ブログ記事25件
※2020年の記事に加筆しています。これも各ドラマで出てくる基本スラング。噹/ㄉㄧㄤ(diāng)➡皮肉を言う、とがめる、文句を言うしょっちゅう出てくるのに中国語辞書には載ってない(北京方言で「噹噹兒(diāngdiangr)」というのがある。でも意味は「世間知らず」だからこれではないね)。「噹」は当て字で、発音は「ㄉㄧㄤ(diang)」。本当の漢字はよくわからず、字幕も注音符号で「ㄉㄧㄤ」と書かれることも。⭐️台湾ドラマ『美食無間』第8話。生理休暇で休んでる吳薇と黎子東が街を一緒
2011年後半に台湾で放送された「我可能不會愛你」がめちゃくちゃ大好きでした、中毒でした、今も日常的にサントラは聴いてますブログ名の後ろにつけている【InTimeWithYou】も、台湾のドラマ題名が「我可能不會愛你〜InTimeWithYou〜」となっていたから、そこから拝借しましたでも、結婚したあとの日々のドタバタで、DVDを持っていても観る余裕もなくて(足立梨花+白洲迅が主演の日本版が放送された時は反応して見たけどね^^)それが、いま約十年ぶりに観始めましたどうして
最終話までイッキ見。これぞ台湾ドラマ。これぞ偶像劇!シンガポールと台湾で離れ離れになった又青と大仁。そして又青は大仁の気持ちをマギーから聞いたままどうしたらよいかわからない。そしてでてきた、曾之喬!若い!一瞬??と思ったけど、やっぱりかわいい。今より新鮮さがあって可愛いなぁ。そんなこんなで立威の乗った飛行機が事故にあい、立威が九死に一生を得る。結婚や仕事や大仁やなんだかわからなくなっていた又青だけど、事故あったときいたら何もかも投げだして、探しに行き、結婚を決めてしまう。わからなくも無
プロポーズ失敗。って独りよがりすぎる。皆いい家に住んでる。カツラ変。18いい感じにシンガポール。19シンガポールへ行っちゃった。いいなー。マギーいいね!これぞ台湾ドラマ。
丁立威と復縁した又青。ってか、復縁あっさりすぎる。イマイチ丁立威の気持ちも伝わってこないし、又青が流された感も伝わって来ない。でも10年前だとまだこの雑さが残ってるのかなぁ。にしても丁立威。入墨ひどくない?(笑)。本物かな。悪いイケメンを表現するにはこの入墨が効果的と踏んだのかもしれないけど、こりゃやりすぎてしょ。黒道だわ。そんなで、復縁した又青と立威だけど、又青は乗り切れない。若かりし頃はイケメン悪い男が良かったけど、今はそうでもないことに気づき始めた。大仁は又青の事が好きな事を認め
この居酒屋有名。竹村。https://www.tripadvisor.jp/Restaurant_Review-g13808515-d6144541-Reviews-Zhu_Cun_Japanese_Style_Pub-Xinyi_District_Taipei.htmlっていうか、このドラマで有名になったんだよね。今まではまだ出てきてないけどこれからたくさん出てくるのかな。101をバックにこの景色がいいよね。信義区にあるらしい。ネットで調べると結構台湾人がブログを書いていて、放映当時は
程又青がとても大人のいい女になってる。マギーの幼稚さが余計そう見せているのかもしれないけれど。どちらかが傷ついて落ち込んでいるときには旅行に誘って一緒に行くという二人のルールで大仁が又青を旅行さそう。そこに無理やりマギーがくっついてきて、なんとも珍道中になる。そして、親友の二人があまりにもお互いを知り尽くしていることにヤキモチを焼くも、又青は大人。内心イライラしながらも、ちゃんと大人。湘琴とは大違い。湘琴が好きだったからまた同じ顔した又青の役がいいんだろうな。ところでこの苗栗の旅館
毎晩楽しみワクワク。でも楽しみワクワク過ぎて内容がイマイチ入ってきてないけど…。陳柏霖がねとてもよいのだよ。顔も良き、表情も良き、性格も良き。陳柏霖のWikipediaのニックネームの所には大仁哥って書いてある。わかるよ。ハマり役なんだなぁ。台中でニックに利用されていた事が解りボロボロになった程又青の元に電話をしていた1時間半の間に駆けつけた大仁。そして二人でひたすらビールを飲んで飲んで飲みまくる。無くなるとコンビニにビールを買いに行く。なんか懐かしい。私達も台北でビールを飲
2021/09/04https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E6%88%91%E5%8F%AF%E8%83%BD%E4%B8%8D%E6%9C%83%E6%84%9B%E4%BD%A0伝説のドラマ。じゃないけど、2012年の第47屆電視金鐘獎で作品賞から主演男女、助演、監督全部で7部門も獲得したドラマ。名前は知っていて、U-nextで観られるようなので無料期間中にみてしまおうと手を出す。実際は一時間半物の13話っぽいけど、日本語字幕版は45分づつ26話。林依晨
台湾が誇る凄腕脚本家&監督、徐譽庭さんの力というか存在は大きいんじゃないかと個人的には思う。まず『我可能不會愛你』(2011年)の面白さは衝撃的だった。最後まで中だるみ無し、イライラ無し、「ありえねー」無しのロマンチックラブコメは初めてだったかも。本当に幸せなハッピーエンドだったし。『罪美麗』(2012年)はちょっと切なくて重いところもあったけど、いやあ、いいドラマだった。莫子儀の魅力が最大限に引き出されていた気がする。『我的男孩』(2017)も良質なラブコメ。私は大好きだった。これまた張
画像:「僕はまだ君を愛さないことができる」公式ページよりお借りしました先日ドラマ「僕はまだ君を愛さないことができる」の最終回の放送がありました。こちらのドラマ、7月から放送していて、実は全16話なので本来はサクッと4か月で終わっても良さそうだったんだけど......放送休止が1か月近くあったりで、飛び飛びになってしまい、12月に入ってようやくゴールを迎えたんですよ画像:Yahoo奇魔よりお借りしました元は台湾ドラマ「我可能不會愛你」のリメイク作品で、放送になるのを楽しみにしてい
君を愛した時間見ましたイジヌク×ハジウォンユンギュンサンも出てます「三食ごはん」のギュンサンしか見たことがなかったのでこの嫌な男の役で「ギュンサンはこんな子じゃないのー!」って誰に言うでもなく心の中で叫んでました(笑)このドラマ、台湾ドラマのリメイクです我可能不會愛你直訳だと「君を愛さないことができる」みたいな台湾で大大大ヒットアリエルリン×チェンボーリンいまだにボーリンはこの役名で呼ばれたりしてます。私もこのドラマでボーリンにはまって日本のイベントや台湾のイベ
月曜深夜?という言い方でいいのかな?月曜の26:25〜という深夜の時間帯にフジテレビで、私が大好きな2012年の台湾の大ヒットドラマ「我可能不會愛你」の日本版リメイクドラマ「僕はまだ君を愛さないことができる」が放送スタートしてます以下、画像お借りしました。初回見逃してFODで見たんだけど、あの当時、オリジナルの台湾版を丸暗記するくらい何回も何回も見ていたくらい大好きなドラマなので、日本の俳優の誰が演じても不満であることは間違いないのですが、作品の優劣とかは別にして、興味があるのでとりあえず
❤️告知❤️7/15(月)よりFOD・フジテレビ地上波深夜配信・放送スタートフジテレビ『僕はまだ君を愛さないことができる』にダイアナ本社で働くレギュラー社員として出勤しています💕きゅんきゅんして泣ける🥺ラブストーリーのドラマです💋普段のまろかとは全然違う姿が観れちゃいます🙈💓恥是非、checkしてね💝http://www.cinemart.co.jp/dc/j/bokumada.html#拡散希望#僕まだ#僕はまだ君を愛さないことができる#我可能不
今回は台湾ドラマから学ぶ台灣華語誰かと一緒に食事した後割り勘にする時台湾では皆さま何と言いますか?私は台湾のお店で日本人同學と豆花を食べた後同學は中文で分開算(fēnkāisuàn)と言ったのでその通りに記憶しましたが…台湾ドラマ《我可能不會愛你》第2話終盤Jerry黃志瑋演じるHenryが同僚の林依晨(アリエルリン)演じる程又青に怒らせてしまった彼女LALAへのプレゼントにバッグを選んで欲しいと頼みます引き受けた又青とHenryが店内で買い物をする
今回は台湾ドラマから学ぶ台灣華語《我可能不會愛你》~イタズラな恋愛白書~林依晨(アリエルリン)と陳柏霖(ChénBó-lín)主演2011年の台湾ドラマ↑画像お借りしましたYouTubeで第1話だけちょこっと観てみましたが台湾ドラマはほん…っとに良いお勉強になります靴メーカー勤務のアリエル演じる程又青彼女の30歳の誕生日にレストランで待ち合わせした2人ところが当日程又青は同僚が突然産気づき出産に立ち会うため待ち合わせに遅れるレストランで待ち
本家台湾版《我可能不會愛你》邦題《イタズラな恋愛白書》韓国版《愛你的時間》邦題《君を愛した時間~ワタシとカレの恋愛白書》大陸版《愛情進化論》タイ版《我可能不會愛你》出典元:https://www.chinatimes.com/《我可能不會愛你》が日本でリメイクされるとのニュース、台湾でも数多く報道されていますね。タイでもリメイクされることが計画され、すでにクランクイン。しかし、韓国版に続き今年8月に放映された大陸版も視聴率が芳しくなかったよ
びっくりあの林依晨(アリエル・リン)さんと陳柏霖(チェン・ボーリン)さん主演の「イタズラな恋愛白書」原題「我可能不會愛你」を日本がリメーク決定林依晨さんの役を足立梨花さん、陳柏霖さんの役を白洲迅さんが演じます。題名は「僕はまだ君を愛さないことができる」略称「僕まだ」だとかこのお二人良く知らない私、足立梨花さんはホリプロスカウトキャラバンでグランプリだったのね。白洲迅さんはジュノンボーイのベスト30に残ったことで芸能界へ。「ミュージカルテニスの王子様」でデビュー。日本版はどうなるのでしょ
出典元:https://hk.entertainment.appledaily.com/★日本初の台湾ドラマリメーク!「我可能不會愛你(イタズラな恋愛白書)」が足立梨花&白洲迅W主演で日本ドラマ化決定!★「僕はまだ君を愛さないことができる」林依晨(アリエル・リン)と陳柏霖(チェン・ボーリン)さん主演の《我可能不會愛你(イタズラな恋愛白書)》、日本でリメークされるそうです。タイトルは《僕はまだ君を愛さないことができる(略称:僕まだ)》アリエルが演じた程又青は足立梨花さん、
あまりの見たさに耐えきれずDVD買っちゃった。幸い廉価版が出てて、躊躇する事なく買うことが出来たわ。李大仁が愛しすぎる
台湾旅行the7th05/01/18🔟①大安森林公園(我可能不會愛你/幸福兌換券)こんばんは~とにかく、台湾旅行までに早く記事を書き終わらないと…ということで、ここから2回はロケ地廻り記事でMRT大安森林公園です実はここは以前も行ったことのある場所…その時の記事を再掲しましたってことで手抜きです笑以前行った時には取り損ねていた胡宇威(ジョージ・フー)がエンディングで滑っていた滑り台…すっかり忘れていて今日過去記事を見て
昨日はカレシと內湖のMRTの劍南駅に向かいました。劍南山に登って行きました!午後5時ぐらい登って約40分ぐらいに着きました。その時の空台北市内の夜景には「劍南山」相当有名らしいです!何年前は台湾人気ドラマ「我可能不會愛你」(訳:君のことが好きではないかもしれない)ドラマ放送以降に一気にトップの人気スポットを取りました。(台北市内だけ)夕方の時夜7:00夜景ずっと待ってました!ネットで調べたら写真がすごく綺麗のです!地図付きあまり複雑ではありません!
BS11で放送している「君を愛した時間〜ワタシとカレの恋愛白書」見始めました。この作品は台湾ドラマ「イタズラな恋愛白書(我可能不會愛你)」のリメイク版ですが・・・林依晨(アリエル・リン)さん、陳柏霖(チェン・ボーリン)さんがよかっただけにリメイクは難しいと思っていました。やはり難しいですよね。韓国版は人気のハ・ジウォンさんとイ・ジヌクさんをもってきましたが・・・う~、なんか違います。主人公から受ける印象が違う、年齢もちょっと上のせいか二人ともどこか余裕を感じて必死さや切羽詰まった感じ
ただいま17話目!!丁立威という元カレが現れました!とってもとっても優しくてイケメンだけどなにより私は刺青が気になってしまいます。。。笑刺青が見えるタンクトップやら半袖を着るのはやめてもらいたいそしてボタン開け過ぎなのもやめて、、、ということで私は断然、李大仁が好き!一緒にいてリラックスできる人が本当に自分と会う人なんだろうなー疲れてるとき、嫌なことがあったとき、辛い時に真っ先に頭に浮かぶ人が自分にとっての大切なひとだとしみじみ見始めると止まらない!!
最近はこちらをみてます!台湾人ドラマ!林依晨が大好きです!この中で出てくる翅膀という歌がとっても素敵♩日本語ではこちら!タイトルは聞き覚えあったけどこのドラマのことだったのか!このドラマ実は見るの2回目ですかなーり前に見たけどまた見たくなって『拥有就是失去的开始』というフレーズが忘れられません得ることは同時に失っていくことの始まり訳が上手くできませんがこんな感じ。笑うーん深い失うことが怖くて、失うくらいならいっそ得ない方がまし。。。とこんなとこでしょうか切ない😭
ここまで書いてきた通り、台湾語由来ながら、完全に華語化している単語はものすごく多い。次の言葉もその一つ。好家在(hǎojiāzài)⇨幸いにも中国語で言うと“多虧”、“幸虧”、“還好”というところ。日本語では「幸いにも」「不幸中の幸い」…。これは台湾語の“好佳哉(hó-ka-tsài)”からきた台湾華語。“好佳哉”を華語読みすると“hǎojiāzāi”で、その音に似た漢字が使われているというわけ。人気ドラマ『我可能不會愛你(イタズラな恋愛白書)』でも登場。最終回で、程又青(アリエル
台湾のドラマを見ていてよくわからない言葉があって、辞書をひいても載ってなーーい。そんな経験はありませんか?台湾には古い言葉が残っているので一般の辞書で解決しなければ『中日大辞典』で。それでもダメなら新しい外来語か、超新しい流行語か、或いは固有名詞。それでもなければおなじみ、台湾語からの借用語である。というわけで、これまでもいくつか取り上げてきた台湾語由来の語彙、今日も二つほど。「卡油(kǎyóu)」”と「羅漢腳(luóhànjiǎo)」である。「卡油(kǎyóu)」はドラマ『我可能不會愛你(