に応えた修正をする75と6を何回か繰り返したり、はじかれたりする8採択が決まったら、そこからeditingのステップあり1は英語が母国語でない場合はproofreadingとか英文校正とか呼ばれるサービスに出すことが多いです。AIで行ってくれるので私が知っているのは下記2つ。Grammarlyと
自分の研究論文を翻訳したい!国際ジャーナルへ挑戦したい!という方は、ぜひ論文翻訳・学術翻訳のユレイタスへ。1117まで細分化された専門分野の中から、お客様の原稿の内容と最も合致する翻訳者をアサインし、最良の学術論文翻訳を実現します。論文翻訳ユレイタスにとって最も重要なのは、品質。学位論文(卒論)を書く方、アブストラクト(要旨)のみ英訳が必要な方、または、学術雑誌で原著論文の発表を目指される方まで、さまざまなニーズに応じた言語サポートを提供しています。特に学術雑誌(ジャ
こんばんは、今は夜中ですが、ここのところ、ブログを更新していないので、立て続けに2回分投稿します。論文を雑誌投稿するにあたって、どうも、抄録は英文、しかもネイティブチェックが、いるとのこと?ネイティブチェック、つまり英語を母国語とする人がチェック???というわけで、英文校正の会社にお願いすることにしました。どうも証明書もいるそうです。元々、英語が、不得意では、ないけど、本格的には、不得意というべきでしょうか。グーグル翻訳に頼り、えーい、どうせ校正してくれるし!という感じで、出して見ま
昨年末に英語の論文を書いて英文校正にかけたら、かなり怪しい校正をされて返ってきました→これ今年になって、その英文校正の後始末というか尻拭いというかをずっとし続けて、年も明けて2週間も経ってやっと論文を投稿しました。それにしても本当にひどい英文校正で・・・こんな英語の表現あるのか!?と思ったところ多数・・・というより直されたところのほとんど全てが信用できない。とは言え、英語ができない私が英語ネイティブ(と業者は言っている)が校正した英語を「理解できない」と言っても、単に自
私は研究者の端くれなのときどき論文を書きます。論文というのは学術誌に出すのですが、国内学会の日本語誌に出すなら日本語、それ以外の学術誌なら英語で論文を書きます。私は日本語の論文を書いたことがありません。日本語で書いてももうその内容を英語で国際誌に出し直すことはできないので、日本語で書くとその研究成果は基本的に日本人にしか読んでもらえないのです。論文を書くというのは大変な作業なのに日本人にしか読んでもらえないなんて馬鹿馬鹿しくて日本語で論文を書こうとは思わないのです。…なんて書くと英語でたく
素晴らしい翻訳、校正とは?論文翻訳ユレイタスは、研究論文に特化した翻訳サービスです。日本語から英語への学術翻訳(和英翻訳)、または英語から日本語への学術翻訳(英和翻訳)を中心に、研究成果の発信を言語面からサポートします。論文翻訳を行う翻訳者には高度な専門知識が必須です。翻訳ユレイタスは、医学論文翻訳なら医学を修めた翻訳者、科学論文の翻訳なら科学者を翻訳者として起用するという方針を採用しております。お客様の研究領域に合致する翻訳者とチェッカーが複数回にわたりチェックすることで、最良の学術論文
好きなご飯のお供は?Q:Whatdoyouthinkgoeswellwithrice?A:Nattodoes.あなたもスタンプをGETしよう英文を書くとき、よく英会話なんてuknow?を参考にします。今回はHiNative!も参考にしました。むかしは英辞郎をいちばん使っていたのですが、操作性が芳しくないと感じて今はそれほど使いません。初心者の人は、英語を長く勉強している人は誤りのない英文を造作なく書いていると思う人がいるようで
おはようございます。台風一過ですっきり晴れていますね。今朝はまだ風が強かったのでウォーキングは休みましたが昼前にまた筋トレいって、その帰りに少し歩こうかなと思っていますが暑かったら夕方にします。さてずっと書こうと思っていて忘れていたのですが実は4月末に私の分野の最メジャー学術誌に投稿していた論文(博士論文の主論文にする予定だったもの)が2か月後にフルフルボッコにされて戻ってきていました。一旦取り下げを勧められましたがしつこいのがうちの研究室の精神なものでねばって再投稿し
何度も修正されていた論文(昨日とは別のもの)が、ようやくOKで英文校正に出すことになりましたこれまで中学生が書いた英語みたいなものをドクターがめっちゃ修正してくれました。ありがたいただ、やはりネイティブな修正な必要なようです。しかし、どこに出すのが良いのか、イマイチ判断できない1語5~10円ぐらいが多いのはわかりました。さらにグレードアップしたところもありますが、、、ネットで探していますが、オススメとか誰か知りません?さて、次の仕事に取り組みますかね~
おはようございます。台風接近中にて、朝からひどい風ですね。しかし日差は異様なくらい強くて今朝は、起床が遅れてウォーキングを悩みましたが1時間遅れて始めたら暑い暑いいつもの倍くらい汗をかきました。このところ眠る前のアルコールが止められません。そのせいで起床が遅れています。わかっているから直せばいいのにねえ。先月減った体重も一気にもとに戻りました。結局、北海道からの暴飲暴食を引きずっています。飲み会もあったし、しんどかったりで外食も続けてしまって・・・しかたないのでこれ
土曜はゼミでした。結果、撃沈…まぁ…概念枠組みは亀の2歩くらいは進みましたしかし、枠組みと質問紙がずれてるとはい、学習のし直しですこんばんは、レモン♪ですゼミの後は、同期と温泉に行ってきました♨️GW前から計画立てて学会の翌週だなと思いながらも…流浪の民…相変わらずww着くと、ウェルカムドリンク、スイーツ🧁色浴衣👘岩盤浴も予約して、卓球🏓も予約して、バイキングも種類豊富で、焼肉万歳🙌夜は臨時のビンゴ大会うちと同期だけリーチにならず、終了するも、残
再提出のエッセイの締め切りは30日です。私は留年扱いなので、2018-2019年度のコースメイトと一緒の提出日です。私のコースではMoodleからTurnitinという論文の剽窃発見ソフトを通してオンライン提出します。それと同時にhardcopyも提出する決まりです。私の場合hardcopyは提出できないので、院生の事務担当のLisaに予め提出方法を確認したところ、Lisaにメールで締め切り前にエッセイを送り、Lisaの方でオンラインとハードコピー、両方の提出を代行する、とい
こんばんは真夜中レモン♪でございます金曜日は勤務先の許可をもらい、大学院で午前中個別ゼミ…実は個別ゼミは初めてしました…先生方が4名来てくださってのゼミですが…まぁ…一貫性のないことを指摘…wwというわけで、今日は午前中小学校の草むしりの後…アイス食べて、必死に取り掛かる…なかなか進まず…しかし、考察をうーむと考えながら…途中、研究に煮詰まったらしく、同期が電話してきて30分ほど話す。いいアイディアが浮かんで、考察を変更したことを伝えるそして、次
こんばんは今夜はゼミでした。土日に必死で考えた研究②についてボロカスでした。それはもう一番悲しく思ったのが准教授の冷ややかな視線でした、ほんまにちんぷんかんぷんなわたしが悪いんでしょうがあまりにも修士の方との扱いが違います。一応考えてわからないからここから先が悩んでいると伝えたのにそもそも「従属変数って何ですか?」とか「関連探索って何ですか?」などの質問しかしない。腹立つわこれこれこう考えてると言うても先行研究もっと読まないとは?読んだんじゃ‼️と思いまし
年休最終日美容院に行き、縮毛ストレートしてきました✨なんか…薬のせいか色が明るくなってしまったような…こんばんは、レモン♪です午後は、大学に荷物の搬入ですダンボール📦2箱になりましたお部屋はいい感じでした机もロッカーも、みんな新しくて内線電話もありました‼️式典の準備もされていて、紅白幕も貼ってありましたいよいよですそして、要旨の英文校正が届いたので、投稿の準備をして、明日郵送です🏣今日も準備進めました💪進んでないのは主論文ww
オボッチャマ君は、日本語教室に週一回通っています。とはいえ、全然といっていいほど話せませんが(笑)オボッチャマ君のクラスの生徒たちは、みんな似たり寄ったりで、基本的に家庭での会話は英語だから他のクラスのように日本の教科書を遣えるレベルの子はいません。先生も、日本語に慣れ親しみ、お友達を作り、楽しく通えればいいのでは?とおっしゃってます。週一回では、親が余程頑張らないと年齢相応の日本語レベルって難しいですよね?オボッチャマ君は、彼が特別にそうだとは思わないけど、集中力が続かな
いつもブログをご覧頂き、ありがとうございます❣️先日、友人とたまたまLINEをしていたら、友人の旦那さんが最近外資に転職したらしく、上司がイギリス人とのこと。友人は2週間前に怪我をしてしまい、手術を受けた際、旦那さんが上司に有休申請をしたそうです。その時の英文を添削してくれないか?との依頼でした人のチェックをするなんて、少しおこがましいと思いましたが、私なりに文章を見てみることにしました言いたい趣旨は伝わっていたと思います。私ならこう書くという観点でアドバイスをしました。お願い事だ
こんにちは!!秋田市を中心に派遣型英会話レッスンを提供しています【オリーブイングリッシュ】です。生徒さんのご希望の場所に講師が出向いて、英会話レッスンを提供しております。先日英会話レッスンの【メニュー】について、いくつかブログでご案内しました。本日も【メニュー】です(メニューが実はたくさんあります。生徒さんのご希望に応える英会話スクールです。臨機応変スクールです。)英会話レッスン、試験対策のレッスンの他に、英文校正も承ります。医療関係のお仕事をされている方、何か英文で書
こんばんはずいぶん朝夕は涼しくなりましたね。毎年こんなに8月末は涼しかったかな?日暮れも早いように感じます。さて昨夕に指導教授と准教授に博士論文テーマの具体的な方向性についてメールした。予想では3つともイケル気で送ったからすぐさまどれでも良いから具体的な研究計画書を書いて来週面談で持って来いと返信が入ると思っていたのだが。これが24時間経過しても返信がない。うちの研究室のわかりやすいてこでまるであかんときも返信がないのよね。あぁだめか。散ったか。儚い夢だっ
投稿用論文は英文アブストラクト校正も完了しました。ほとんどアカペン入ったわー校正者からのコメントも全て英文だからわかりにくいけれど「殆どの改訂が必要でした。」「私にはこの部分が意味不明です。」とのコメントが笑える。早速、指導教授陣にこんな意味不明コメントが来ましたーとメールしたら「確かに日本文も意味不明です」って!えー!でも「〇〇を言い換えるとどういうことですか?」との問いかけにそうか文章で理解を得るためには私の好きな言葉を連ねてる場合ではないのだ。英文
専門用語で何というのか知りませんが、自分の検索内容がPCに学習されていて、全く関係ないページを閲覧中に、「こういうの興味あるでしょう」的な広告が表示されることはありませんか?例えば、私の場合、「ファミリア新作」とか「医師転職サイト」などの広告がちょくちょく表示されます。転職の検索なんてかけたことないのに!!ホントに!本心まで透けて見えるのかしらん?それはそうと。今、英語論文を書いている関係で検索した内容もリサーチされているようで、「学術論文の英文校正」なる広告が表