ブログ記事18件
※2020年3月の記事に加筆又不會少塊肉(yòubúhuìshǎokuàiròu)➡️減るもんじゃあるまいし有生之年第1話2023年の台湾ドラマ『有生之年』。商売に失敗して実家に戻って来た長男、吳慷仁を中心にした家族のストーリー。⬇️は第1集、学校でズボンを脱いだと責められてる彼を庇ってお母さんが「他是男生又不會少塊肉(あの子は男よ、減るもんじゃあるまいし)」有生之年第2話最佳利益台湾ドラマ『最佳利益』第7集⬇️具合が悪いのに病院に行こうとしない方律を陳博昀がたし
台湾ドラマ『有生之年』、また第1話から見始めました。我ながらホントしつこい。で、1話目で早速「不錯吃(なかなか美味しい)」登場!高家の次男、高嘉揚/鄭元暢のセリフで、ドラマの中では「袂䆀食(Bē-tsia̍h)」と台湾語で発音しています⬇️(第1話の半分過ぎ)。で、字幕が「不錯吃(búcuòchī)」となっているわけですが、これ、教科書的普通話では使わない台湾独特の言い方(教科書的には「不錯」の後ろに動詞は取れない)。今まで何度か取り上げているように⬇️、台湾語「袂䆀食」からの直訳系語彙で
愛奇藝で1ヶ月だけのVIP会員なので、睡眠時間削って台湾ドラマ見ております。ずっと見たかった『不良執念清除師』も、やっと見れて嬉しい。期待通りの面白さでした。最後の12話はも少し明るく楽しくあってほしかった、とは思うけど。怖さや悲しさと、明るさ&ユーモアのバランスがちょうどよくて楽しめました。出演陣も超豪華!あまりよく知らなかった光硯役の彭千祐くんも、なかなかいい味出してたし。でもやっぱり1番上手いと思ったのは、実は、鍾欣凌さんwiki年齢不詳だけど、もう53歳なんですね。びっくり。ラブコ
台湾ドラマ『有生之年』(2023)の中のスラング、台湾独特の中国語、ザ・台湾語シリーズ、続きます。たくさんあるので怒涛の投稿です。今回は、氣氛䆀(khì-hunbái/きーふんばい)➡️雰囲気が悪い、場がシラける、気まずい有生之年高家の長男、高嘉岳(吳慷仁飾)がよく使ってます。⬇️は第10話。1番下の弟、嘉凱が次男の嘉揚のことは「哥(にいちゃん)」と呼ぶのに、自分のことは「高嘉岳」と名前で呼ぶのはなんでか?と冗談ぽく問い詰めてたらだんだん雰囲気が悪くなり、氣氛䆀(khì-hunbá
矬矬的(cuócuóde)➡️ダサい、垢抜けない台湾ドラマ『有生之年』に出てくる台湾華語独特の語彙シリーズ、続きます。背が低い、かがむという意味の「矬(cuó)」ですが、台湾では「ダサい、垢抜けない」という意味でも使われます。⬇️の3.ドラマのどこで出てきたかと言うと、高嘉岳(吳慷仁)が、高校生の甥っ子高丞佑(謝展榮)のバンドの発表会を見に行ってその帰り。甥っ子に俺たちの演奏どうだった?ときかれての返事、矬矬的(cuócuóde)ダサダサじゃねえかもちろん愛のある、照れ隠しみたい
台湾ドラマ『有生之年』の家族が営んでいた朝ごはん屋さん。色々あって続けられなくなり、店を売りに出すか出さないか、という話になった時に出てきた言葉、頂讓(dǐngràng)➡️事業譲渡、店舗譲渡(する)你怎麼會說要頂讓早餐店(どうして朝ごはん屋さんを売るなんて言えるのよ)普通の中国語辞書には載っておらず、台湾独特の言い方と思われます(AIによると、台湾、香港のビジネス不動産用語)。《両岸辞典》でも台湾の用語という記載あり[臺]⬇️ドラマの中で何回も出てきましたよ。
見たいのに見られない台湾ドラマをNetflixさんにリクエストしたのが2年前⬇️『今1番見たい台湾ドラマはコレ!Netflixさんお願いします!』今1番見たい台湾ドラマは、まず『美食無間』⬇️美食無間-維基百科,自由的百科全書zh.m.wikipedia.org好きな俳優女性部門、男性部門のそれぞれ…ameblo.jp時間はかかりましたが、やっと4作とも見ることができました(一つはただいま視聴途中)!と言っても全部が日本のNetflixじゃないんですけどね。『美食無間』は台湾Netf
一気に見ました。流石に疲れたw途中でwikiを見てしまい、盛大なネタバレ食らって失敗しました。あれがなければもっと楽しめたかも、という気もするけど、心の準備できてたからショックが少なかった可能性も。『愛奇藝のVIP会員になったので怒涛の台湾ドラマ鑑賞』愛奇藝、月500円は初月だけなので、2か月目に入る前に退会する予定(月1,500円は私には無理)。なので、現在怒涛の台湾ドラマ鑑賞中。まずは以前、第2話まで無…ameblo.jp俳優さん達が実力派揃いで、いや、本当に面白かった。テーマは家族。
愛奇藝、月500円は初月だけなので、2か月目に入る前に退会する予定(月1,500円は私には無理)。なので、現在怒涛の台湾ドラマ鑑賞中。まずは以前、第2話まで無料で見ていた『有生之年』⬇️。『今1番見たい台湾ドラマはコレ!Netflixさんお願いします!』今1番見たい台湾ドラマは、まず『美食無間』⬇️美食無間-維基百科,自由的百科全書zh.m.wikipedia.org好きな俳優女性部門、男性部門のそれぞれ…ameblo.jp3話以降も相変わらず面白い!これよこれ!普通の家族を、静かな愛を
ご訪問ありがとうございます10月に書いておきたかった事の一つ❣️小綜が金鐘賞優秀助演男優賞取ったんですよねー助演で賞🏆獲ったのがなんか嬉しい認められた感が強い気がしますインスタから拝借m(__)mネトフリは見られないから、まだ私は見てないんですが(;^_^Aアジアンパラダイス⭐︎金鐘賞2024【台湾ドラマ】2024第59回金鐘獎最多受賞は『有生之年』と『八尺門的辯護人』!-アジアンパラダイス2024第59回金鐘獎(ドラマ部門)の授賞式が10月1
昨夜、台湾エミー賞と称される『金鐘獎』が行われ、私の大好きなジョセフ・チェン(鄭元暢)が初ノミネートされたこともあり、YouTubeチャンネルで観ていましたデビュー作が日本の漫画原作で、人気が出たのも『イタズラなKiss(台湾版)』ということもあり、なかなか演技力を評価してもらえなかったけど、やっとノミネートされて、本当に嬉しかったノミネートされた作品が話題作だったこともあり、結構期待して観ていた私…でも発表されるまでの時間が長くて、ちょっとテレビ観ていたら、その瞬間を見逃してしまった〜
今1番見たい台湾ドラマは、まず『美食無間』⬇️美食無間-維基百科,自由的百科全書zh.m.wikipedia.org好きな俳優女性部門、男性部門のそれぞれベスト3(たまりの)に入ってる簡嫚書ちゃんと王柏傑くんが主役!予告動画がめっちゃたくさんあって、それを見倒してだいぶ満足してたら、MYさんに「本編絶対見るべし!」と喝入れられたので笑、Netflixさん是非是非よろしくお願いします‼︎それから『不良執念清除師』⬇️不良執念清除師-維基百科,自由的百科全書zh.m.wikipe
※ネタバレあります!台湾ドラマ『金大花的華麗冒險』、三立のYoutubeの公式サイトで絶賛2度目視聴中、でしたが、最後になって展開がモタモタしてきてよくわからない感じになってきてしまいました。そしてついに第21話まで見終わったのですが、もうこの続きはないんですね?偶然にオーストラリア行きの飛行機でTerryに再会し、結局Terryとハッピーエンド♡!ということですね?そして、たまり、思い出しました!以前見たけど結末忘れてて、実は最後まで見てなかったんじゃ?疑惑がわいてきてましたが、やっぱり
今Youtubeで昔の台湾ドラマ『金大花的華麗冒險』(2度目)と、愛奇藝で去年の『有生之年』と見ておりまして、両方ともスラングの宝庫なのでブログ投稿が止まりません。ただ!前者は19話に突入してだいぶ話がモタモタして来ました。いわゆる話数引き伸ばしによる「中だるみ」というやつではないでしょうか?そして今までは見たら思い出すシーンばっかりでしたが、ここに来て「もしかしたら私、当時もここで挫けて最後まで見てないんじゃ?」疑惑が!だってあまりにも結末の記憶が無さすぎる!いくら忘却力半端ないたまりとは
※2018年4月の記事に加筆最好是(zùihǎoshì)➡️よく言うよ「一番いいのは」という意味ではなくて、相手の言葉に対して「何言ってんの」「よく言うよ」と、ちょっと逆らうようなニュアンス。台湾のドラマや映画では頻出のスラング。2023年の台湾ドラマ『有生之年』第2集⬇️息子さん彼女ができたんじゃない?もうすぐあなたも孫が抱けるわね。と近所の人に言われてママが「最好是啦!(冗談でしょ)」台湾ドラマ『2個爸爸(ふたりのパパ)』の第20話。始まって約7分半過ぎ。弟の慶竹が行方不明
※2015年6月の記事に加筆碎碎唸(suìsuìniàn)➡️くどくど小言や文句を言う台湾語の「踅踅唸(se̍h-se̍h-liām/せーせーりゃむ)」の発音に似た漢字を当てて華語読みしたもの。「碎」にも「くどくど言う」みたいな意味もある。台湾語の「踅(se̍h)」は、ぐるぐる回る、という意味で、「踅街(se̍h-ke/se̍h-kue)」は「逛街」(街をぶらぶらする)という意味。2023年の台湾ドラマ『有生之年』第2集⬇️。両親の揉め事について吳慷仁が「不敢走留下來碎碎念((母ちゃんも
※2018年の記事に加筆卡卡(khê-khê/けーけー)➡️引っかかる、ツイてないずばり台湾語で、普通は「卡」の字が使われるが、台湾語の辞書に載ってる漢字は「㧎(khê-khê/ケー)」。つかえる、引っかかるという意味で、そこから物事の通りが悪い、順調ではないツイてない。というような意味になる。発音は華語の「kǎkǎ」でも「qiǎqiǎ」でもなくて台湾語の「khê-khê(けーけー)」。2023年の台湾ドラマ『有生之年』第2集。久しぶりに会った初恋の相手が「あれからずっと卡卡だった
2023年の台湾ドラマ『有生之年』、愛奇藝でやっと見始めた!まだ2話の最初だけど、スラングの嵐&セリフが多くて速い!華語と台湾語も超混ぜ混ぜで、人間関係の機微みたいなものを読み取るタイプのドラマでこれだから、外国人にはハードル高いですね。でもスラングハンターにとってはお宝ドラマ。假會(ké-gâu/げーがう)➡️カッコつける、いい人ぶる、賢ぶるまっぽし台湾語で、教育部の辞書に載ってる漢字は假𠢕。←この普通のフォントでは出せない「gâu/がう」はこの字↓⬇️は第2集の初め。店を手伝う三男