ブログ記事418件
さてさて…ゴールデンウィークに潮干狩りに行く人も多いのではないかと思いますが…読んで字の如く…潮干狩りは元々、干潮の時に行う貝などの漁だったんだってさ…うわ、霧のなかの潮干狩りだ…干潮や満潮は月の引力と地球の自転によって起こる現象だね…地球上で月に向いた面の海の水が引っ張られて潮位が上がるわけだね…その周期はおよそ半日ごとに干潮(満潮)が起こるということなんだけど…正確には12時間25分ごとなので…1日に50分づつずれていくわけだ…潮の満ち引きのことは潮汐(ちょうせ
中学校入学時点で英語が嫌いな生徒の数が増えているという。小学校:1,026字/600〜700語中学校:1,100字/1.600〜1,800語常用漢字:2,136字/高校教科書3,000語*数字,ぱっと探したので間違いあればご指摘いただければと思います。その過程で,漢字は書けるようになる目標ではなく,読めるようにする数だということを初めて知りました。小学校1年からコツコツ覚えてきた漢字ですら,小学校6年間で1,000字程度。遊びのような英語授業2年間で700語。無理だわ。ちな
今日は4月28日。『ちょこっと雑学』[[十個の読みは「ジュッコ」でいいか?]]あなたは「十個」をどう読むだろうか?「ジュッコ」「ジッコ」と、2通りの読み方があるが、国が定めた常用漢字表によれば、「十」の音読みは「ジュウ」「ジッ」となっており、「ジュッ」という読みはない。古くは「十」の読み方は「ジフ」だった。末尾が「フ」となるのは、中国で「十」の末「-p」と発音したからだ。この「ジフ」が平安時代の終わり頃に「ジウ」、さらに室町時代になると「ジュウ」という読み方に変化して
サインは9課は英語練習う課題宿題5分家で練習字の方も練習書も字に関しては常用漢字辞典院内ではシャチハタ使用これ位だ9課
今日は昨夜の黄砂を含んだ小雨のせいか車がだだ汚れ(-_-;)今夜は雨とのことなので明日洗車してこようと思います(^_^;)さて今日は久しぶりにお客様の錬成会におじゃましております(^^)作品添削指導・選別にと熱心に取り組まれております素敵な作品が出来上がるのを期待しております(^-^)今日のオススメ品としては子供さんの競書展も近いの
おはようございます今日のご訪問ありがとうございます昨年12月に今年の目標を幾つか掲げました『2023年を振り返って~その5』おはようございます今日のご訪問ありがとうございます27日から奥さんと下関で一泊してきましたもちろん「アレ」を食べてきましたその話は年が明けてから…今日は病…ameblo.jpその中の一つが、字の練習です便利な世の中~YouTubeで勉強できます師匠は大江静芳先生です大江静芳OeSeihou1990年西東京市生まれ。小林勧掌に師事。9歳から
常用漢字2,136字、4,388音訓(2,352音、2,036訓)すべてを誰もが知っているわけではないので日常頻度の高いトップ100字を押さえておけばじゅうぶんだ後は出くわすたびにしょうがないから辞書を視ればいいネーティブでさえJIS第一レベルの漢字コード2965字知っている人はほとんどいないからフェイク情報を流すレガシーメディアに騙されないように注意しているほうがもっと意義がある思ったことはどこかに送られているのできっと誰かがこの思いを受けていると思っていればいいのさ
2021年3月のブログです*週末で孫娘たちが遊びにきてくれた。2階のじーじの部屋で下の孫娘とお話をしていると、じーじからのメールを読んだらしく、びっくりの発言。「じーちゃん、『にいがたのじーじ』ののばすきごうの『ー』は、カタカナでしか、つかえないいんだよ。ひらがなではつかえないんだよ」じーじが驚いて、「学校で習ったの?」ときくと、「そうだよ」と教えてくれる。じーじが「すごいな。もう、そんなことを勉強するんだ!」と感心をすると、孫娘はうれしそうにしている。そう
OB税理士の我儘、傲慢さ、そして特権意識-租税法論文の表記は何に基づくべきか?国税庁の『公用文の書き方』は使えない!(書き直して7度目の掲載)-<はじめに>私、TAXMANIA55は、既に複数の租税法の特任大学教授の職からは離れています(令和6年3月31日現在)。ただし、白桃書房から出版した『租税法修士論文の書き方』は未だに売れ続けていて、その内容の照会も読者等から度々あります。これが、今回、租税法論文の表記は何に基づくべきか?(書き直して7度目の掲載)を掲載した理由です。
2024年3月23日今日は何の日か世界気象デー世界気象機関(WMO)が、発足10周年を記念して1960(昭和35)年に制定。国際デーの一つ。1950(昭和25)年のこの日、世界気象機関条約が発効し、WMOが発足した。WMOは、加盟諸国の気象観測通報の調整、気象観測や気象資料の交換を行っている世界組織である。日本は1953(昭和28)年に加盟した。歴史1238年僧・浄光が鎌倉高徳院の大仏(鎌倉大仏)の建立を開
こんにちは。アラタです。漢検準一級、みなさんどう思いますか?あのね、知ってる方も多いと思うけど、2級の範囲が全ての常用漢字なんです。漢検の面白いのは、都道府県に含まれる漢字はすべて7級相当ってことですよね。いや7級て、小学4年生ですよ。小4で新潟とか書けましたか?みなさん!!話が逸れましたが、、、漢検2級までは、多分多くの人が価値あるものだと思うのではないでしょうか。常用漢字、書けたらそりゃすばらしいですもんね。かくいう私も、2級までは保持しております。というか中
飲むヨーグルトが無くなりましただからふりかけオニギリ乳酸菌ヨーグルトです。正直、ヨーグルトを食べなくても満たされました。潮がみちるの、みちる、はどんな漢字ですか?昨夜、娘がお勉強していて、みちるがわからない、と言うから父が昔使っていた国語辞典で調べさせたら「充ちる」「充ち足りる」と、「充」しか出てこなくて、娘が、その漢字知らない、と。娘のプリントの答えは「満ちる」です。時代の変化ですか?ね?オニギリは110グラムくらいでした証拠写真を撮ったのに逆光かよ
日本語というのは不思議なもので、同じような意味を持つ言葉でも複数の言葉を使います。漢字発祥の国中国でも基本的には一字で一意ですので、「漢字とひらがな」を使って表現する日本語は中々手強いかもしれません。と言うよりも、日本人でもこうした使い分けがきちんと出来ていないのではないでしょうか。お恥ずかしい話ですが、「見る」と「看る」「観る」「視る」と言う表現をしますが、文法的には、「看る」「観る」「看る」は表外漢字と言うらしく、間違いではないものの常用漢字としては使われないものであるが、日常的に使わ
皆さんは「におい」という漢字を使う場合、どちらを使いますか?「臭い」?or「匂い」?昭和の教育を受けた私は、「臭い」は「くさい」としか読めず、「におい」と書く場合は「匂い」しか使ってきませんでしたが、ネット上などでは「臭い」と書いて「におい」と読ませるケースが頻出します。いつからこんなことに…?そこで調べてみたところ、意外な事実を知ったのでありました。匂い,臭(にお)い,気になるニオイ|NHK放送文化研究所世界に類を見ない、放送局が運営
一、二、三のことを壱、弐、参とも書きますよね?では四、五、六はどのように書くのでしょう?四、五、六は肆、伍、陸と書くそうです。一、二、三という漢数字の代わりに使われる壱、弐、参という文字を「大字」(だいじ)といいます。商取引では金額を示す文字の改変を防ぐため、こうした字画の複雑な漢字が用いられています。では、「四以上の大字は?」と聞かれて答えられるだろうか?順番に肆、伍、陸、漆、捌、玖となり、十は拾、百は陌、千は阡です。現在でもお札などに用いられる「大字(だいじ)」。知っていると
報道によれば、20~30代で約半数しか常陸(ひたち)を読めない(20代では3~4割、30代で5~6割しか読めない)そうで、もっと宣伝、普及活動をするらしいです。ですが、この漢字2文字の読み方(常用漢字表の訓読みと音読みだけ教育されていて)は教育されておらず、辞書にもありません。この場合、常では、常用漢字表外の訓読みの、ひまたはひた、が使われています。陸でも、常用漢字表外の訓読みの、たち、が使われています。つまり、この場合、ひたたち、または、ひたち、という常用漢字表外の訓読みの表現のうちの、後
学生時代に使っていた角川国語辞典新版のことをX(旧Twitter)で呟いたらコメントがあったのでそのことについて。私が持っているのは昭和59年1月20日発行の第312版。コメントしていただいた方は、昭和60年12月10日発行の第345版。僅か2年弱で33版も増刷❗その時にふとこの辞書は何版まであるんだろうと気になっていた。そして家族を職場まで迎えに行き、その待ち時間でフリマアプリを見ていたら1992(平成4年)年1月20日発行のものが389版で出ていたのを発見。私の所有しているもの
東京の大雪の影響で昨日の夜中は仕事がなかった社長。朝、起きたらニュース見てた。そこに、水卜アナの「卜」の字が名字のなんか偉い人がいてね。私が「この卜っていう字、習った?」と言ったら社長「あのね、そもそも学校で習う常用漢字は全体の1/3くらいしかないんだよ。その他の常用漢字は自分で勉強するの。」って、鼻で笑って言った。私「私、習ったっけ?って言っただけやけど」社長「勉強しないやつは嫌いだ。」私「そんな話してないけど。なに?見下してるの?だから私の言うこと全部無視すんの?
今年は、辰年だ。「えと」の時だけ、この辰という文字が登場する。あと、人名に見るくらいかな。「りゅう」には「竜」と「龍」があるけれど、今朝読んだ新聞記事によると、前者は常用漢字なので、新聞記事にはその「竜」を使って書くのだそう。しかし、「坂本龍馬」とか「芥川龍之介」とか、人名に「竜」を用いると、ちょっと間抜けっぽく見える。ちなみに、「竜」は「龍」の古字なのだそう。へえ、竜の方が文字としては先輩なんだ。でも「龍」の方が画数が多いせいか、形のせいか、かっこいいな。ときどき思うのだが、「ふち」
年老いて火を焚いてをるひとりかな【作者】橋上暁公益社団法人全日本印章業協会の役割に「印章アドバイザー」というお仕事があります。これは、お客様に印章のアドバイスをするのではなく、実印を登録する先の市区町村の役所からの問い合わせにお応えするというものです。住民が印鑑登録の窓口にハンコを持参されるのですが、そこに彫刻されている文字がその方のお名前なのかどうか、窓口の人が分かりにくい?印章文字に困られているのにアドバイスをさせて頂いています。そのお問い合わせが、松の内が明けてか
日本における民俗学研究の主要大学・研究所。成城大学文芸学部文化史学科学科説明成城の民俗学。民俗学研究所。柳田国男。柳田國男(やなぎたくにお、1875年(明治8年)7月31日-1962年(昭和37年)8月8日)は、日本の民俗学者・官僚。大日本帝国憲法下で農務官僚、貴族院書記官長、終戦後から廃止になるまで最後の枢密顧問官などを務めた[1]。日本学士院会員、日本芸術院会員、文化功労者、文化勲章受章者。位階・勲等は正三位・勲一等。出版物等においては、常用漢字体による
昭和20年以前に生まれた人は今の漢字の多くがもともとの形ではないことを知っていると思います。すべての漢字がそうではありませんが多くの漢字が今とは違った形をしていました。今の漢字の多くが本当の漢字ではないとはどんなことでしょうか?漢字の総数は少なく見積もると6万字、多く見積もると8万字を越えます。(異字体と呼ばれるものを含めると10万字を軽く越えます)それでも敗戦前は漢字に対する規制はまったくありませんでした。敗戦による日本国の制度改革で1946年(昭和21年)内閣が漢字
読書中、読めない漢字や「書き順」や「つくり」や「熟語」が気になった漢字に出会うと、無料「常用漢字筆順」を使っていましたが、ゲーム系のCMが度々邪魔をするので、ちょっとストレスが溜まっていました。昨日、孫姫の漢字練習にこれを使い・・・・・・・、かれこれ数年使っているので、今般とうとう有料版を購入。860円。とても快適です。孫姫は私が「書き順はこうだよ」といっても、うるさい、みたいな反応を示しますが、このアプリだと「おぅ」と言って真剣に学びます(^-^;特に、読めない漢字の調べ方に威力を発
教員でも知らない人が多いのですが漢字についてのガイドラインを決めているのは文部科学省ではなく文化庁です。文化庁は外局と呼ばれ文部科学省に含まれる役所ですが漢字については文化庁の仕事で文部科学省が行うのではないという意味です。現在、漢字については文化庁内の「文化審議会国語分科会(旧国語審議会)」が建議・答申をしています。国には漢字についての決定権はありませんが事実上「文化審議会」の建議・答申が政策決定と同じ意味をもっています。そこでお国が考える「漢字の正しさ」とはどんなこと
「美しい字で、字を書く楽しさを」上蒲田書道教室です。最近、教科書体や楷書体を勉強しています。覚え間違えていることがあるので、メモがてらに書かせていただきます。ラッピング無料特典レシピ付きポケモンコンパクトホットプレートあす楽ピカチュウイエローBRUNOブルーノBOE118ホットプレート蓋付きたこ焼き器たこ焼き焼き肉焼肉プレートおしゃれかわいい小型イーブイカビゴングッズホットケーキパンケーキ人形焼き楽天市場${EVENT_LAB
常用漢字一覧[新旧字体]|常用漢字情報サイト常用漢字[新旧字体]の一覧(常用漢字表)ですjoyokanji.info日本の漢字には不思議なパワーが存在するらしい。戦後、GHQが日本の文化潰しと言うのかな?氣になってきた。戦前は「私」→「和多志」と書いていたらしい。「気」→「氣」の文字は氣を高めて広げる意味があったようで、現在の気は閉じ込めてしまう〆に変えられたようです。高いパワーと高エネルギーを秘めた文字「そしじ」→PCでは変換出来ない一文字。うかんむりの下に左が示、右側が申
福也は「山﨑」なのに、新聞はなぜ「山崎」書くのかな7日の新聞各紙を読んでみると、ほとんどが「山崎」になっています。「﨑」と「崎」の違いをいろいろ調べてみました。結論としては、新聞は常用漢字を使う決まりにしているので、常用漢字ではない「﨑」は使わない、ということです。えっ、そんなあ…。確かにPCなどで変換しようとすると、「﨑」は「環境依存文字」と出ますが…。本人が使っている漢字は「﨑」のはずです。だって、球団のホームページの選手名鑑(登録名を記載)は「﨑」ですから…。「﨑」と「崎」の違い
漢字がなくて、変換出来ない(笑)常用漢字じゃないから、スマホに入って無くても仕方が無い文化を壊すには言葉を変えるとか云われますし…中国人や韓国人は、もう漢字読めないから「歴史」を学べないし調べられない…ベトナムも漢字を廃止されて表音文字になってしまっている「ゆがけ」弓術用の手袋、弓掛とか弓縣と表記する。「ひかがみ」膝の裏側の事。古武道で使う単語。皆さんのスマホでは、変換出来ます?
全てと総てどちらもすべてと読むでも意味は違うのかな全ては始めから終わりまで物事の範囲を示す総てはことごとく残らず物事の量を示す全てはひとつのまとまり総ては色々なもの全ては完璧な状態総ては打ち消しの言葉全ては常用漢字になった総ては常用外漢字だ全ては文章語的だけど総ては古風な感じがする全てと総てどちらもすべてと読むでも意味も使い方も違う
おはようございます良い一日を🍞☕🍎🍌1946年(昭和21年)11月5日に国語審議会が答申し同年11月16日に内閣が告示した1850の漢字を当用漢字とした1981年常用漢字表の告示に伴い当用漢字表は廃止常用漢字は2,136字、4,388音訓(2,352音、2,036訓)から成る政治家でも全部読めない者がいる誰とは言わないが与党のお歴々たちも、、今日の誕生花クリスマスローズ花言葉「慰め」「追憶」