ブログ記事3件
中国語で「意難平」(イーナンピン)という言葉があり、直訳すると、「感情を平静に保てず、なだめるのが難しい」「忘れられなくて尾を引く」みたいな意味です。作品を観た後の「やり場のない思い」「やるせない思い」と言うと、分かりやすいかもしれません。小説や作品を観た後に、なかなか気持ちが収まらず、やるせなさが残ることがあると思います。(少し脱線しますが、「意難平」という曲があり、江厭離のキャラソンとして、『陳情令』の挿入歌になっていました。これは今でも聴く度に、お姉様を思い出して、涙が止まらな
飽きもせず続けているDuolingo降格しても責めずに応援してくれるDuo間違っても褒めてくれるDuo決して怒らず急かさず褒めて伸ばすってのが私がDuolingoを続けてる理由の一つかな進歩してないけどえ❔コースのアップデートで学習位置変わっちゃうの❔このためちょっと後に戻された😅時々こんなこともあるけどさらに学習ルートにレッスンが追加
オープニング曲から始まってもうねー何度も何度も見てるからこのメロディのとこの映像は…って思い出せるくらいなの(笑)ちゃんと夫々の曲もありましたねーお子ちゃま3人組のとか温寧とか江澄とかお陰で最初っから目の下にタオルハンカチですよ!!(笑)特に「意難平」が流れたら…もう号泣モード突入あれ、ホンッとにダメなんですよー何度も見て刷り込まれてるとしか思えない休憩は多分あるだろうとは思ってましたけどねー時間知らなかったか
言わずと知れた挿入歌。ことあるごとに流れるメロディですね。意难平穿越往昔莲坞边かつての日に戻る蓮坞のほとり碧潭旧影犹少年碧潭に浮かび上がる面影少年のよう时光迁梦浅潋滟错觉時は移りゆくはかない夢幻ばかりを追いかけ愿执一笔寄予云梦故人念筆を執り雲夢に託す故人の念意难平笑问苍天諦めきれず笑って蒼天に問う回首却不觉已过经年振り返れどいまだに色あせず无别无离无忧无怨別離なく恨みなし可还闻得一声阿羡聞こえる?阿羨と呼ぶ声が梦