【衝撃】日本語はやっぱり奥深い!英語には「〇色」がない?日本の伝統色「和色」の世界!日本語の…
私たちにとって当たり前である「色」とその名称ですが、英訳出来ない色があるという。日本と米国の比較調査(数年前のようです)でわかった事実を紹介し、日本の伝統色「和色」について、日本語でどう表現するかなど、とても興味深い内容でした。「和色」自体繊細で無数にあり、それを表す「日本語」がまた繊細で多岐に及んでいるから、「和色」は奥深いのだと思いました。色々な伝統色が出てきます。イメージし易いように、文字の色見本から一応近い色を選んで表記してみましたが・・・(>_<)ヽちょっと違うと思うので、どうぞ動
- コメント22
- リブログ2