ブログ記事65件
一緒に韓国語会話を楽しみませんか?今年度も二か月目に入り、新生活も少し落ち着いてきたでしょうか?お陰様で、韓国語会話教室マルマダンにも今年度に入り、たくさんのお問い合わせをいただき、一緒に勉強する仲間たちが増えています。ありがとうございます。その中でも、比較的まだお席に余裕のあるクラスがあります。以下に一覧にしてみましたので、韓国語会話の勉強をお考えの方がいらっしゃいましたら、ぜひ一度ご検討下さい。レベル等のご相談は、お気軽にご連絡ください。無料
中高生クラススタート!!5/11土曜日についに”韓国語会話教室マルマダン”『中高生クラス』第2期の授業がスタートしました!初日は緊張してたかも?しれないけど、同じ年代の子たちでの授業なので、一年が終わるころには、韓国語もペラペラに、仲間同士で話せるようになっていることでしょう第2期の中高生たちが仲間を待っていますので、韓国語で会話したい中高生たちはいつでも気軽に連絡くださいね!^^まだ、遅くないですよさて、若者たちに負けず
開講決定!!<名古屋駅校>土曜日12:00~13:20中高生2クラス5月11日(土)開講1Aクラス(入門)初心者の方のためのクラスハングル文字から勉強します。1Bクラス(初級)簡単な会話を実践的に学ぶクラス旅行や食事、趣味などの会話を楽しく学びます。中高生授業料(学割)80分授業週1回コース8,000円(税込)☆「中高生クラス」についての詳細は過去のブログにて詳しくあります。ご参考にしてください。<須ケ口校
一緒に韓国語会話を楽しみませんか?『2019韓国フェスティバルin名古屋』4月20日(土)~21日(日)「韓国語教材専門書店ハングルの森」&「韓国語会話教室マルマダン」&韓国語ジャーナルでおなじみの「HANA」のコラボブースに、たくさんご来場いただきありがとうございました!!キラキラの快晴、春というよりは暑いくらいのお天気でしたが、去年以上と思うくらいのたくさんの方々がブースにお越しくださり、日本ではほぼお目にかかれない「韓国語」で書かれた絵本&小説&詩集、また教
皆さんこんにちは!つ・い・に!"韓国語教材専門書店ハングルの森"のLINE@はじめました~ライン友だち様限定のお得情報・イベント情報などを定期的にご案内いたします。ラインでお友達になる方法は、次の三つ!下記のリンクから友だち追加してみてください。line://ti/p/@hanglesup「友だち追加」の画面で「検索」を押して、@hanglesupを入力してください。QRコードはこちらです。LINEの「友だち追加」
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、「~したい」と「~したがる」の韓国語表現についてです。韓国に行きたいです。한국에가고싶어요.コーヒーが飲みたいです。커피를마시고싶어요.地下鉄に乗りたいです。지하철을타고싶어요.等々希望を表す表現「~したい(~
안녕하세요~今週、韓国は雨がすごかったらしいですね。韓国にいる友達がみんな雨~雷~と叫んでいました…そしてみんなして「하늘에구멍났나봐...」「空に穴が開いたようだよ…」と言っていました。日本では大雨の日に「バケツをひっくり返したかのようだ」と言うのをよく聞きます。韓国では「하늘에구멍이난것같다」「하늘에구멍이뚫린것같다」「空に穴が開いたようだ」と言います。被害も出ているそうで心配ですね。--雨の日
안녕하세요!!하나키예요ある時、コーヒースティックのコーヒーを淹れようと準備していていました。스틱커피スティックコーヒーまず、マグカップにスティックの中の粉末を入れて、その後お湯を注ぎますよねそしてそのあと、ちゃんと混ざるようにスプーンでクルクルしているとき、マルマダンの先生が言いました。「韓国で、こういう時(クルクルするときね!)、아줌마들이어떻게하는지알아요?」おばさまたちがどうするか知ってる?「」そもそも、その質問の意味がわかりませんどういうことか
韓国語会話教室「マルマダン」~ハングル読めなくてもOK!新しい受講生募集します!!~ゴールデンウィーク終わりました!新年度から一カ月たち、新生活にも慣れてきた頃ですね。お子さんが幼稚園、学校と進学して少し時間に余裕ができた~という方、社会人の方だって、「いつもと変わらない毎日だ~~!!」なんて言わずにせっかく暖かく気持ちの良い季節になることですし、新しいことを始めてみませんか?韓国語会話教室「マルマダン」では、一緒に韓国語会話を勉強する仲間を募集中です
안녕하세요~ゴールデンウイークですね!皆さんはどこか行かれますか?私はお花が見たいのであちこち花祭りには行ってみようかなーと思っています。여러분은꽃좋아하세요?皆さんはお花、お好きですか?등꽃-藤の花(藤の木は등나무と言います)튤립-チューリップ수국(水菊)-アジサイ원추리-ワスレグサ찔레꽃-ノイバラ등등!(等々)私は등꽃が好きでよく見に行くのですが、やっぱり벌(蜂)は怖いですね~5月の漢江公園では、유채
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、日本語と韓国語が語順が違うあべこべ言葉についてです。あべこべ言葉として行ったり来たり왔다갔다(直訳:来たり行ったり)を耳にしたことのある学習者は多いと思います。そのような言葉をいろいろと見てみようと思います!!^^写真を見て分か
こんにちは。先週の土日、4月14、15日二日にわたって名古屋の久屋大通り公園で開催された、『韓国フェスティバル2018in名古屋』にて、〜韓国語学習者たちを応援するブース〜『韓国語教材専門書店ハングルの森&韓国語会話教室マルマダン』&『韓国語学習ジャーナルhana』でおなじみの出版社「HANA」にお越しいただいた皆さまありがとうございました。おかげさまでたくさんの方とお話しもでき、アウトレット教材や韓国語の絵本もご好評いただきま
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、助詞「に」についてです。韓国語と日本語の学習書を見ると日本語の助詞「に」は、大半韓国語で「에」と説明されています。もちろん、助詞「に」は韓国語で「에」に相当する場合が多いです。ところで、「に」=「에」だと断言してはいけません
안녕하세요~皆さんは、韓国に行ったらどこで食事されますか?私はたまにマルマダンの生徒さんに、すごくおいしいお店を紹介して頂いたりするんですが…私も紹介したいところがあります。기사식당という食堂です。택시기사(タクシーの運転手さん),버스기사(バスの運転手さん)をターゲットにした食堂を기사식당と言います。全国どこにもある食堂ですね。「OO기사식당」と書いてあります。(일신기사식당,거목기사식당など)一番売れるメニューは불고기백반(プ
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、韓国語の「짜리」と「어치」についてです。買い物する時を含めてお金を扱う時によく使う言葉ですね。聞いたことあるという学習者は多いようですが、「正確になんだったっけ?!」となってしまいがちですね。ここでおさらいしておきましょう^^写真を見
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、日本語の「~のために」についてです。とても簡単な文法かもしれませんが、日本語「~のために」が理由と目的の二通りの意味を持っているので、添削をしたり、会話のやりとりを聞いてると、意外と間違える方が多かったです。ここでおさらいしておきましょう^^写真を見て分
안녕하세요~暖かくなりましたね!桜が綺麗な季節です。韓国も暖かくなりはじめ、夜のイベントもまた開かれるようになりました。前、一度紹介したことがありますが「서울밤도깨비야시장(ソウル・パムトッケビ・ナイトマーケット)」がまた始まります。今年は私も行ってみたいですね!フードトラック、フリーマーケットなどいろいろありますので韓国に行かれる方は是非!立ち寄ってください詳しくは下記のURLからhttp://www.bamdokkaebi.org
こんにちは。先月もお知らせいたしましたが、「韓国語会話教室マルマダン」初!!新しく開講する講座のご案内です!「韓国語会話教室マルマダン」では、土曜日のオリニクラス(小学生)に続き、5月から「中高生クラス」を開講します!!これまでもマルマダンは、高校生や中学生もいずれも大人のクラスで一緒に勉強してきました。ところが!現在すでに開講を待ってくださっている希望者さんがいまして、それならばこの機会に「中高生クラス」作ろうということになりました!
안녕하세요~皆さんは、夢をよく見ますか?私は週3回以上は見ています…最近はよく개꿈を見ます。韓国ではあまりいい気のしない夢を개꿈と言います。개꿈って、犬が夢に出てくるの?ってなると思いますが…ここでの개は犬ではありません。単語の前にくる개は、あまりよくない、使えない、度合いが酷いなどの意味を持ちます。개떡:適当な材料で適当に作った餅(ちゃんとした餅ではない)개살구:満州杏(普通のあんずより酸っぱく、渋い)一度でもいいから돼지꿈を見たいですね韓国
안녕하세요~今日面白い韓国語の慣用表現をひとつ紹介しますね!まずは会話です。미나:오늘저녁밥어떻게할래?현우:지난주에갔던중국집어때?맛있고가격도괜찮던데...유리:거기에또가?다른데에가자.자꾸가면질려.현우:그럼네가좋은곳좀알려줘봐.유리:음...어,민수야,넌왜꿔다놓은보릿자루처럼그러고있어?좋은곳없어?좀추천해봐.민수:어?어...어디가좋을까...?
안녕하세요!!하나키예요今日ご紹介する映画は、日本映画「あゝ、荒野(2017)」で菅田将暉さんとも共演した양익준(ヤン・イクチュン)さんが主演の映画です。そして、主演だけでなく、製作・監督・脚本・編集・主演、の5役を彼一人ですべてこなした映画なのです。----------------------양익준(ヤン・イクチュン)さんといえば、韓国ドラマ「大丈夫、愛だ」で主人公のチョ・インソンさんをひたすら苦しめるお兄さん役だった人といえば、ご存知の方も多いかもしれませ
안녕하세요~今日は面白い韓国語の慣用表現をひとつ紹介しますね!まずは例文を見てみましょう。兄弟の会話です。현우:저기...현수야...현수:어?왜?현우:그있잖아...현수:뭐?현우:그게...현수:아,왜자꾸뜸을들여!빨리말해.뭔데?현우:그...아까책꺼내다가네프라모델떨어뜨렸어...현수:뭐???????????ヒョヌ:あの…ヒョンス…ヒョンス:あ?どうした?ヒョヌ:あのな…ヒョン
今日は、新しく開講する講座のご案内です!「韓国語会話教室マルマダン」では、土曜日のオリニクラス(小学生)に続き、来年度から「中高生クラス」を開講します!!これまでもマルマダンに高校生で3人、中学生で2人、受講者がいらっしゃったのですが、いずれも大人のクラスで一緒に勉強してきました。ところが!現在すでに開講を待ってくださっている希望者さんがいまして、それならばこの機会に「中高生クラス」作ろうということになりました!!やっぱり、同じ年代である中高生同士で一緒
안녕하세요!!하나키예요こんにちは。2018年2月9日の平昌冬季オリンピック、いよいよ始まりましたね!開会式、ご覧になりましたか?「寒さ」に関するニュースが目立っていたので、どうなってしまうかと心配しましたが、その日だけは、少し和らいだようでしたね。(でも寒いだろうけど、、)上半身裸で油塗ったくらいでは、普通は無理ですけどね~私は、毎月「좋은생각」という雑誌を読んでいるのですが、2018.2月号にこんな記事を見つけました。韓国では、「1948年
안녕하세요~平昌冬季五輪、開幕!ですね!選手たちの活躍が楽しみです。今日は平昌のすぐ隣、정선군(旌善郡;ジョンソン郡)で開催中の정선고드름축제(旌善つららまつり)を紹介します!今年で第3回目だそうです。고드름(つらら)祭りですから、もちろん立派なつららをたくさん見ることができます。そして色んな体験プログラムもあります。*송어낚시체험(マス釣り体験)*송어맨손잡기체험(マス素手捕り体験)-自分が捕ったマスですぐ料理して食べら
안녕하세요!!하나키예요みなさん、「버선」って知ってますか?ある日のこと、子供が、「ポソンって知ってる?」と聞いてきたのですが、私は聞いたことも無くてそれが何用なのか何物かも分からないと答えたのですが、「何かわからんけど、(言葉が)韓国っぽい響きだなあ」とは思いました。聞いてみると、学校の担任の先生(アラフィフ女性・特に韓国通というわけではありません)がその「ポソン」というものをたくさんネットで購入したので、物が届いたら学校に履いてきて見
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、いろんな「固有数詞」についてです。生徒さんの中に「数字は弱い」と悲鳴(?^^)まであげる方もいますが、数字は意識的にコツコツと練習していくしかないですね。「일,이,삼,사,오,육,칠,팔,구,십」と!!「하나,둘,셋,넷,다섯
안녕하세요~雪も降ったり風も吹いたり寒いですね…来週もまた冷えるらしいですそれで、今日は寒い日の朝、簡単に作って食べられる料理を紹介します。韓国のバラエティー番組の「無限挑戦」でも紹介された料理です。「호박타락죽」호박はかぼちゃ타락は牛乳죽はお粥ですから、直訳すると「かぼちゃ牛乳粥」ですね。宮廷料理の一つです。香ばしくてほんのり甘くておいしくて、かぼちゃと牛乳があればすぐできる簡単な料理ですから、皆さんもお家で作ってみてください。재료(2~3인분
안녕하세요!!하나키예요こんにちは。最近また再びとてもよく聞く「ダンシングヒーロー」というか映像もですが、、懐かしいですよね。もともとこの曲は、アンジー・ゴールド(英:女性歌手)の1985年の自作曲「EatYouUp」という曲であり、当時の王道のディスコ・サウンド、またアンジーの唯一のヒット曲だそう。荻野目洋子さんも同年この曲をカバーした「ダンシング・ヒーロー」で歌手デビュー以来初めてのオリコン週間チャートトップ10入りを果たしたそう。そしてまた再び
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、韓国語のいろんな「○르다」の日本語の意味についてです。写真を見て分かるように、韓国語で「○르다」の形を持つ単語が意外と多くあります。それで、가行~하行まで、「○르다」の形をした言葉を確認してみようと思います。①가行가르다分ける/거르다