ブログ記事638件
昼食後、頭を刈って、シャワー浴びて、15時。時間があまりないから起きてようと思ったが、睡魔に襲われ、目覚ましかけて、昼寝。40分ほど寝て、準備して教室へ。雨・・・今晩からと言ってたが、降り出しが早まったようだ。換気タイム降ってるんで、すぐ教室に戻る。一限目今日はVさんがオンライン、Aさんは対面。先ず、かな読み練習魚の名前食い物には食いつきがいいので、ポルトガルでよく食べられて
今日は、去年も行ったシカゴ郊外(Palatine)で開催されていたGreekFestに行ってきた。今年も去年同様、盛況だった。そして、Gyros(ギロス)とSouvlaki(スブラキ)をランチで食べた。美味しかった。ただ、やっぱりギリシャで食べたものの方が美味しかったと思える。また、ギリシャに行きたくなった。配られたパンフレットに、ギリシャ人学校があるようでビックリした。きっと、補習校のような感じだと思うけど、シカゴのギリシャ人も母語と文化をこうした形で保全しようと
友だちの所に遊びに行っている息子とのやりとりです友だちの家に行っていて8時ごろ迎えに来て欲しいと言うので私が「晩ご飯はいらないの」と聞くと息子は“IthinkI’llbehavingitthere.”息子が私に対して‘there’と言ったのでそれは私からしてみれば‘here’つまり「うちに帰ってから食べる」と私は解釈していました後で分かったのは‘there’は「友だちの家」の意味だったということ息子が私に‘IthinkIwillbehav
英文の構造は把握できたんだけど、意味が取れない、という場合があります。で、その多くの場合は、「それに当たる日本語を知らない・思いつけない」ということがほとんどなんですね。TOEFLを受ける人ならnotmorethanという文字列に遭遇したことがあるでしょう。例えばAbaseballgametakesnotmorethantwohourstocomplete.などです。たぶん「おおよそ」意味がわかるでしょう。「2時間かかるのね」と。まあ2時間よりは多くない、か
こんにちは。フランス・ドイツ・日本と引っ越しながら日仏バイリンガルの子ども二人を育てた日本語教師海外での日本語教育サポーター【KOTOHOGU日本語】主催の聰子です。先日「うちの子どもはまだ小学校低学年なのですが、日本語能力試験(JLPT)を受けさせようか迷っています。」というご質問を頂いたので今日はこれについてお答えします。私は、常々海外での日本語教育は小学校高学年からいわゆる学校で学ぶ「国語」ではなくて「日本語教育的アプ
あやですこのブログでは、韓国語を大人になってから学びはじめた日本語が母語の学習者の皆さんに学習のコツをお伝えしています。わたしは仕事柄、毎日さまざまな人から韓国語学習について相談を受けます。その中で最も多いのが発音のお悩みです。そしてその中でも特に多いのは練習方法に関することです。「ちゃんと練習しているのに上手くなれたと思えない」「2時間も読んだのに、次の日になるとまた読めなくなっている」「自分でも変な気がするけどどこが変なのかが分からな
●ことばの日ことばを大切に使い、人と人が通じ合うことに感謝するために制定された日。また、手話や点字など広い意味での「ことば」を知ってもらいたいという願いが込められている。「こ(5)と(10)ば(8)」の語呂合わせから。以下HPyori5月18日は何の日?|雑学とクイズで脳トレ・高齢者レク5月18日は、国際博物館の日、ことばの日、消費者ホットライン188の日(いややの日)、ファイバーの日、不動産電子契約の日。「今日は何の日?」雑学クイズをお届け!毎日の脳トレや、レクネタ・朝礼ネタに!デイ
日本語はなぜ美しいのか(集英社新書)黒川伊保子本の概要「発音体感」つまり言葉の語感の大切さに着目した画期的な日本語論である。紙の本の長さ:138ページ日本語はなぜ美しいのか。実は、母音を主体に音声認識する言語は、世界的にみても日本語とポリネシア語のみであり、その他の欧米及びアジア諸語は、すべて子音主体で音声を認識している。日本語は希有な言語なのである。本書は、この日本語の特殊性をふまえて、情緒の形成という観点から、ある固体の脳が最初に獲得する言語である母語の重要性と早期英語教育
母語習得のプロセスってとても興味深い母語ではない英語を必死に勉強したり英語を他社に教えたりした経験があるのでなおさらに言語の奥深さを感じます。育児は毎日大変だけど、語学好きとしては、言葉を覚えていく様子を間近で見られるのはとても楽しい息子のかわいい日本語「とおくい」「しんごうがみどりくなった」・・・活用に「く」をつけちゃうのね!なるほどね!!「ちかく」「あかく」「きいろく」「あおく」は正しいのに「とおくい」と「みどりく」は正しくない、という難しさ!日
今日も本音全開ですか?もちろんこのブログはお子さんを英語話せる最低限のパワーを持たせたい人に向けて書いています最低限?もちろんネイティブのようにいわゆる高度なお話を学術的表現できることも包含して入るものの最低限ネイティブぐらいという控えめな話です想像してみて!難しい単語を論理的に展開して会話するのは大変むずかしいことですそれに対して思ったことをどの場で思ったように話せるようにお子さんをそ立てるだけなのだからこっちの方が簡単でしょう!かと言って母語方式を唱える人もいますがここ
中世以前の聖書は書籍として神職か富裕層、支配層しか持っていなかったので、覚者は高IQと高EQに限られたと思しいが、現代が電子書籍の隆盛があっても既に聖典が普及版なので、全部覚えられる人々しか神職が出来ないのはそうなんだけど。現代において神職こそが聖典の最新版を持ってないかと。その辺、G7のメンバーは基本的に怪しい。日本はまだ、母語の解析が済んでないので、聖典云々より、生成AIのスコアが悪いのも広く一般には母語の理解が及んでないので。もし、日本が日本語をしっかり研究できてい
「伝えた・伝えてない」という実感が、声よりも大切な部分があって、それを見るためには、日本人で生活のなかで日本語しか使ってきていないなら、日本語でないと無理でしょう。声としての判断なら、外国語もよいかもしれません。2つの面があります。
果物などの栽培で、同じ品種でも育て方が違えば、甘くなったり酸っぱくなったりと違う結果が出ます。よく「外語が上達しない」と悩んだり迷ったりしている意見を見かけます。同じものができないのは、違う育てかたをしてるから。これしかありません。母語のように自在にならないのは、まったく違う育て方をするからです。・母語~音声と画像で育てる。・外語~文字と翻訳で育てる。栽培法が違えば、結果が変わる。当然のことです。英語のネイティブが、アルファベットから習いますか?中国人が
最近は夫との会話で、言えそうなことはスペイン語で言ってみたりします。はい、スペイン語は殆ど話せません。休日、夫と散歩中に「街の中にまた色が戻って来たね」と言いたかったんです。(春になって)で、この「また」が全然出て来ず夫が助け舟を出してくれて”denuevo”と教えてくれました。なるほど、忘れてて出て来ないんじゃなくて、知らなかったんだわ笑私が「何故、再びと言う意味なのにnuevo(新しい)と言う単語が使われるんだろね」と言うと、夫は「本当だ、何で同じ”音”なんだろう?でも何故かは
なぜか、最近になって高校や大学で留学経験者だという帯同されているお母さんに会うことが多く今年に入って4人目。先日話をすると、共通点があることに気づいた。私もそうは言ってもアメリカ3年越えて、自分のESLクラスで、ご一緒することがあります。このお母さん達、全員が、子供が英語ができれば、日本語は出来なくてもまあ、大丈夫でしょう。と圧倒的に英語重視なのです。中学までに英検準一級あれば、どこの学校でも行けるんじゃないんです?と先日言われて!!え!?そんな時代じゃないですよ。今時、国内の
当スクールは、唯一無二の大きな特色があります。一般の講師は、スクールにとっては機械の部品に過ぎません。大きさや形が決められていて、規格通りの言動や教え方をします。そして、誰が辞めても代替可能です。新しく入った講師を、規格に当てはめて成型するからです。ここでは、講師の規格は決まっていません。「絵と音で、遊ぶ」と言う基本原則だけあって、あとは自由なのです。これを「無責任」と感じる人もいます。一般家庭では、母親が子供の言語講師です。「何をどのように教える」などの規格も
「おーぶじょほ」「じょんだ」この意味わかる…?介護施設で働く外国人のため、“方言マニュアル”が作られた理由(ハフポスト日本版)https://news.yahoo.co.jp/articles/73c033bf22942723f995d1c54522a27da9ec84d5「おーぶじょほ」「じょんだ」この意味わかる…?介護施設で働く外国人のため、“方言マニュアル”が作られた理由(ハフポスト日本版)-Yahoo!ニュース「じょんだごど」「おーぶじょほ」「け」。これらの言葉がどういう意
昨日、吉開章氏による下記講演会に参加させていただきました。講演会「やさしい日本語で、やさしい世界を」講師:吉開章(よしかいあきら)氏やさしい日本語ツーリズム研究会代表、一般社団法人やさしい日本語普及連絡会代表理事会場:龍谷大学深草キャンパス和顔館吉開様にはFacebookにてメッセージのやり取りをさせていただいた事はあったのですが、お会いさせていただくのは初めてでした。拝見させていただいていたお顔にも滲み出ている通りの優しい思いやり溢れるお話・立ち居振る舞い
年中の夏から、小学2年生の5月までアメリカで、育ち、英語で自由を得た息子は日本に本帰国した後も、生活言語は英語で、公立小学校から真っ先に帰って、英語のYoutubeと、基本的にreadingも英語のものしか読まなかった。コロナ禍であったこともあり、そんな変わった子を一緒に家に呼んでくれるわけもなく、習い事だけは毎日スポーツをやらせて、外に出す以外は、家では英語のまま暮らしていた。日本語にさほど興味を示さない、学校の図書館でも、英語の本を探し、友達とも積極的に話さない息子に先生は、イ
今日、2月21日は「国際母語デー」らしいです。初めて知った記念日なのですが、面白いなと思ったのは、「母国語」ではなく「母語」という所です。気になって調べてみました。母国語・・・母国の公用語母語・・・その人が子供の頃から使っていて、最もスムーズに感情を表現することのできる言語らしいです。母国語=母語という関係がなりたつのは、日本のように国民のほとんどが同じ言語を話すという特殊な事情を持つ場合のみだそう。つまり、日本人の両親から生まれて、日本でそだった日本人でも、家庭内では英語しか話さず、英
国際母語デー(2月21日記念日)教育・科学・文化の発展と推進を目的とした専門機関である国際連合教育科学文化機関(UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization:UNESCO、ユネスコ)が1999年(平成11年)11月に制定。翌2000年(平成12年)から実施。国際デーの一つ。英語表記は「InternationalMotherLanguageDay」。日本語では「国際母語の日」とも表記される。言語と文化の
Hello!ラボ・パーティ東浦藤江教室テューターの石川りつ子です0~3歳のプレイルーム親子クラスでは、毎回、絵本の読み聞かせを始めましたラボ・パーティは英語教室ですが、英語だけではなく、母語である日本語も大切にしています。「絵本の読み聞かせをすると良い点は何でしょう?」と聞かれたらみなさんは何とこたえますか?親子のふれあい、ことばを覚える、心が豊かになる、集中力がつく、など、いろいろな良い点が
パナマはスペイン語が公用語で、母語にしているとのこと。メキシコに近いからそうなるのかなぁ?もしかしたらね。
私のアイデンティティについての思いをブログに綴ろうと思います。私は子供のころ海外で生活をして、中学にはいる頃に日本に来ました。その経験は私にとって非常に貴重なものであり、多くのことを学ぶ機会となりました。その中で特に大切だと感じたことは、母語の学習です。自分がどんな人間であるかを理解し、それを言葉として表せるようになることは、自信をつける上でも非常に重要な要素です。正直、私は日本語も母語もどちらも自信がありません。だから社会人になったことで、まともに日本語が話せない自分に気がついて、次
無意識で出来る日常生活の日々の行動のこと。それが「習慣」なのかなぁ。とふと思った。そして無意識で出来る程に積み重なって身に染み込んだ行動って相当にすごいこと。母語を話すこともこの一つだと感じた。生まれてから私たちはどうやって母語を習得しどうやって習慣にして来たのだろう。自然と話し相手の話を聞き理解している。きっと本当は物凄いことだ。新しく習慣を作るには意識的に物事を行い幾度も幾度も意識的に繰り返して日常生活の中に落としこむ。そうして無意識まで
こんばんは!お母さんが手紙の返事書きで忙しい!返事を書く前には母語ではない英文の手紙を読まねばならん!しかし俺も頼まねばならん!遠慮がちに言うと"あらまなによ?"と…"あらそう!"と…どうもおかしい…すべてお見通しでやってるだろうしつこく頼むと…"何かな?"と…ここで初めて気が付いたみたいに"持ってきて遊びやね"と…お母さんは俺が元気でやんちゃでもいいって…色々と言ってくれてもいいって…おばちゃんの本音はどこにある?おばちゃんって意地悪
2016年に個人活動を始めたのですが、その始まりは文章を書いたからといっても過言ではないです。2015年の春3月、amebloに文章を書き始めました。文章が上手くなると表現が上手くなると教えてもらったからです。上手くなったかどうかはわかりませんが、一年後に個人活動をするに至りました。文章を書くということは、読み人を想定して考えを整理しています。曖昧模糊とした感情や感覚を母語という限られた法則の中で表していきます。私は全てを言葉だけで表すことは不可能だと感じる人間です。
先月「母語話者の凄さ」という記事を書いたんですが、最近また「いいね」を頂いたのでその続編を。皆さんはこのパンの一番端っこの部分を英語で何と呼ぶかご存知でしょうか。photocredit:congerdesign@pixabay私は、息子が使っていて、習ったんですが'heel'「かかと」と呼ぶそうです。確か息子が中学に入るか入らないかの頃だっと思います。母語話者ってこんなことをこんな小さい頃から知っているんだと驚いたことを覚えています。同僚に日本文学などで博士号を取った
一頃、こういう宣伝をしていた英語教材があった。馬鹿じゃないかと思った。赤ちゃんは母語をマスターするために母親や父親の発言を真剣に聴いている。決して聴き流してなどいない。真剣に聴いた後でリピートする。それを両親が直すのだ。その繰り返しで母語をマスターする。そういうことも判っていない人が開発した英語教材が役に立つとは思えない。こういう宣伝を見なくなって安心した。騙された人たちは高額な教材費を払ったのだろう。
ある人曰く「商売のコツは、『バカから騙す』こと」だそうです。ありえないと判断できることでも、それがわからない人を獲物にするそうです。世間には「聞いてるだけで、外語が口から飛び出す」「youtubeを見るだけで、外語が習得できる」など、「〇〇だけで」という宣伝が多いです。ちょっと例を変えれば、それが本当かどうかわかります。「大谷翔平のビデオを見るだけで、ホームランが飛び出す!」「このCDを聞き流せば、あなたも名演奏者に!」ありえませんね(笑)。「○○だけでいいなら