ブログ記事2,390件
新入生歓迎会!スタディールームで食事やお茶などを一緒にしながら、いろいろな話をしました。普段はゆっくり話す機会が少ないので、楽しく有意義な時間を過ごせました。新入生の皆さん、心から歓迎します!ある新入生から、こんなことを言われました。「授業中に褒められることが、ほとんどない。『シャチのシャムー、人づきあいを教える』という本もあるのに」と…。「褒める」というのは、なかなか難しいと思います。褒めるところがないからではなく、こちらの意図が正しく伝わらないのでは?と考えてしまうか
(画像は、tbN様よりお借りしています。)先日テレビ画面の揺れがすご〜く気に掛かり、少しばかり、控えていたYouTubeやテレビ視聴。なので、その時間を韓国語学習に充てようと思い、丁度その時に出会った番組が上記です。漢字で書くと「哲仁王后」(チョルインワンフ)〜俺がクイーン〜コチラの題名を、初見できちんと読めず、それが衝撃的で、少しばかりショックで、ならば、コチラの番組の内容を把握できるようになりたい!把握できるようになる!と心に決め、手持ちの韓国
방이동쪽이라서아침에햇빛이잘들어와요→部屋が東向きなので、朝日がよく入ります。🔍포인트•방이동쪽이다→部屋が東向きだ•아침햇빛→朝日(あさひ)•잘들어오다→よく入る#ハングル発音練習#ハングル検定#韓国語教室高校生#韓国語オンラインレッスン#韓国語オンライン授業#韓国語オンライン講座#韓国語オンラインサロン#韓国語オンライン添削#韓国語オンラインスクール#韓国語オンライン授業#韓国留学#韓国旅行
第13回IBT韓国語能力試験(TOPIK)第11回TOPIKスピーキング試験受付期間:2026.4.7(火)〜4.13(月)試験日:2026.6.13(土)IBT試験はパソコンで回答するもので、従来の紙の試験とは違いがあります。スピーキング評価はパソコンを利用した試験で、画面に表示された内容について質問を音声で聞いて、答えを録音する方法で進められます。詳しくは、公式サイトをご覧ください。https://www.topik.go.kr/
国際学生証(ISIC)無料発行イベント海外で学生割引を受けられるカードです。発行費用(19,000ウォン)は無料!(申込期間:~2026.3.31)
春になると、新しいことを始めたくなりませんか。最近ふと「韓国語、もう一度ちゃんとやってみようかな」と思い立ちました。実は去年も少し書いたテーマなのですが、最近あらためて感じたことがあったので、今の気持ちを足してまとめ直してみます。韓国語を学びたい。でも続かない…韓国ドラマを観ているとき。K-POPを聴いているとき。「この言葉、わかったらもっと楽しいだろうな」そう思ったこと、ありませんか?
第106回韓国語能力試験(TOPIK)受付期間:20263.10(火)〜3.16(月)試験日:2026.5.17(日)済州大学・我羅(アラ)キャンパスでも試験を受けることができます。詳しくは、公式サイトをご覧ください。https://www.topik.go.kr/
2026年度1学期スタート!新入生(6人)の皆さん、心から歓迎します!今年も「1000ウォンの朝ご飯」が始まりましたね。通訳翻訳大学院の前にあるコンビニ(未来融合学部GS25)でも買えます。何よりも健康第一で、大学院生活を送りましょう!
過去記事をチェックしておりましたら、2年前に『#自分でも感心したこと』のひとつに、外国語学習アプリduolingoの韓国語の学習が250日続いていることを書いていました。↓あれから2年。どうなったでしょうか?2月27日に、975日連続✨になりました‼️もうすぐ1,000日連続記録となります!✨\(^o^)/ただ、昨年duolingoのカリキュラムが変わった上に、1日に15分〜30分くらいしかレッスンしないので、スコアはあまり上がっていません。(⌒-⌒;)初級B1レベ
いやー。母国語も怪しいのに、他国の言語を勉強するのってまじ大変ですね。シギョンさんも、「全くわからなかった。次のページに行ったらもう前のページの内容忘れてるんだ。でもやっていたら、ある時ふとわかるようになった」って、유투부で비비ちゃんに語っていたのが、わたしの礎になっています。わかんなくても、続ける!いま、韓国語日記添削サービスで1ヶ月が経とうとしていますが。。辞書や文法の本が手放せない。。頑張らねば。。シギョンさんと。イタリアン食べる妄想しながら、寝よう。。アホですみません。
こんにちは!うさぎです3兄弟と夫、うさぎと一緒に暮らすアラフォー主婦ですフルタイムで働きながら、色んな事も勉強したいよくばり主婦興味のあることが山盛りです色んな事を、日常の出来事とともに綴っていきたいと思いますので、どうぞよろしくお願いいたします先週から末っ子が体調を崩し、インフルBでしためっちゃ流行ってるみたいですから、皆様も気を付けてくださいね幸いその他の家族には感染せずでした。が、当の末っ子が41.3℃まで熱が上がって4日ほどぐったり…。発熱期間も長
韓国日本学会第111回国際学術大会*日時:2026年2月6日(金)~7日(土)*場所:仁川大学通訳・翻訳に関する発表もあります。詳しくは韓国日本学会のホームページでご確認ください。韓国日本学会http://www.kaja.or.kr/
韓国文学翻訳院翻訳アカデミー翻訳アトリエ/夜間課程受講生募集*申込期間:~2026年1月30日(金)*受講開始:2026年4月13日(月)*授業方法:オンライン(ZOOM)詳しくは、公式サイトでご確認ください。韓国文学翻訳院https://ltikorea.or.kr/kr/main.do
第12回IBT韓国語能力試験(TOPIK)受付期間:2026.1.13(火)〜1.19(月)試験日:2026.3.21(土)IBT試験はパソコンで回答するもので、従来の紙の試験とは違いがあります。済州大学・我羅(アラ)キャンパスで試験を受けることができます。詳しくは、公式サイトをご覧ください。https://www.topik.go.kr/
韓国ドラマやK-POPに夢中なあなたへ。韓国語学習を始めたいけれど、何から手をつけて良いか分からない初心者の方のために、無料アプリから本格的なオンライン講座まで、2026年最新の学習資料を厳選してご紹介します。この記事を読めば、あなたにぴったりの学習法が見つかるはずです!K-POPの歌詞を理解したい、好きな韓国ドラマをもっと楽しみたい。そんな思いから韓国語学習に興味を持つ日本人が増えています。しかし、「一体どこから始めれば良いのだろう?」と、初めの一歩でつまずいてしまう方も少なくありません
済州大学通訳翻訳大学院韓日科オンライン新年会2026年1月10日(土)第1部20:00~21:00第2部21:00~22:00時間内に自由にサインイン・サインアウトできますが、途中で出入りしづらいという意見があったので1部と2部に分けてみました。いちおう区切りはつけますが、いつでも気兼ねなく参加してください。また、よく知らない卒業生・在学生とも話ができるようにブレイクアウトルームを作る予定です。お子様が一緒でもビール片手にでも構いませんし、通訳・翻訳以外の話題
2025年2学期終了!学生の皆さん、先生方、今学期もおつかれさまでした。最後に、スタディールームでお茶をしながら楽しく有意義な時間を過ごしました。今年は日韓国交正常化60周年ということで、通訳・翻訳の仕事も多かったように思います。久しぶりに先生方と全学生が一緒に通訳する機会にも恵まれました。やはり現場の経験は大切ですね!大学院の授業はクリティックと修正によって完成に近づいていく過程なので、学生自身が今どの段階にいるのか自覚しづらいところがあります。実際に通訳することで今まで
2026年度済州大学通訳翻訳大学院新入生二次募集、研究生募集*受付(オンライン):2026年1月12日(月)~1月21日(水)*書類提出:2026年1月12日(月)~1月23日(金)*筆記・面接試験:2026年2月4日(水)海外(韓国以外)にいる受験生は、遠隔(オンライン)受験も行われます。韓日科の紹介、入学書類・試験の案内、2025年8月30日と10月31日に行われた韓日科入学説明会の動画は、韓日科の韓国語ブログでご覧になれます。募集要項やこれまでの試験問題など
脳出血で倒れてから14年だから考え方によっては中学2年生と동일中学2年生になっても左手でお箸が使えないわたしそう考えると何気に恥ずかしい하하하..少しずつでも構わないから地道に練習しようと思った今日この頃です
3年ぶりに..また見付けてしまった..こめかみに..白髪が1本..人生で過去2回、白髪を発見したことはあるけどそれはえりあしに1本ひょろっと生えていただけ..それが今回はこめかみから..今まで体験したことの無い事態に思った以上に困惑..
日本国際交流基金ソウル文化センター2025年12月企画文化講座*テーマ:日韓国交正常化60周年と日本語*日時:12/3,12/10,12/1619:00~*場所:オンライン(申し込み後、ZOOMで接続/無料)*使用言語:韓国語国際会議通訳者・翻訳者の講演もあります。詳細は、公式サイトでご確認ください。国際交流基金ソウル日本文化センターhttps://www.jpf.or.kr/index/s6/s6_1.php?wr_id=1342
韓国語を初めて学ぶ方のための勉強会です。ハングルの読み書きから、あいさつ・日常会話まで、ゆっくり・楽しく練習していきましょう。韓国ドラマやK-POPが好きな方、旅行で使える韓国語を学びたい方も大歓迎!一緒に楽しく始めてみませんか?📍場所:船橋駅(駅近く)🕒日時:水曜日(月2回)午前9時30分〜11時💰参加費:月3,500円📩お問い合わせ:hangulloves@gmail.com
2025/11/11(火)18:30~15~16年振りに知人と一緒に参戦してきましたDa-iCEARENATOUR2025-EntranCE-(【埼玉】さいたまスーパーアリーナ)別に設けられた車椅子用のスペース自分みたいに車椅子では無いんだけど障害のある人みんなと同じ動きや行動に難があるような人はどうなのか事前に問い合わせてみましたそしたら当日の空き状況次第で案内が変わってしまうので入場の際に名前と問い合わせはしてある旨をスタッフに
韓国マートの価格表示を読もう안녕하세요?アンニョンハセヨ?私のブログを見つけてくださりありがとうございます。スーパーの入り口の青いカートに掲示された「세일배추」の価格表示を発見しました!セール品の表示ですが韓国語ならではの単語の組み合わせが面白いんです!青いカートに取り付けられた白と赤と青の看板。「인기상품」「야채코너SALE」と書かれた上部に「국내산세일배추」の文字が大きく表示されています。価格は「1망8,900원」と赤い数字で目立ちます。
街角の「황금잉어빵」って何?안녕하세요?アンニョンハセヨ?私のブログを見つけてくださりありがとうございます。仁川の路地を歩いていたら鮮やかな黄色い看板を発見しました。「황금잉어빵」という文字が目立っていて可愛い鯛焼きのイラストが描かれています。韓国の人気おやつの看板から韓国語を学びましょう。黄色いA型看板に「황금잉어빵」という大きな文字が書かれています。韓国の路地でよく見かける屋台の看板ですね。キーワード解説①キーワード韓国語|
急ぐ時こそゆっくりと!급할수록の使い方안녕하세요?アンニョンハセヨ?私のブログを見つけてくださりありがとうございます。街で目に飛び込んできた赤と黄色の鮮やかな安全標識。階段を駆け上がる人と「위험!(ウィホム!)」という文字、そして「급할수록천천히...」という言葉が書かれています。一体どういう意味なのか気になりますよね?左側には「위험!(危険!)」の文字があり、右側の黄色い部分に「급할수록천천히...」という韓国の名言が書かれています。階段
路上の「도로포장주차금지」って何?안녕하세요?アンニョンハセヨ?私のブログを見つけてくださりありがとうございます。インチョンの道を歩いていたら路面に白いペンキで書かれた表示を発見!「도로포장주차금지」という工事関連の案内が矢印と日付と共に書かれていました。道路工事でよく見かける実用的な表現なんです!アスファルトの路面に白いペンキで書かれた工事案内の文字。「10/21,28,29」の日付と共に「도로포장」と「주차금지」の文字がはっきりと見え
미끄럼주의の意味とは?韓国の警告サインを読もう안녕하세요?アンニョンハセヨ?私のブログを見つけてくださりありがとうございます。登山道を歩いていたら岩に貼られた「미끄럼주의」の標識を発見!一見何の意味か分からないけど実は日常でよく使う安全表示なんです!岩の表面に貼られた白と赤の警告表示版。滑って転ぶ人のイラストと共に「미끄럼주의」ミックロムチュイ文字が目立つ。登山道や公園など滑りやすい場所でよく見かける標識だ。キーワード解説①キーワード
위험・접근금지?安全標識で語彙力UP안녕하세요?アンニョンハセヨ?私のブログを見つけてくれて本当にありがとうございます。インチョンの街中でレンガの壁に貼られた「위험접근금지(ウィホムチョプクンクムジ)」という看板を発見しました。一見、何の表現なのかわからないけど、実は日常生活でよく使われるハングルなんです。赤と黒の文字で目立つように書かれた「위험접근금지(ウィホムチョプクンクムジ)」の看板。作業員のイラストが注意を促しています。工事現
뼈해장국で覚える!韓国の食材表現✨안녕하세요?アンニョンハセヨ私のブログを見つけてくれて本当にありがとうございします。仁川の街を歩いていたら「국내산뼈로만든」という文字が目に目に入りました。一見難しそうですが実は食材の説明なんです。韓国の食堂でよく見る表現を紹介します。これは감자탕という料理の看板です。「국내산뼈로만든」と大きく書かれています。「몸에좋은우거지」という緑の文字も見えます。韓国の食堂ではこうした