ブログ記事94件
こんにちは、会議通訳者・EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。今回は前回の記事の続編ということで、国連総会議場の通訳ブースでの様子をお届けします。ブース越しに国連通訳チーム国連本部のメイン会場とも言える総会議場。ブースに入ってガラス越しに見渡すと、周囲のブースにはすでに多言語の通訳者たちが入り、それぞれスタンバイの準備を進めていました。アラビア語、フランス語、スペイン語、ロシア語、会場のはるか向こう側には中国語と英語──国連の公用語が一堂に会し、会場全体に一定の緊張感と静かな
こんにちは、会議通訳者・EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。前回の記事では、ハイレベル会合でのバイ会談や要人通訳の現場についてお伝えしました。今回はその続きとして...国連本部の総会場の同時通訳ブースに入ったときの空気感や、多言語の通訳者チームと支え合いながら仕事をする中で得た気づきをご紹介します。先月、ニューヨークの国連本部で開かれた会議で、総会議場の通訳ブースに入りました。よくTVのニュースとかで映っている会議場なので見覚えがあるかもしれません。国連本部は何度
こんにちは、会議通訳者・EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。7月初旬はヨーロッパ旅行から戻って、またすぐにキャリーケースをパッキングし、ニューヨークへ国連本部にて開催されたハイレベル会合にて1か月に2度、各会合の同時通訳とバイ会談の逐次通訳を担当させていただきました。ありがたいことにこれまで何度もご縁をいただいた現場でしたが、今回もまた新たな学びや気づきがありました。その前に過去にも国際会議やバイ会談をテーマにした記事を書いていますのでまだ読んでいないという方は是非参考に
こんにちは、会議通訳者・EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。あっという間にもう7月ですね。今年の夏は結構移動が多めなのですが、オンとオフのバランスも意識しながら過ごすようにしています。そうそう、じつは最近立て続けに「過去のブログ記事で以前弊社の通訳をされたというのを知って...」と大手企業の担当者の方からお問い合わせがありました。検索で見つけて依頼をくださったという事で期待に応えなければと私のモチベーションも上がります細々とですが長年このブログを続けてきて、いろんな方とつながれ
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。5月に入り、いよいよアメリカでは本格的な大型会議シーズンがスタートします。今年も夏にかけて、東海岸と西海岸を行き来する日が続きそうです。その前に一足早く東京と大阪へ約3週間の出張と一時帰国をしてきました。今回はまず羽田に到着。国際線ターミナル直結の新しいホテルで一泊してまずは天然温泉と全身マッサージ。入っているレストランもクオリティ高めでした。東京では六本木ヒルズ近くのホテルに滞在。週末には通訳食
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。すっかりポカポカと春日和になったと思ったら少し気温が下がる日もあったりする北カリフォルニアですが、皆さんお元気でしょうか。よく自転車乗りで来る近所のバイクトレイルも夏は乾燥してカラカラですが、春は色鮮やか春といえば会議通訳業界の繁忙期でもあり、今月の後半あたりから6月末まで大型カンファレンスが続きます。お見積もりからクライアントとの打ち合わせ、通訳チームの構成やロジまで通訳業務以外にエージェントと
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。先月大阪で開催した会議通訳ワークショップは金曜日という平日にもかかわらず足を運んでくださった参加者の方々のおかげで盛会でしたリアルタイムでのZoom配信、デジタル機器を使った同時通訳演習など、かなりハードルが高いことをしていることもあり途中音声に支障が出たりもして大汗でしたが、一生懸命に対応してくれるスタッフたちのおかげで無事に弁当終えることができました。初めての試みで対談セッションも。アナ
明けましておめでとうございます!といっても、もう節分も終わりましたね。家では上の子が鬼役になり、大泣きする下の子を楽しそうに追いかけ回していました。今日は朝から大雪で、外で雪かきをしていたら夫に家の鍵を閉められ、家に入れないし、中で一人残された下の娘は大泣きするし、大変でした。前書きはここまでにして、今回は、先日経験したPC機器のトラブルについて書きたいと思います。先日PCの更新をした後、モニターの画面が真っ暗になるというアクシデントに見舞われました。1日の作業が
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。年々出張の日数も増え、スーツケースの中に入れる持ち物も少しずつ最適化されてきました。できるだけコンパクトに必要なものだけを選んでいるつもりですがあまり吟味する時間もなく、まだまだ発展途上な気もします。久しぶりに出張用に私が使っている小型スーツケースの中身をご紹介したいと思いますなかなかの長編になりますので、お時間のあるときにでも読んでもらえると幸いです。「時短&ストレスフリー」がテーマアメリ
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。2024年も気が付けばもう終わりに近づき、イブの今日で通訳業務は仕事納めです。まあ、他の業務はまだ残っていますが...年を重ねるごとに1年が経つペースが加速していくのに驚いていますが、今年も忙しく充実した1年を無事に終えられることが何よりありがたいです。特に秋後半の繁忙期も突っ走ってこれたのは、スタッフと通訳チームの活躍が本当に大きかったです年々アメリカだけでなく日本国内の通訳案件も多
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。今回で9回目となる通訳者インタビューシリーズ、今回は通訳現場からのレポートです。カンファレンスの現場アシスタントとして会議通訳プロ養成講座の受講生2名に参加いただきました。体験した内容をレポートでまとめてくださったのでご紹介します。※SNSへの写真は許可を得て掲載しています。現場体験レポート〜関根舞さんはじめまして、米インディアナ州でフリーランス通訳者として歩み始めた
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。またまた久しぶりの更新となってしまいました。通訳をフルタイムでしながら講師と小粒ながらも会社の経営もやって、かつSNSも…となると時間が限られるのですが、最近はXでの更新頻度も高いので良ければ是非そちらでも繋がってください。シリコンバレー会議通訳ブラッドリー純子日常の仕事の様子など発信しています。FBやインスタも週に一度はアップデートしています。最後に更新してからも色ん
いつもお世話になっている「テックよしき」こと浅原さんと、通学中の通訳スクール「グリンズアカデミー」で、光栄にも私のブログをご紹介いただき、アクセス数が一気に上がりました。自分の忘備録として書いているのですが、このような形で多くの方にご覧いただくとは思ってもいなかったので驚いています実家で2回線リモート同時通訳夏休み中2週間ほど子供たちを連れて実家に帰省したのですが、その期間中にリモート通訳の打診をいただきました。子供たちが心配でしたが、両親に承諾をもらえたのでお引き受けするこ
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。一流とかトップ通訳者と呼ばれる方たちと同じブースで仕事をする機会があり、いつも多くを学ばされます。プロにとって一番大事な実力とスキル、彼女たちの通訳のパフォーマンスとそれを聞いているお客様の表情や反応。どんなに頑張っても到底届かないくらい質の高い美しいデリバリー。つい自分と比べてしまいガックリきたり…特に日英通訳なんかは英語が母語の同業者には一生追いつけないと痛感します。でも「置かれた場所で咲き
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。春日和の温かい日もあり、雨模様の日もある北カリフォルニアですが、皆さんいかがお過ごしでしょうか?春と言えば会議シーズン、通訳者にとっては忙しい時期になります。油断して仕事をホイホイ入れ過ぎると毎週出張状態になってしまうため、在宅リモート案件も入れながらバランスを取っています。特に今年は、会社として受注する大型カンファレンスのブース案件が増加。毎年出張で行くNYのカンファレンスで登壇したS
おかげさまで、2月から3月頭にかけてリモートの同時通訳をたくさん経験させていただきました。1番多いときで1週間に5つのトピックに対応(1件は泣く泣くお断り)という嬉しいプチ繁忙期となりました。初めての経験で、スタミナ等色々な課題が浮き彫りとなりましたが、それも含めて良い経験となりました。リモート通訳を快適にしてくれたのが前回の記事でご紹介したミキサーです!!ミキサーを使えば1.メインの音声(スピーカーの発言を聞く)2.サブの音声(パートナー通訳者の訳を聞く&連絡用)を
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。本当に久しぶりの更新となってしまいました年末はクリスマスとお正月を子供たちと日本で過ごし、白浜温泉、富山の雨晴温泉、金沢の温泉、伊豆半島にある堂ヶ島温泉…と今回も温泉巡りをしてきました。前回の東京に続き、大阪でもワークショップと懇親会を開催。今回も満席で定員オーバー、スタッフ2人が頑張ってくれたおかげで大成功となりました。一年前に大阪で会った受講生から通訳デビューが叶った、同通レベルで
明けましておめでとうございます!前回の投稿からかなり間が空いてしまいました今年は定期的にブログを更新していきたいと思っています!2022年に無事第2子を出産しました!健康で産まれてきてくれて本当に一安心。看護師さんに頼れるのは今しかない!と思い、入院中は我慢できず通訳勉強。オンラインスクールは私のような者にとって本当にありがたいです。陣痛がきてから慌てて入院用バッグにノート、筆記用具、iPadをしのばせました。かなり重かった、、出産後は勉強も仕事もしばらくできないという焦り
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。年末年始は、高校生の娘と大学生の息子と日本滞在の予定です。クリスマスとお正月を日本で過ごすのはほぼ30年ぶり!なのでとても楽しみ。定例の温泉旅行は今年夏は九州を巡ったので、今回は富山、伊豆、白浜への旅行を予定しています。仕事では東京と大阪です。来月大阪で開かれる『会議通訳者のためのブレイクスルー・ワークショップinOSAKA』では、文字通りプロとして次のフェーズに進むための突破口になるセッション構
こんにちは、カリフォルニアの現役会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。9月中旬のカンファレンスに東京から会議通訳プロ養成講座の受講生である竹澤朋子さんに見学兼アシスタントとして参加いただきました。今回現場レポートを書いてくださったのでこちらでご紹介しますね。シリコンバレー通訳現場体験レポートbyTomokoTakezawaアシスタントの募集要項を見て真っ先に応募!2023年9月14日15日に、カリフォルニア州に
こんにちは、カリフォルニアの現役会議通訳者でEJEXPERT代表のブラッドリー純子です。9月から本格的に会議シーズンがスタートしました。昨日はサンフランシスコの超高層ビルSalesforceTowerへ。現場またはリモートにかかわらず、今年どの会議で通訳しても必ず登場するテーマとは...ご想像通り、今最も注目されている生成AIについてです。ChatGPTなどのLLM(大規模言語モデル)の基本的な技術だけにとどまらず、それを使ってビジネスとして何ができるか、セキュリティーや規制はどう
こんにちは、会議通訳者・EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。そろそろ秋の会議シーズンの打診がスタート。今年も走り抜けるため、あとは日本滞在中に外食や会食続きで増えてしまった体重を減らすため、仕事の合間にジム通いだけは続けております。先月東京で開いた通訳ワークショップと交流会についてあらためて振り返ってみます。昨年12月から約半年、今回も満席で開催することができました!先発は私ブラッドリーが成長産業分野の通訳をテーマにプレゼンとディスカッション。通訳需要が高ま
こんにちは、会議通訳者・EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。パナマで開催され国際会議OurOcean2023の後半記事です。大臣・副大臣・大統領級のバイ会談(英語ではBilateralmeetingと呼ばれる、2か国間の会談)は何度か経験したので今はそれほど緊張することはなく、比較的落ち着いて通訳できるようになったのが救いです。初めての時はウン年前み国連本部で。当たり前ですが緊張と興奮で前の晩はほとんど眠れなかったことを覚えています成長してないようで当時を思い出すと
こんにちは、会議通訳者・EJEXPERT代表のブラッドリー純子です。しばらくは在宅リモートで…と思っていたのですが今週も出張が入ってしまいこれで4週連続...。現在はLPGAの同通案件でアリゾナ州にいます。今月初め、4泊5日でパナマ共和国に滞在しました。パナマを訪れるのは初めて。パナマ運河くらいしか知らず、夫側の遠い親戚にパナマ人が1人いるくらいです。サクラメントからヒューストン経由で国際線でパナマまで。西海岸からだと飛行時間は合計7時間ほどかかります。万が一遅延し
2022年2学期が終了しました。今学期が終わったとたん、済州の山間部は大雪…。今学期、1年生は逐次通訳やサイトトランスレーションなどを基本的に練習しながら、必要な知識を得ることで、2年生から始まる同時通訳に備えてきました。同時通訳は、通訳に必要な様々な要素の組み合わせで行われます。冬休みの間にそれぞれ足りない部分を補うことで、よりスムーズに同時通訳の授業に入れるはずです。2年生の最後の学期は卒業試験が9月末にあるので、その後さらに実践的な練習をしました。翻訳では字幕、録音原稿
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJExpert代表のブラッドリー純子です。先日6年ぶりにJALOでウェビナー登壇させていただき、息子に風邪をうつされてガラ声で申し訳なかったのですが、何とか頑張って3時間話しました。JALOカレッジ10月講座でタイトルは『主婦からの起業〜「働く・稼ぐ」の罪悪感を減らし稼げるLOマインドを手に入れる!異業種で活躍する起業家から学ぶ収入アップにつなげるヒント』6年前に東京と大阪で登壇して以来のトピックです。今回はマインドセット
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJExpert代表のブラッドリー純子です。先日もコロナ後初めて4日間に渡り開催されたカンファレンスで仕事をしてきました。日本から大企業のCEOが集まるリトリートと呼ばれる集まりで会議の間にオフサイトの晩餐会やゴルフやカイヤックなどのレジャーも用意されています。週末にかけて奥様と一緒に参加される方々も。私もこれまで過去5回くらい通訳と機材を受注しているイベントで勝手がわかっているため、クライアントも任せてくださるのが嬉しい。セッションは基本的
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJExpert代表のブラッドリー純子です。ここのところ毎週出張が続いていて仕事はこれまで以上に忙しくなり、久しぶりのブログ記事となってしまいました。アメリカではコロナはもう完全に過去のことになってしまっていてでも何かが確実に変わった気がするので少し不思議な感じです。最近はやはりハイブリッド会議が多くなっています。参加者だけではなく登壇者もリモート参加だったり。それが会議通訳者の仕事にどう影響しているか、お伝えしていきます。じつは今月LAで
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJExpert代表のブラッドリー純子です。同業者の皆さん、最近はオンサイトの仕事も増えてきましたよね。閉塞感たっぷりだったコロナ禍に比べて対面で仕事ができる幸せをあらためて噛み締めているのは私だけではないはず。休憩時間に通訳仲間とおしゃべりしたり食事を共にしたり。そんな時間が意外とガス抜きになっていたんだなぁと思います。在宅のリモート通訳だけの毎日を何年も続けるのはやっぱり精神的に厳しいですよね。先月シアトルに1泊で弾丸出張。実質1時間
こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJExpert代表のブラッドリー純子です。4月〜5月は春のカンファレンスシーズンで今年はハイブリッド型の会議が多くなっています。通訳者はオンサイト勤務の場合もあれば、自宅から専用プラットフォームで通訳する場合も。週末も休まず仕事をすることもたまにあるのですが、そうすると交感神経がオンになりっぱなし。意識して休日を入れていかないとダメだと反省。先日の企業リーダーシップサミットでミシェル•オバマ元大統領夫人が基調講演にてリモート登壇されました。