ブログ記事28件
「英語で仕事したい」を叶える♡ビジネス英語コーチのKanaです!英語で仕事できるようになりたい!そう思って、大手のビジネス英語スクールに通ったけど、実際に会社の英語会議で話そうと思ったら全然言葉が出てこない…それには大きな理由があります!実は、ビジネス英語には↓の2種類の知識が必要なんです。①一般的なビジネス英語の表現②業界・業種ごとの専門用語①はどの業界でも一般的に使う言葉で、こちらは
「英語で仕事したい」を叶える♡ビジネス英語コーチのKanaです!先日受講生さんのために書いた記事なんだけど…『オシャレな英語フレーズの探し方』「英語で仕事したい」を叶える♡ビジネス英語コーチのKanaです!今日は受講生さん向けの記事なので、いつもより難易度高めの本気モードで書かせて頂き…ameblo.jpなんとその受講生さんからうれしいメッセージが~~~!!ううう泣けるそして実はこの受講生さんが
ロンドンオフィスのメリーからのメールを使ってもう一つ勉強しようと思います。『返事が遅れたけど・・・外国人的な発想のメールとlocateの動詞の使い方』シェアフォルダーに保存しておかないといけない過去の資料が見当たらず、現在のフォルダー管理者であるロンドンオフィスのメリー(仮名)にその旨伝えました。メリーは最…ameblo.jp動詞+前置詞の組み合わせと、TOEIC目線での確認も。Apologiesforthedelayingettingbacktoyo
ひとつ前の記事で過去記事を探していた時にみつけた『inlineが会話の中に出てきたけれど、分からないままごまかした件』『inlineが会話の中に出てきたけれど、分からないまま誤魔化した件』NYオフィスのイケメン長身君が東京に来ています。顔が小さいから余計すらっと感がスゴイ!思わず身長を聞いたら190センチですってはぐれても人混みの中簡単に見つけ…ameblo.jp今では自分の中で当たり前のように使っています。たとえば、新規発注や請求書処理の時にThisisinlinewi
業者の訪問予定時間とか宅配の到着予定時間が午前・午後しか選べなかったり、実際の到着が予定よりも数分遅れただけで不便だぁと思ってしまう事もあるかもしれません。が、ひとたび海外に住んでみると『2時間枠で時間指定できるなんてラッキー』とか『5分遅れで来たからまぁよしとするか!』とかそんな感じになりますそんな日本ですが、先日業者訪問のスケジュール調整をしていた時のこと。最初に提示された日時が祝日だったので変更を依頼をしたら、最初は〇月△日1~2時という感じだったのが〇月✖日1~5時と
日々の気づいたことをメモ代わりに書いております。ただ今、仕事で英語を目にする機会が増えたのですがGoogle翻訳でなんとなくこんなニュアンスの意味かな?と自分なりに解釈してどうしても意味が通らん!ってところは専門家に確認するようにしてる今日はおなじことばでも文化によってその言葉が持つ背景とかその言葉による影響力とか日本ではあまり意識されにくい宗教的な意味が含まれていたり言葉だけ理解できても下手に質問に答えられん😱っということがありました少しずつですが、勉強し
来週中にしなくてはいけない急ぎの案件ってありましたっけ?というような内容のメールをアメリカ人のエミュー(仮名)に送ったら「Offthetopofmyhead,Idon'tbelievethereisanythingurgentfornextweek.」と返事がありました。OFFTHETOPOFMYHEADえ?何これ?Itslippedmymind.(うっかり忘れていました)的な感じ?でも、もしうっかり忘れならそのあとに続
2008年の出来事を振り返っています。Helloの次に覚える英語がThankyouじゃないかと思うくらいみんなが知っている単語。今の時代だったら小学生で習う単語ですよね???絶対に間違えようがない単語ですよね???そんなthankyouのニュアンスに苦労していた時期がありました。色々と手配してくれた人にThankyouとメールしたら、「これ以上は私の仕事じゃない」と返事が色々と日程変更をしてくれた人にThankyouとメールしたら、「Confirmationの
ちょっと前からマンボウですね。イギリスの本当のロックダウンを経験した身としては、日本のマンボウも緊急事態宣言も『冗談でしょ?』というレベルで驚いたものです。そんな中、マンボウ中の東京の様子を、日本に住むアメリカ人の知人がduringthisquasistateofemergencyと表現しているのを見ました。quasi【形】疑似の、類似の、外見上の、うわべだけの《法律》準~、~に準じる【副】外見上、ある程度うわべだけのstateofemergen
リモートワークも定着しつつありますね。便利なリモートですが、以前こんな失敗をしました海外にいるITからこんなチャットメッセージが届きました。Areyouabletolocatearemote?(。´・ω・)ん?ちょうどとあるIT機器の修理をしようという事だったのですが、リモートで対応できるかどうか聞いているの??とチンプンカンプンでした。なので「誰も今までリモートで作業した事ないよ」と返すと「remotely何かするってことじゃなくて、テレビ
簡単なことなのに英語で出てこない!そんなときのために『ちょっとネイティブの英語シリーズ』Itwillprobablytakeadayorsotofinish.たった4文字のorsoがとっても便利なんですorso~かそこらで・Ittakesfortyminutesorso.:40分くらいかかる。Itwilltakeadaytofinish.だと1日で終わると断言できますが、そうとは限らない。1日くらい(2日になるか
米系の外資系企業で働いていたのでアメリカ英語によく触れていました。当時のロンドンのオフィスマネージャーのCassyはちょっと厳しめの人。私も英語の使い方を間違えてチクッと言われる事があったのですが、なんと英語ネイティブのアメリカ人の同僚Jannyも英語で注意を受けた事があったと教えてくれて二人で大笑いしたものです一体どんなことで?と思うじゃないですか?たとえばメールの冒頭。HiCassyと書いた事に対してHelloでしょうって怒られたんですって久しぶりに、ロンドンに
ためになる事も勉強になる事も書かれているのですが、まずはあえてツッコミどころを。p24コラム①上司は部下にどんな指示の仕方をするか?(1)a.Finishthisworkbytheendoftheweek.b.Getthisdonebytheendoftheweek.c.Ineedthisbytheendoftheweek.実際、日本では、上司が部下に「この仕事、週末までに仕上げて」というように、直接的で、そっけ
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。さてさて、今日は英語の勉強を続けるときに起こりがちな、モチベーションとの闘いについてちょっと腑に落ちることがあったのでそれをシェアしてみようと思います。英語やった方がいいと思いながら、・あー、めんどくさいな・・・・やってるのに伸びてない気がしてモチベーションが奪われていく・・・そんな風に感じること、ありませんか?そして、なぜそう感じるのかというと、**********うまくいかないのがスタンダートであ
2010年9月のブログ記事に追記しています。米系外資系企業で秘書として働いていた時のことメールでスケジュール調整をしていたのですが、かなり先の日程の話だったので上司の予定もまだ定まっていない。『日が近づいたらまた決めましょう』と英語で言いたかったのですがなんといえばいいのか分からず、悩んだ挙句思いつきで書いたら違う意味でとられショックを受けてしまいましたエイゴってムズカシイそれから数日経ったときに、たまたま、そのフレーズを英語で受取るチャンスがありましたle
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。さて、今日はビジネスシーンではちょっと気をつけたい名前のマナーについて。英語って、ファーストネームで呼び合うよね~って思うところありませんか?私もそのイメージが強かったのですが、これ実は、国や地域、そして関係性によっても変わってくるものなんです。この辺りは、その地域の持つ文化背景ともかかわっているようです。私がこれまで英語で仕事をしてきた中では、基本、みなファーストネームで呼び合っていました。結
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。風邪がスッキリ回復とならず、1週間で3回病院に足を運んだのですが、今日は<ケニアコラム>として、ケニアの病院事情をお伝えしてみたいと思います。日本にいると気づかないですが、日本の医療システムってすばらしすぎて、海外に出ると、本当にビックリしますみなさん、日本の医療が受けられるのは、ほんとーーーーーに恵まれているのですよ!!ケニアの場合、まずは病院のレベルがピンキリ。そして、国民医療保険的なもので
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。せっかくBiodegradable(生物分解する)な袋を買ったのに、それがビニール袋に包装されてデリバーされるという、矛盾した買い物になった昨日でした(笑)さて、今日は間違ったニュアンスで相手にイヤな思いをさせないように、使い分けをしていきたいフレーズをお届けします。「~した方がいいよ」という日本語。あなたならどんな英語が出てきますか?Youshould~You’dbetter~あたりがパッと思い浮かぶか
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。実家の母が、日本は急に寒くなったと言っていました。外に出るのも寒いな・・・何ていう方に、映画なんかいかがですか?今日は英語で観るドキュメンタリーを金子目線で3つ、シェアしてみますね!地球、健康、社会を見直すため、それぞれ違う視点での描かれていて興味深いです!今や投資家が出資するのはサステナブルかどうか、という視点が重要だそうですね。私たちのライフスタイルについていろいろ考えさせられる点があるの
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子です。今日のトピックです。英語で話すとき、こんな風に感じることありませんか?・まだ言いたいことはあるのに、相手に割り込まれてしまう。・考えている間に話しを持っていかれる。・ネイティブ話すの速いよ・・・私も、続きがあるのになんか遮られてしまった・・・という経験何度もあります。しかし、ご安心ください^^実は、英語スピーカー全員が話すのが速いというわけではありませんそして、日本語で話すのが速い人は、慣れれば英語
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。今日は、習慣、つまり学習が自動化する方法をひとつ、お伝えしますね!それが、********トリガーを見つける********トリガーは引き金のこと。要は、習慣を起こすための引き金を持つといいということです。例えば、私は毎朝コーヒーをフレンチプレスで淹れるのですが、必ずタイマーかけて4分待つんです。これが私のトリガー。タイマーかけたら4分、朝ストレッチ。これだと、コーヒー準備→タイマーセット→ストレッ
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。さて、AI時代と言われている今日この頃。最近知り合いとこんなやりとりをしました。「今、オンラインでの英語会議で自動翻訳機で助かっててさ、英語苦手な上司も話が大筋分かり、会議に引っ張ってきやすくなったよ!」それはいいきっかけだ!と、私は思いました英語コーチなら、自動翻訳とか反対してちゃんとコミュニケーションとりましょう!って言うかと思いました?確かにそれもあるとは思うのですが、英語の本質
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子です。英語の勉強を始めたいと思いながら、「忙しいからな…」と感じること、ありませんか?私もそうです。新しく何か始めようとするとき、どうしても時間がとれないってあります。だからこそ、効率的な時間の使い方というのが本当に大事になってくる、そんな風に思います。今日は、そんな貴重な時間を効果的に使いたい方におススメする、ながら時間とスマホひとつでできるおススメ英語学習法を3つお届けします!その前に。スパルタ系の
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。さて、今日はちょっと私の経験をシェアしてみたいと思います。ものごころついて、英語話せるようになりたい!と認識して早25年。(25年…)英語が伸びたと如実に感じた3つのターニングポイントがあったなと思います。それが、1.留学中に論文を徹夜しながら書き上げたとき。2.英語力を落とさないよう英語ができる友人と英語のみで遊ぶことにしたとき。3.ケニアに来て、弁護士や移民局の人たちと交渉しなくて
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。さてさて。自信を持って英語を話すには、日本語で浮かんだ言いたいことを、瞬時に英語にできる力を身につける必要があります。ここをクリアしていくためには、単語や文法のレベルを上げ続けるのではなくて、英語以外の力を取り入れないと、なかなか瞬時に伝えていく力は備わりません英語力上げるのに、英語以外の力なの?と思われた方、さすが、いい勘をしてますね!そうなんですその英語以外の力とは、ズバリ、日本語なのです
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。前回は、「間違ってはいけないシンドローム」を抜け出す処方箋についてちょっとお話してみました。英語への苦手意識がある、不安、プレッシャーで話せていない…という方は、こちらから5分程度で聞けますので、ぜひ参考にしてみてくださいね!↓↓さて、今日は、この処方箋を使いながら、3カ月でかーなーり変わったIさんの成果をシェアしてみますね!Iさんは、TOEIC800点越え、お仕事で週に2回は英語会議、英語でのメール
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。我が家に来た子犬の成長がめちゃくちゃ早くてビックリしてます。顔つきが少し大人っぽくなり、美女になる予感ですもうひとつ、成長の速さにビックリと言えば、サポートしているクライアントさんの上達スピードです。みなさん、進化が早い。(※犬と比べて…というわけではなく、人の成長ってこんなに早くなるんだ!ってことをお伝えしたいのです!)実はこの進化をもたらすものは、上達を支えるカギになることです。そしてそのカギになったこととは、
ケニアからこんにちは!英語コーチの金子まりなです。今日は、こんなことも英語で言えるぜ!という、英語の運用力&瞬発力を高めるセッションを、立て続けに2本やりました。クライアントさんも言ってましたが、アドレナリン出まくりで、終わった後の爽快感と言ったらこんな感じです↓↓↓(やったことないけど(笑))そして、やっぱり思うのは、英語は伝わってなんぼ。日本語に引きずられて訳すことに一生懸命だと、伝わる英語を話すのはどんどん困難になっていきます。そのうえ、