ブログ記事5件
友人の二宮千寿子さんが、英語版の原作を見つけ、翻訳された本「馬場馬術の美しい騎座」(緑書房)が発売になりました。待ちに待ってましたが、ようやくAmazonより届きました!二宮千寿子さんから、素敵なメッセージをいただきました🐴……………………………………………………この本には、馬に乗るうえで大切なことが、私のような馬術初級者にもわかる言葉で説かれており、それを実行するのに必要な筋力をつけるためのエクササイズも載っています。力や道具で馬を抑えつけようとしていない、調和に
1/17-21は横浜でホースメッセ。大切な馬の友人「二宮千寿子」さんが翻訳されました本「ホース・スピーク」が発売。翻訳力も素晴らしく、さすが、馬を愛し、よく理解をされていらっしゃる方の文章だと、いつも感銘しています。ホースメッセの資料として大活躍とのことです。ご紹介させていただきます。これは、物凄い本です。早く読みたい。馬に関わる人たちには、ぜひぜひ、おススメです。ホース・スピークこれからの人と馬との対話ガイド5,184円Amazon
>ボネさんコメントありがとうございます。1/17-21ホースメッセ、友人「二宮千寿子」さんが翻訳されました「ホース・スピーク」Re:ご紹介、ありがとうございますこの本を訳しているとき、「へ~、そうなんだ~」と新しく知ることが随分ありました。またたくさんの写真がとてもすばらしいです。声でおしゃべりはしないけど、馬は馬なりにとても表情豊かですね!二宮千寿子>二宮千寿子さまコメントありがとうございます。「イラストでわかるスタンダード馬場馬術運
1/17-21は横浜でホースメッセ。大切な馬の友人「二宮千寿子」さんが翻訳されました本「ホース・スピーク」が発売。そして、資料として大活躍とのことです。ご紹介させていただきます。これは、物凄い本です。早く読みたい。馬に関わる人たちには、ぜひぜひ、おススメです。ホース・スピークこれからの人と馬との対話ガイド5,184円Amazonそして、他に翻訳されていらっしゃいますこちらの本も、資料として大活躍。↓イラストでわかるスタンダード馬場馬術
>ボネさんコメントありがとうございます。友人(二宮千寿子さん)の翻訳本が載っています!「馬ライフ」最新号です。麻裕さま私の訳した本の紹介記事をご紹介してくださりありがとうございました。細々としている翻訳の仕事が2か月続いて本の形になり、しかもその2冊が同じページで紹介されるなんて、私にとってはあり得ない展開。とてもうれしかったです。ボネ(二宮千寿子)さままずは、2か月続けての刊行素晴らしいです。おめでとうございます専門誌なので、翻訳すると同時に、馬